Depois de um dia, tentas improvisar com uma máquina? | Open Subtitles | تحاول الإرتجال إلى آلة مجيبة بعد موعد وحيد؟ |
Porque não tentas masturbar-te sob a mesa em frente... da família inteira, e ter assim verdadeiros problemas? | Open Subtitles | لم لا تحاول أن تمارس العادة السرية تحت الطاولة أمام العائلة بأسرها وتحظى بمشاكل حقيقية |
Então porque tentas convence-la, de que é um mamute? | Open Subtitles | إذا فلماذا تحاول إقناعها دائما بأنها ماموث ؟ |
Só acho que o tentas ajudar por sentimentos de culpa. | Open Subtitles | اعتقد بأنكي تحاولين مساعدته لانكي تشعرين بالذنب اشعر بالذنب؟ |
Sanduíches não te fazem correr quando as tentas comer. | Open Subtitles | الساندوتش لا يجعلك تجرين ورائه عندما تحاولين أكله |
Tu tentas esquecer e não consegues, e afastas toda a gente. | Open Subtitles | تحاول وتحجب ذلك لكنك لا تستطيع، لذا تفعل ذلك بالآخرين |
Olha, compreendo por que tentas fazer estas coisas, mas temos de fazer algo que não seja ilegal. | Open Subtitles | انظر, انا أفهم لماذا تحاول فعل هذه الاشياء ولكن يتعين علينا عمل شيء غير مخالف |
tentas preenchê-lo, mas quanto mais tentas, mais vazio fica. | Open Subtitles | تحاول ملأه، لكن كلما حاولت كلّما أصبح فارغاً |
Sempre que aparece uma oportunidade tentas meter-te no caminho. | Open Subtitles | اي فرصة تاتي إلي انت تحاول الوقوف بطريقي |
Então é por isso... que tentas foder uma criança? | Open Subtitles | ألهذا السبب انت تحاول أن تضاجع طفلة صغيرة |
E és o seu pai, ama-la e tentas muito protegê-la. | Open Subtitles | و أنتَ تحبها و تحاول حمايتها بكل ما عندكَ |
Depois de 42 anos, ainda tentas levar-me sozinha para a praia. | Open Subtitles | بعد 42 سنة لازلت تحاول أن تحضرني وحدي على الشاطيء |
Se tentas vender essa merda a miudos 15 de idade. | Open Subtitles | أنت تحاول بيع ذلك الهراء لفتى بعمر ال 15. |
tentas viver em dois mundos diferentes e isso paralisou-te. | Open Subtitles | إنّكَ تحاول عيش حياتين مختلفتين، وقد شلّكَ ذلك |
Não quero estragar tudo enquanto tentas perceber o que queres. | Open Subtitles | لا أريد إفساد كل شيء بينما تحاولين أن تقرري |
Agradeço o quanto me tentas ajudar, mas eu teria chorado na mesma. | Open Subtitles | أقدر كم تحاولين مساعدتي، لكنني كنت سأبكي بغض النظر عن ذلك. |
Porque não tentas formar uma ligação com a rapariga nova? | Open Subtitles | لمَ لا تحاولين التواصل معالفتاةالجديدة.. |
Porque é que não tentas um rebuçado de menta? | Open Subtitles | لمَ لا تجرب منعش للنفس؟ ، أيها الوقح |
Porque é que não vens para dentro e tentas divertir-te? | Open Subtitles | لمَ لا تدخلين و تحاولي أن تحظي ببعض المرح |
Quando tentas apagá-los, o óleo espalha-se por todo o lado. | Open Subtitles | وكلما حاولتِ التخفيف منها تجدينها وقد امتدت أكثر |
Não podes salvar toda a gente, meu amigo. Mas tentas. | Open Subtitles | لا يمكنك إنقاذ الجميع يا صديقي .ولكنك تُحاول بالرغم من هذا |
Ambos sabemos que tentas fugir se eu te soltar. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّي لو فككت قيدك ستحاولين الهرب. |
Da próxima vez, porque não tentas isto: | Open Subtitles | في المرة القادمة لما لا تجربي هذا : |
- tentas mata-lo diante de um inspector da policia! Como te atreves! Senhor, este patife matou a minha mulher! | Open Subtitles | ـ أتحاول قتله أمام مفتش الشرطة ألا تخاف ـ يا سيدى هذا الوغد قتل زوجتى |
Porra, é como tentar criar um bando de putos quando agarras num bando assim e tentas ensiná-Ios a roubar. | Open Subtitles | سحقاً، الأمر أشبه بتربية طفلين حينما تقبل بزوجين مثلهما وتحاول تعليمهم السرقة .. |
Mas tens que tentar, porque se não tentas, não vives. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تحاولى .. لأنك ما لم تحاولى لم تعيشى |
Partes-me o pé, quebras o voto de silêncio, ...e tentas limpar os meus arbustos! | Open Subtitles | كسرت قدمي, وجعلتني أخل بنذر الصمت ثم حاولت أن تنظف نفسك بأشجار العرعر |
Tu tentas ajudar alguém, | Open Subtitles | من غير المعقول أنتِ حاولتي المد يد العون إلى شخص ما, |
tentas fazer a coisa certa, porque queres que eles tenham orgulho em ti, mas... às vezes a coisa certa pode ser tão errada. | Open Subtitles | ستحاول أن تفعل الشيء الصحيح لأنك تريد منهمأنيكونوافخورينبكلكن.. أحياناً الشيء الصحيح يمكن أن يصبح خاطئاً |
tentas adivinhar quem é profissional e quem não é. | Open Subtitles | تُحاولُ أَنْ تَفْهمَ مَنْ المحترف من الغير محترفَ. |