Quando me fui embora, jogava golfe pelo menos três vezes por semana. | TED | ومع مرور الوقت، أصبحت ألعبه ثلاث مرات في الأسبوع على الأقل. |
Devo dizer-lhe, antes do galo cantar, me negarás três vezes. | Open Subtitles | أخبرك، قبل أن يبوح الديك ُكنت ستحرمني ثلاث مرات |
Podia comprar refeições de galinha três vezes ao dia. | Open Subtitles | نعم ، يمكنني تناول الدجاج ثلاث مرّات باليوم |
Mas ele telefonou-te três vezes no dia em que foi assassinado. | Open Subtitles | لكنّهُ إتّصل بك ثلاث مرّات في اليوم الذي قُتل فيه |
Ouve, um tipo qualquer ligou três vezes para ti, hoje. | Open Subtitles | يا، يَستمعُ، بَعْض الرجلِ دَعا لَك ثلاث مراتِ اليوم. |
Eles provavelmente estão a cavar o buraco três vezes mais fundo desta vez. | Open Subtitles | لعلّهم الآن يحفرون حفرة أعمق الضعف ثلاثة مرّات. |
Continuamos a responder às chamadas, três vezes por dia, mas, além disso, somos nós que fazemos as nossas regras. | Open Subtitles | نحن مازلنا نستجيب لصافرة طابور التفقد ثلاث مرات باليوم ولكن جزء من ذلك نحن نصنع قوانينا الخاصة |
Todos a correr esfarrapados, incultos, atrasados, analfabetos comendo bucho de porco e pão de milho três vezes ao dia. | Open Subtitles | الجميع يلهث في طريق وعر من التخلف والأمية تناول لحم الخنزير ورغيف الذرة ثلاث مرات في اليوم |
Karen, isso acontece a montes de casais. três vezes ao dia. | Open Subtitles | كارين هذا يحدث للعديد من المتزوجين ثلاث مرات فى اليوم |
O combustível deles custa três vezes mais do que em Itália! | Open Subtitles | الوقود تكاليفها ثلاث مرات أكثر مما كانت عليه في إيطاليا. |
Ele vem ao parque duas ou três vezes por semana. | Open Subtitles | يأتي إلى الحديقة مرّتين أو ثلاث مرّات في الأسبوع. |
"Klunkei-me" três vezes nas cuecas antes de me tirarem do poço. | Open Subtitles | لوّثتُ سروالي ثلاث مرّات قبل أنْ يخرجوني مِنْ تلك الحفرة |
Sabes que comprei a Millie, a minha carrinha, três vezes? | Open Subtitles | هل علمت أنّي مُدان لشاحنتني ثلاث مرّات مختلفة ؟ |
E, já agora, disseram: "O custo do terreno, "como é no centro da cidade, "é três vezes mais "do que o que o alojamento social costuma conseguir pagar". | TED | ويقولون، على فكرة، أنّ ثمن الأرض، كونها في وسط المدينة، يفوق ثلاث مرّات ما يمكن أن توفِّرهُ مؤسسات الإسكان الاجتماعي. |
três vezes por cima da rede rende. Cinco vezes duplica. | Open Subtitles | يا، ثلاث مراتِ على الشبكةِ تَدْفعُ، خمسة ضِعفِ دُفْعاتِ. |
Não é uma tentativa de entrar. Ele é compelido a virar a maçaneta por três vezes. | Open Subtitles | إنه لم يكن يحاول الدخول لقد كان مرغماً علي تحريك المقبض ثلاثة مرّات |
Gostam de encenar a batalha de Ypres três vezes por semana com gás de verdade. | Open Subtitles | إنّه يحبّ إعادة تمثيل معركة قبرص ثلاث مرّاتٍ أسبوعيّاً، بالغازِ الطبيعي |
Nos Estados Unidos, o número era três vezes superior ao da Suécia. | TED | في أمريكا، كان العدد أعلى بثلاث مرات من السويد. |
Para vós, Blackadder, três vezes agraciado, como Jumento Supremo do TrouserPod, vai este cumprimento. | Open Subtitles | لك, يابلاكادر, أيها المنتخب للمرة الثالثة لمنصب قرد البناطيل الأعظم، هذا القدر من التحية. |
Bater três vezes E quando ele atender Já não existe | Open Subtitles | ندقة ثلاث مراتَ وعندما يُجيبُ بابا نويل سيتخفي من الوجود |
Estou-me a passar ou já passámos três vezes pela mesma casa branca? | Open Subtitles | اما اننى مجنون او اننا مررنا بهذا البيت ثلاثة مرات ؟ |
Pago-lhe três vezes mais do que ganha na montagem dos carris. | Open Subtitles | سأدفع لك ثلاثة أضعاف ما تجنيه من خلال طرح القضبان |
Quando não as dei, ia morrendo, por três vezes. | Open Subtitles | عندما لا أفعل، يوشك على الموت، لثلاث مرات |
Será alvejado três vezes. A 15 de Março. | Open Subtitles | سيتم إطلاق النار عليك ثلاث مراتٍ في 15 مارس |
Os músculos retesam e espasmam como se levantassem três vezes o peso do corpo. | Open Subtitles | و تتشنج العضلات و تتقلص كما لو كنت تحمل ما يعادل ثلاثة أمثال وزنك |
Eu sei que ela tem um passado duvidoso. Eu mesmo prendi-a três vezes. | Open Subtitles | أعلم بكونها محتالة أنا قمت بالقبض عليها في ثلاث قضايا |
Produz três vezes e meia mais cereal do que a variedade convencional. | TED | في الحقيقة، وينتج مزيداً من الحبوب بثلاثة أضعاف ونصف أكثر من النوع التقليدي |