ويكيبيديا

    "tempo é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الوقت
        
    • الوقت هو
        
    • الوقت من
        
    • هي المدة
        
    • الوقت مهم
        
    • من وقت
        
    • من المدة
        
    • سيستغرق ذلك
        
    • سيطول
        
    • الزمن هو
        
    • التوقيت هو
        
    • الزمن لا
        
    • الوقت هي
        
    • الوقت يساوي
        
    • الوقت أمر
        
    Quanto tempo é que ele levou a pintar o tecto? Open Subtitles كم من الوقت أخذ منه رسم السقف وكل الأمر؟
    Todos temos os nossos segredos. Quanto tempo é que isto dura? Open Subtitles لدينا جميعاً أسرارنا الصغيرة المنحرفة كم من الوقت يستمر هذا؟
    Quanto tempo é que acha que consegue manter esta situação? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد أن بإمكانك الحفاظ على هذا؟
    A razão por que usei este tempo é porque fico fascinado ao ouvir algumas das reacções a isto. TED والسبب في أخذي كل هذا الوقت هو إهتمامي بما سمعته من ردود أفعال على هذا الموضوع.
    Vou buscar os quadros. Como dizem, "tempo é Monet". Open Subtitles سأذهب لجني الثروة، وكما يقولون "الوقت من ذهب"
    Se nada mudar, quanto tempo é que ele ainda tem? Algum... Open Subtitles إذا لم يتغير شيء فكم من الوقت قد تبقى له؟
    Certo, uma hora e meia. Quanto tempo é que tu levavas? Open Subtitles حسناً ، ساعة ونصف كم تستغرق من الوقت أنت ؟
    Há quanto tempo é que falas com a Rainha de Inglaterra? Open Subtitles بأي حال، كم من الوقت وأنتم تتكلمون مثل ملكة إنجلترا؟
    Abbs, quanto tempo é que as drogas ficam no organismo? Open Subtitles كم من الوقت يظل المخدر داخل الجسم يا آبز؟
    Quanto tempo é que o vosso tio disse que aqui podiamos estar? Open Subtitles لكم من الوقت قد قال عمك أنه يُمكننا البقاء هُنا ؟
    Quando tempo é que demora a encontrar um "walkie-talkie"? Open Subtitles كم من الوقت يستغرق الحصول على جهاز لاسلكيّ؟
    Como sabem, muito tempo é gasto, neste país e por todo o mundo, à volta do debate sobre o clima. À volta da pergunta "E se os cientistas do IPCC estiverem todos enganados?" TED واليوم كما نعرف لقد استهلكنا الكثير من الوقت في هذه الدولة وفي العالم فيما يخص الحوار حول التغير المناخي وكان السؤال .. ماذا لو كان علماء الطقس مخطئين جميعهم ..
    Será um mau hábito? Durante quanto tempo é que o nosso corpo aguenta? TED كم هي سيئة هذه العادة، وكم من الوقت تستطيع أجسامنا الصمود؟
    Além disso, as perfuradoras atuais trabalham a meio tempo, depois param, e o resto do tempo é usado para colocar reforços para as paredes do túnel. TED أضِف إلى ذلك أن آلات حفر الأنفاق حاليًا تعمل لنصف الوقت ثم تتوقف، وتقضي ما تبقى من الوقت في إضافة التّعزيزات لجدار النفق.
    Para a prostituta, o tempo é apenas outro truque. Open Subtitles وبالنسبة للعاهرة فإن الوقت هو مجرد خدعة أخرى
    Caso não tenha referido, o tempo é essencial, por isso vou desligar para o caso de me tentar ligar. Open Subtitles اذا لم أذكر ذلك لك الوقت هو جوهر الموضوع لذا سأغلق السماعة الآن اذا كنت تحاول الاتصال
    O tempo é um factor crítico em situações como esta, SECNAV. Open Subtitles الوقت هو العامل الحاسم في مثل هذه الحالات، سيدتي الوزيرة
    Infelizmente, o tempo é curto. Ainda temos um avião para apanhar. Open Subtitles مع الأسف,الوقت من ذهب لدينا طائرة لنلحق بها
    Não sei quanto tempo é que o consigo aguentar. Open Subtitles أنا لا أعلم ما هي المدة التي أستطيع أن أستبقيه ثيها
    Então percebi... Como o tempo é importante, e simplesmente continua a passar. Open Subtitles ثم تذكرت كم أن الوقت مهم و أنه يستمر في الانقضاء
    Quanto tempo é que temos depois do portal reabrir? Open Subtitles إذاً، كم لدينا من وقت عندما تنفتح البوابة؟
    E há quanto tempo é que a Holly e o Egan são um casal? Open Subtitles ولكم من المدة إستمررتم معا كوحدة أو عنصر واحد؟
    Quanto tempo é que demora? Open Subtitles كم من الوقت سيستغرق ذلك ؟
    Hum, quanto tempo é que nós vamos continuar a cavar, senhor? Open Subtitles -وكم سيطول بنا الوقت ونحن نواصل الحفر يا سيدى ؟
    Então, se o tempo é uma propriedade tão fundamental, deveria estar nas nossas equações mais fundamentais descrever o universo, certo? TED فإذا كان الزمن هو خاصية أساسية يجب أن يوجد في أكثر معادلاتنا الأساسية التي تصف الكون، أليس كذلك؟
    Mas o tempo é essencial e por isso também não iria se hoje. Open Subtitles لكن التوقيت هو كل شىء إذن, هذا لن يكون اليوم
    Se todo o tempo está eternamente presente, todo o tempo é irresgatável. Open Subtitles إذا الزمن كلّهُ زمن الحاضر, كلّ الزمن لا يقبل الإسترداد.
    O tempo é isso. Nem 50, nem 2001 d.C... Open Subtitles هذه ماهية الوقت.هي ليست 50 بعد الميلاد كما هي ليست 2001, أتعلم؟
    Não interessa, mas, hipoteticamente, o tempo é igual a 400 punhetas para uma média de dois paus. Open Subtitles أعني, لايهم ولكن من الناحية النظرية الوقت يساوي مجموع الـ 400 مداعبة على معدل قضيبَين
    Até um certo nível, as suas previsões do futuro, baseiam-se na ideia que o tempo é cíclico. Open Subtitles و إلى مستوى مُعين , فقد كانت تنبؤاته عن المستقبل تستند إلى فكرة أن الوقت أمر دوري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد