ويكيبيديا

    "teremos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سنحظى
        
    • سنحصل على
        
    • نحصل على
        
    • سنضطر
        
    • نحظى
        
    • سنقوم
        
    • ستكون لدينا
        
    • سيكون لدينا
        
    • نملك
        
    • فعلينا
        
    • سيكون علينا
        
    • سنملك
        
    • سيكون عندنا
        
    • سيتوجب علينا
        
    • فسنضطر
        
    teremos um ótimo fim de semana e estaremos de volta segunda-feira. Open Subtitles سنحظى بأجازة نهاية أسبوع رائعة، ونعود إلى المنزل يوم الأحد
    Se doarmos para caridade, teremos descontos nos impostos,... o que seria ótimo. Open Subtitles لو تبرعنا بهم لعمل الخير سنحصل على تخفيضات ضريبية وهذا عظيم
    O mundo está a ver-nos! Nunca mais teremos esta oportunidade! Open Subtitles العالم كله يشاهدنا, لن نحصل على هذه الفرصة ثانيةً
    Moscovo deve ser apagada... ou nós teremos que alimentar todas aquelas pessoas. Open Subtitles ،يجب أن يتم اكتساح موسكو وإلا سنضطر لإطعام كل هؤلاء الناس
    Já não teremos problemas em obter o mandado de busca. Open Subtitles لن نحظى بأي مشكلة بالحصول .على مذكرة التفتيش الأن
    Então, se as suas intenções forem sinceras, teremos um pacto. Open Subtitles وبعدها، إذا تبين أنك حسن النية سنقوم بعقد الصفقة
    teremos um mandado assim que confirmarmos com a sede. Open Subtitles ستكون لدينا واحدة بمجرد أن نخطر المقر الرئيسى
    Sim! teremos o suficiente para criar o nosso parque temático. Open Subtitles نعم , سيكون لدينا ما يكفي لانشاء حديقتنا الخاصة
    Se conseguirmos recuperar o Poder das Três, ainda teremos hipóteses. Open Subtitles حسناً، إن استطعنا استعادة قوة الثلاثة، فمازلنا نملك الفرصة
    É o melhor xerife que já tivemos, e talvez o melhor que algum dia teremos. Open Subtitles تذكروا ذلك أنه أفضل شريف حظينا به وربما أفضل شريف سنحظى به
    teremos de dormir aqui a siesta durante 4 semanas? Open Subtitles هل سنحظى بـ قيلولة هنا لمدة أربعة أسابيع ؟
    Mas teremos uma civilização de jovens brilhantes como tu. Open Subtitles و لكننا سنحظى بالحضارة السامية للشباب مثلك
    Agora teremos uma pequena pausa antes do último acto. Open Subtitles سنحصل على إستراحة قصيرة قبل عرض الفصل الأخير
    Se nos apanham, todos teremos uma sentença de morte. Open Subtitles ، إذا قُبِض علينا، سنحصل على حكم الإعدام.
    Se pudermos segurar a coisa por onze dias, teremos chance. Open Subtitles لو نحصل على إستراحة لإقافهم حتى الإنتخابات لدينا فرصة
    Se estiver fraco de mais quando formos buscá-lo, teremos de o transportar. Open Subtitles لو أحضرناه و قد خارق قواه سنضطر عند إذ إلي حمله.
    Se isto resultar numa grande batalha, teremos homens para os enfrentar. Open Subtitles سنقوم بمعركة ملحمية علينا أن نحظى برجال كافيين للانتصار عليهم
    Se a contagem for próxima, teremos uma votação por escrito. Open Subtitles وفي حال الحصول على نسبة متقاربة سنقوم بإقتراع كتابي
    teremos 28 minutos, no máximo, para destruir o vírus e voltar ao andar de cima antes que o calor volte. Open Subtitles ستكون لدينا 28 دقيقة على أكثر تقدير لكي نقوم بتدمير الفايروس الأصلي و نعود للأعلى قبل عودة الحرارة
    teremos um Estado Irlandês livre, em vez de uma República. Open Subtitles سيكون لدينا دولة آيرلندا الحرة، عوضاً عن جمهورية آيرلندا.
    Quando isto vier para baixo, não teremos muita escolha. Open Subtitles عندما تصل لهذا الحد لا نملك خيارات عديدة
    Para poder mostrar isso teremos que passar por um certo vocabulário. TED ولكي أتمكن من إظهار هذا، فعلينا أن نفهم بعض المصطلحات.
    Na ausência de impressões e fotografias identificáveis teremos de contar com o trabalho de Polícia à moda antiga. Open Subtitles في حالة عدم وجود بصمات تعريفية و صور سيكون علينا الإعتماد على عمل الشرطة القديم الجيد
    Mas a cada dia que passa, aproximamo-nos da era da evolução volitiva, durante a qual nós, como espécie, teremos a capacidade de decidir por nós mesmos o nosso destino genético. TED لكن بمرور كل يوم، نقترب من عصر التطور الإرادي، الذي سنملك خلاله كنوع القدرة على أن نقرر بأنفسنا مصيرنا الجيني.
    Há aqui lenha. Daqui a nada teremos água quente. Open Subtitles لدي بعض الأخشاب سيكون عندنا ماء ساخن بسرعة
    Apenas teremos de dançar samba no hotel até pagarmos tudo. Open Subtitles سيتوجب علينا رقص السامبا فى الفندق إلى أن نُسدده.
    Se não voltarem depressa, teremos de comprar ao L.G. Murphy. Open Subtitles ان لم يعودوا بسرعة فسنضطر لشرائها من ال ، جي ، ميرفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد