ويكيبيديا

    "trabalhadores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العمال
        
    • العمّال
        
    • عمال
        
    • العاملين
        
    • عامل
        
    • عُمّال
        
    • العمالة
        
    • عاملان
        
    • العُمال
        
    • يعملون بجد
        
    • للعمّال
        
    • العاملة
        
    • موظفي
        
    • عُمال
        
    • عماله
        
    Mas, mesmo assim, fomos mais lentos do que devíamos ter sido a enviar os milhares de trabalhadores para esses países. TED ولكن ومع ذلك، مازلنا بعيدين كثيراً عما كان ينبغي وهو الحصول على الآلاف من العمال في هذه البلدان.
    De certo modo, estes trabalhadores tão essenciais estão, também, entre os mais mal pagos e explorados, nos dias de hoje. TED و بطريقة ما، معظم هؤلاء العمال الأساسيين هم أيضا ضمن أقل عمال العالم أجورا و الأكثر استغلالا اليوم.
    E mais trabalhadores voluntários chegando de todo o estado. Open Subtitles والمزيد من العمال المتطوعين من جميع أنحاء الولاية
    Comandante, os monges roubaram os artefatos e libertaram os trabalhadores. Open Subtitles أيها القائد, لقد سرق الرهبان الآثار وأطلقوا سراح العمّال
    E aos milhares, os trabalhadores que construiriam a via. Open Subtitles يليهم توافد الالاف العمال الذين سيقومون ببناء الطريق
    Ligas o computador, vês os trabalhadores, o dinheiro e o produto. Open Subtitles ستجهز الكمبيوتر , و تراقب العمال و الأموال و المنتج
    Amanhã chegam novos trabalhadores. De onde é que eles vêm? Open Subtitles سيأتي المزيد من العمال غداً من أين هم ثانية؟
    Assim que houver paz, quero... que distribuas aquele tecido pelos trabalhadores. Open Subtitles ..حالما يحل السلام, أريد أريد توزيع هذه الملابس على العمال
    Isto está fechado agora. Os trabalhadores não estão cá. Open Subtitles هذا المكان مغلق الآن إن العمال ليسوا هنا
    Todos os trabalhadores que identifiquei como falsos são listados como soldadores, só que não há outros soldadores na folha de pagamento. Open Subtitles كل العمال المزيفين الذين في القائمة، تم التعرف عليهم كلحّامين ماعدا أنه لا وجود للحَّامين على نسخة قائمة الرواتب
    Não podemos impedir trabalhadores imigrantes de atravessar as nossas fronteiras. Open Subtitles لا يمكننا منع العمال المهاجرين من عبور حدودنا أيضاً
    E eu faço isto porque és útil para mim nas minas e mantendo os trabalhadores na linha. Open Subtitles ترى ابنتك كل يوم أنا أفعل ذلك لإنك مفيد لي في المناجم تبقي العمال منضبطين
    O único problema era que alguns dos trabalhadores da produção, nas fábricas em Delware e Nova Jersey, enlouqueceram. Open Subtitles المشكلة الوحيدة كانت بعض العمال الذين عملوا على المواد في مصانع ديلاوير و نيوجيرسي اُصيبوا بالجنون
    Leva uma dúzia de trabalhadores, trabalha até encontrares o meu presente. Open Subtitles خذ عشرات من العمال والعمل بها حتى تجد هدية لي.
    A Alemanha tem, actualmente, mais trabalhadores no sector solar, do que os EUA no sector do aço. TED والآن لدى ألمانيا الكثير من العمّال في الطاقة الشمسية .و لم يعد هناك الكثير من عمال الحديد في أمريكا
    Um dos trabalhadores da construção do templo magoou-se num braço. TED أحد العمّال في موقع بناء المعبد أصاب ذراعه.
    Passei muitos meses a investigar o processo de tráfico da Global Horizons, que envolve centenas de trabalhadores agrícolas tailandeses. TED لقد قضيت عدة شهور أبحث في قضية تهريب تسمى آفاق عالمية، تشمل المئات من عمال المزارع التايلنديين.
    Uma forma de aumentar esses postos de trabalho é tornar os trabalhadores de saúde comunitários numa força de trabalho formal. TED أحد السبل للتعويض عن خسارة فرص العمل هي جعل العاملين في الخدمات الطبية المجتمعية جزء من القوة العاملة
    3000 trabalhadores e não quer construir uma estacão de Metro? Open Subtitles 3000 عامل, الا تريد ان تقيم محطة لقطار الانفاق؟
    Por trás dos cabeçalhos que estes edifícios criam está o destino dos trabalhadores da construção civil contratados. TED وراء العناوين الرئيسية التي تكمن وراء هذه المبان يقبع مصير عُمّال البناء بالسخرة.
    O primeiro problema é a falta de trabalhadores especializados. TED أول ما يتبادر إلى الذهن، هو نقص العمالة الماهرة.
    Nascido em 2009, o filho de Marcello and Sylvia Ricardo, um casal de trabalhadores de Mendonza, Open Subtitles ولد عام 2009 ابن مارسيلو و سيلفيا ريكاردو زوجان عاملان من ميندوزا
    Esses dias santos forçados prejudicam a economia do país, interrompem trabalhos importantes e empobrecem os trabalhadores. Open Subtitles تُكلِف هذِه الأعَياد، إنهَا تلَحق الضَرر بِإقتِصاد البَلد تَوقُف العمَل، وفي الوَاقع إنهَ أيضَاً يَفقِر العُمال
    Ele falava de empreendedores fortes, inteligentes e trabalhadores que acordavam todos os dias e estavam a fazer coisas para melhorar a sua vida e a das suas famílias. TED لقد كان يتحدث عن اشخاص اقوياء .. واذكياء واكفاء .. وعصاميون .. يعملون بجد كل يوم ويقومون بكل شيء ممكن لتحسين وضعهم المعيشي ووضع عائلاتهم
    é minha ordem expressa permitir aos trabalhadores fazerem o que lhes aprouver... Open Subtitles فإن أوامري تسمح للعمّال بأن يفعلوا ما يحلو لهم
    Não são só os trabalhadores da construção do Bangladesh, são trabalhadores de todo o mundo. TED لا يتقصر الأمر على موظفي البناء البنغلادشيين بل يطال موظفين في جميع أنحاء العالم
    É que, o meu público vai estar aclamando pela sequela, e eu não posso deixar esses estivadores, esses...esses trabalhadores de rebocadores, esses faroleiros de mãos vazias. Open Subtitles الأمر فقط أن جمهوري سيطالبون بكتاب مُكمل و لا يُمكنني ترك عُمال الشحن هؤلاء هؤلاء العُمال الكادحين
    Trabalhou muito de manhã até ã noite, e teve muitos conflitos com trabalhadores descontentes. Open Subtitles وقد عمل بجد من الصباح الباكر حتى وقت متأخر من الليل وكان في نزاع دائم مع عماله الساخطين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد