ويكيبيديا

    "tropas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القوات
        
    • قوات
        
    • الجنود
        
    • الجيش
        
    • جنود
        
    • جندي
        
    • القوّات
        
    • الجيوش
        
    • جيش
        
    • قواتنا
        
    • قواته
        
    • قوّات
        
    • قواتك
        
    • جندى
        
    • حامية
        
    As primeiras tropas que usaram o trilho não participaram em muitas lutas. TED القوات التي تتوضع أول الممر لن تشارك في معارك قتالية كثيرة.
    Ele tem brincado com todas as tropas do Sudoeste nestes três anos. Open Subtitles ولقد ضحك على كل القوات في الجنوب الغربي تلك السنوات الثلاث
    - É um prazer vê-lo aqui. Quando chegarão as tropas aqui? Open Subtitles يسعدني أن أراك هنا بعد كم سوف تكون القوات هنا؟
    Não tinham tropas suficientes para cobrir todas as praias possíveis. Open Subtitles لم تكن لديهم قوات كافيه لتغطية كل الشواطئ الممكنه
    Reúna as tropas que conseguir. Temos de chegar àquele hangar. Open Subtitles إجمع ما أمكن من الجنود علينا بلوغ ذلك المرآب
    Cavalo Americano e Cão Pequeno... querem enfrentar as tropas numa batalha? Open Subtitles تقصد امريكان هورس وليتل دوغ يتحديان الجيش في معركة ؟
    tropas ocidentais Xia estão marchando em direcção à Cidade Huangtu. Open Subtitles ان جنود كسيا الغربية يتوجهون نحو مدينة هوانغ تو.
    Apenas as tropas imperiais do General Jung-Lu o podem fazer. Open Subtitles القوات الإمبراطورية ليست لديهم مشاركة في هذه الانتفاضة الغبية
    Vou causar uma grande falha neste Terceiro Reich deles que milhares de tropas estarão aqui presos à nossa procura. Open Subtitles سأتسبب فى فوضى عارمة فى فرقتهم الثالثة الاف القوات ستترك عملها وتأتى إلى هنا للعمل على حراستنا
    A 15 de Junho de 1944, após um bombardeamento incessante pelo mar e pelo ar, as tropas americanas atacaram a costa. Open Subtitles فى الخامس عشر من يونيو 1944 وبعد خمسة أيام من القصف العنيف بحراً وجواً أجتاحت القوات الأمريكية شواطئ الجزيرة
    Chama todas as nossas tropas de Pejite, para este vale. Open Subtitles استدعي كل القوات من دولة بيجيتي إلى هذا الوادي
    Além dos alemães, enviou tropas para combater contra os mineiros. Open Subtitles لم يرد محاربة الألمان فأرسل القوات لحرب عمال المناجم
    Destruiu a fachada da caserna, mostrando a vulnerabilidade das tropas americanas... Open Subtitles مزق الجبهة العسكرية من المسكن كشف مدى ضعف القوات الأمريكية
    Vou causar uma grande falha neste Terceiro Reich deles que milhares de tropas estarão aqui presos à nossa procura. Open Subtitles سأتسبب فى فوضى عارمة فى فرقتهم الثالثة الاف القوات ستترك عملها وتأتى إلى هنا للعمل على حراستنا
    tropas especiais, estejam prontas para partir dentro de meia hora. Open Subtitles قوات كتيبة العاصفة، اجهزوا للتحرك فى خلال نصف ساعة
    Não podemos pôr tropas a arriscar a vida em acções moralmente ambíguas. Open Subtitles نحن لن نرسل قوات يخاطروا بحياتهم في عمل أعتقده غامض أخلاقياً
    Acha que é o primeiro a comandar tropas esfomeadas? Open Subtitles تعتقد انك الوحيد الذي يتامر علي قوات جائعة؟
    destruiu 2 tanques inimigos e matou muitas mais tropas. Open Subtitles تم تدمير دبابتين كذلك قتل العديد من الجنود
    Estamos a coordenar os movimentos das tropas no Afeganistão. Open Subtitles ـ بالتأكيد نحن ننسق تحركات الجنود في إفغانستان
    A maioria foi morta quer nos primeiros dias da guerra, quer no final das hostilidades, quando zonas seguras das Nações Unidas, como Srebrenica, caíram no poder das tropas sérvias. TED تم قتل أغلبهم إما في الأيام الأولى للحرب أو في نهاية الأعمال العدائية، حين وقعت المناطق الآمنة التابعة للأمم المتحدة مثل سريبرينيتشا في يد الجيش الصربي.
    As tropas de Hitler continuaram a marchar, e não havia nada que o meu pai pudesse fazer. TED ومن ثم عبر جنود هتلر و أكملوا دربهم ولم يكن بوسع والدي القيام بأي شيء حيال ذلك
    Posso contar apenas com 5000 tropas em condições de combater. Open Subtitles يمكنني أن أدعو خمسة آلاف جندي الذي يمكنهم القتال
    Há um enorme aumento de tropas alemãs no continente. Open Subtitles هناك تعزيز هائل من القوّات الألمانية على الجزيرة
    Tínhamos treinado para disparar em movimento, para sermos uma cavalaria sobre lagartas e orientar assim as tropas. Open Subtitles لقد تدربنا على إطلاق النيران من وضع الحركه أن نواجه اهدافاً متحركه لقد تدربنا على مواجهة الجيوش بتلك الطريقه
    Durante a Guerra Civil, envolveu-se com o Exército da União, recrutando soldados e organizando mantimentos para as tropas de negros. TED أثناء الحرب الأهلية عملت مع جيش الاتحاد، فكانت تقوم بتجنيد الجنود، وتنظيم الموارد للجنود السود.
    Isto deve limitar os movimentos deles. Continua a transportar as nossas tropas. Open Subtitles هذا ينبغي أن يحد من تحركاتهم واصل إرسال قواتنا إلى هنا
    Dividiu as tropas, fez raides à luz do dia, ao meio-dia. Open Subtitles يقسم قواته و غارات في وضح النهار و عز الظهيرة
    Com esses códigos, eles podem localizar o movimento das tropas do Uzbekistão e planear ataques terroristas Open Subtitles بتلك الرموز، هم يمكن أن يتعقّبوا أوزبكي حركات قوّات وهجمات خطة الإرهابية.
    General Dyer é correcto, que mandou as suas tropas dispararem para onde a multidão era mais densa? Open Subtitles جنرال داير هل صحيح أنك أمرت قواتك باطلاق النار على أكثر جزء مزدحم في المظاهرة؟
    Mas há um lugar onde não podem usar 1000 tropas. Open Subtitles و لكن ثمه مكان واحد لا يمكنك فيه استخدام 1000 جندى
    O baptismo de fogo de Barry... foi escaramuça com franceses... que ocupavam um pomar junto à estrada... por onde o grosso das tropas inglesas teria de passar. Open Subtitles "طعم المعركة الأول "لباري كان فقط مناوشة بين حامية الجيش الفرنسي والذي إحتل بستان فاكهة على طريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد