ويكيبيديا

    "tentas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحاول
        
    • تحاولين
        
    • تجرب
        
    • تحاولي
        
    • حاولتِ
        
    • تُحاول
        
    • ستحاولين
        
    • تجربي
        
    • أتحاول
        
    • وتحاول
        
    • تحاولى
        
    • حاولت أن
        
    • حاولتي
        
    • ستحاول
        
    • تُحاولُ
        
    Depois de um dia, tentas improvisar com uma máquina? Open Subtitles تحاول الإرتجال إلى آلة مجيبة بعد موعد وحيد؟
    Porque não tentas masturbar-te sob a mesa em frente... da família inteira, e ter assim verdadeiros problemas? Open Subtitles لم لا تحاول أن تمارس العادة السرية تحت الطاولة أمام العائلة بأسرها وتحظى بمشاكل حقيقية
    Então porque tentas convence-la, de que é um mamute? Open Subtitles إذا فلماذا تحاول إقناعها دائما بأنها ماموث ؟
    Só acho que o tentas ajudar por sentimentos de culpa. Open Subtitles اعتقد بأنكي تحاولين مساعدته لانكي تشعرين بالذنب اشعر بالذنب؟
    Sanduíches não te fazem correr quando as tentas comer. Open Subtitles الساندوتش لا يجعلك تجرين ورائه عندما تحاولين أكله
    Tu tentas esquecer e não consegues, e afastas toda a gente. Open Subtitles تحاول وتحجب ذلك لكنك لا تستطيع، لذا تفعل ذلك بالآخرين
    Olha, compreendo por que tentas fazer estas coisas, mas temos de fazer algo que não seja ilegal. Open Subtitles انظر, انا أفهم لماذا تحاول فعل هذه الاشياء ولكن يتعين علينا عمل شيء غير مخالف
    tentas preenchê-lo, mas quanto mais tentas, mais vazio fica. Open Subtitles تحاول ملأه، لكن كلما حاولت كلّما أصبح فارغاً
    Sempre que aparece uma oportunidade tentas meter-te no caminho. Open Subtitles اي فرصة تاتي إلي انت تحاول الوقوف بطريقي
    Então é por isso... que tentas foder uma criança? Open Subtitles ألهذا السبب انت تحاول أن تضاجع طفلة صغيرة
    E és o seu pai, ama-la e tentas muito protegê-la. Open Subtitles و أنتَ تحبها و تحاول حمايتها بكل ما عندكَ
    Depois de 42 anos, ainda tentas levar-me sozinha para a praia. Open Subtitles بعد 42 سنة لازلت تحاول أن تحضرني وحدي على الشاطيء
    Se tentas vender essa merda a miudos 15 de idade. Open Subtitles أنت تحاول بيع ذلك الهراء لفتى بعمر ال 15.
    tentas viver em dois mundos diferentes e isso paralisou-te. Open Subtitles إنّكَ تحاول عيش حياتين مختلفتين، وقد شلّكَ ذلك
    Não quero estragar tudo enquanto tentas perceber o que queres. Open Subtitles لا أريد إفساد كل شيء بينما تحاولين أن تقرري
    Agradeço o quanto me tentas ajudar, mas eu teria chorado na mesma. Open Subtitles أقدر كم تحاولين مساعدتي، لكنني كنت سأبكي بغض النظر عن ذلك.
    Porque não tentas formar uma ligação com a rapariga nova? Open Subtitles لمَ لا تحاولين التواصل معالفتاةالجديدة..
    Porque é que não tentas um rebuçado de menta? Open Subtitles لمَ لا تجرب منعش للنفس؟ ، أيها الوقح
    Porque é que não vens para dentro e tentas divertir-te? Open Subtitles لمَ لا تدخلين و تحاولي أن تحظي ببعض المرح
    Quando tentas apagá-los, o óleo espalha-se por todo o lado. Open Subtitles وكلما حاولتِ التخفيف منها تجدينها وقد امتدت أكثر
    Não podes salvar toda a gente, meu amigo. Mas tentas. Open Subtitles لا يمكنك إنقاذ الجميع يا صديقي .ولكنك تُحاول بالرغم من هذا
    Ambos sabemos que tentas fugir se eu te soltar. Open Subtitles كلانا يعلم أنّي لو فككت قيدك ستحاولين الهرب.
    Da próxima vez, porque não tentas isto: Open Subtitles في المرة القادمة لما لا تجربي هذا :
    - tentas mata-lo diante de um inspector da policia! Como te atreves! Senhor, este patife matou a minha mulher! Open Subtitles ـ أتحاول قتله أمام مفتش الشرطة ألا تخاف ـ يا سيدى هذا الوغد قتل زوجتى
    Porra, é como tentar criar um bando de putos quando agarras num bando assim e tentas ensiná-Ios a roubar. Open Subtitles سحقاً، الأمر أشبه بتربية طفلين حينما تقبل بزوجين مثلهما وتحاول تعليمهم السرقة ..
    Mas tens que tentar, porque se não tentas, não vives. Open Subtitles ولكن عليك ان تحاولى .. لأنك ما لم تحاولى لم تعيشى
    Partes-me o pé, quebras o voto de silêncio, ...e tentas limpar os meus arbustos! Open Subtitles كسرت قدمي, وجعلتني أخل بنذر الصمت ثم حاولت أن تنظف نفسك بأشجار العرعر
    Tu tentas ajudar alguém, Open Subtitles من غير المعقول أنتِ حاولتي المد يد العون إلى شخص ما,
    tentas fazer a coisa certa, porque queres que eles tenham orgulho em ti, mas... às vezes a coisa certa pode ser tão errada. Open Subtitles ستحاول أن تفعل الشيء الصحيح لأنك تريد منهمأنيكونوافخورينبكلكن.. أحياناً الشيء الصحيح يمكن أن يصبح خاطئاً
    tentas adivinhar quem é profissional e quem não é. Open Subtitles تُحاولُ أَنْ تَفْهمَ مَنْ المحترف من الغير محترفَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد