As primeiras tropas que usaram o trilho não participaram em muitas lutas. | TED | القوات التي تتوضع أول الممر لن تشارك في معارك قتالية كثيرة. |
Ele tem brincado com todas as tropas do Sudoeste nestes três anos. | Open Subtitles | ولقد ضحك على كل القوات في الجنوب الغربي تلك السنوات الثلاث |
- É um prazer vê-lo aqui. Quando chegarão as tropas aqui? | Open Subtitles | يسعدني أن أراك هنا بعد كم سوف تكون القوات هنا؟ |
Não tinham tropas suficientes para cobrir todas as praias possíveis. | Open Subtitles | لم تكن لديهم قوات كافيه لتغطية كل الشواطئ الممكنه |
Reúna as tropas que conseguir. Temos de chegar àquele hangar. | Open Subtitles | إجمع ما أمكن من الجنود علينا بلوغ ذلك المرآب |
Cavalo Americano e Cão Pequeno... querem enfrentar as tropas numa batalha? | Open Subtitles | تقصد امريكان هورس وليتل دوغ يتحديان الجيش في معركة ؟ |
tropas ocidentais Xia estão marchando em direcção à Cidade Huangtu. | Open Subtitles | ان جنود كسيا الغربية يتوجهون نحو مدينة هوانغ تو. |
Apenas as tropas imperiais do General Jung-Lu o podem fazer. | Open Subtitles | القوات الإمبراطورية ليست لديهم مشاركة في هذه الانتفاضة الغبية |
Vou causar uma grande falha neste Terceiro Reich deles que milhares de tropas estarão aqui presos à nossa procura. | Open Subtitles | سأتسبب فى فوضى عارمة فى فرقتهم الثالثة الاف القوات ستترك عملها وتأتى إلى هنا للعمل على حراستنا |
A 15 de Junho de 1944, após um bombardeamento incessante pelo mar e pelo ar, as tropas americanas atacaram a costa. | Open Subtitles | فى الخامس عشر من يونيو 1944 وبعد خمسة أيام من القصف العنيف بحراً وجواً أجتاحت القوات الأمريكية شواطئ الجزيرة |
Chama todas as nossas tropas de Pejite, para este vale. | Open Subtitles | استدعي كل القوات من دولة بيجيتي إلى هذا الوادي |
Além dos alemães, enviou tropas para combater contra os mineiros. | Open Subtitles | لم يرد محاربة الألمان فأرسل القوات لحرب عمال المناجم |
Destruiu a fachada da caserna, mostrando a vulnerabilidade das tropas americanas... | Open Subtitles | مزق الجبهة العسكرية من المسكن كشف مدى ضعف القوات الأمريكية |
Vou causar uma grande falha neste Terceiro Reich deles que milhares de tropas estarão aqui presos à nossa procura. | Open Subtitles | سأتسبب فى فوضى عارمة فى فرقتهم الثالثة الاف القوات ستترك عملها وتأتى إلى هنا للعمل على حراستنا |
tropas especiais, estejam prontas para partir dentro de meia hora. | Open Subtitles | قوات كتيبة العاصفة، اجهزوا للتحرك فى خلال نصف ساعة |
Não podemos pôr tropas a arriscar a vida em acções moralmente ambíguas. | Open Subtitles | نحن لن نرسل قوات يخاطروا بحياتهم في عمل أعتقده غامض أخلاقياً |
Acha que é o primeiro a comandar tropas esfomeadas? | Open Subtitles | تعتقد انك الوحيد الذي يتامر علي قوات جائعة؟ |
destruiu 2 tanques inimigos e matou muitas mais tropas. | Open Subtitles | تم تدمير دبابتين كذلك قتل العديد من الجنود |
Estamos a coordenar os movimentos das tropas no Afeganistão. | Open Subtitles | ـ بالتأكيد نحن ننسق تحركات الجنود في إفغانستان |
A maioria foi morta quer nos primeiros dias da guerra, quer no final das hostilidades, quando zonas seguras das Nações Unidas, como Srebrenica, caíram no poder das tropas sérvias. | TED | تم قتل أغلبهم إما في الأيام الأولى للحرب أو في نهاية الأعمال العدائية، حين وقعت المناطق الآمنة التابعة للأمم المتحدة مثل سريبرينيتشا في يد الجيش الصربي. |
As tropas de Hitler continuaram a marchar, e não havia nada que o meu pai pudesse fazer. | TED | ومن ثم عبر جنود هتلر و أكملوا دربهم ولم يكن بوسع والدي القيام بأي شيء حيال ذلك |
Posso contar apenas com 5000 tropas em condições de combater. | Open Subtitles | يمكنني أن أدعو خمسة آلاف جندي الذي يمكنهم القتال |
Há um enorme aumento de tropas alemãs no continente. | Open Subtitles | هناك تعزيز هائل من القوّات الألمانية على الجزيرة |
Tínhamos treinado para disparar em movimento, para sermos uma cavalaria sobre lagartas e orientar assim as tropas. | Open Subtitles | لقد تدربنا على إطلاق النيران من وضع الحركه أن نواجه اهدافاً متحركه لقد تدربنا على مواجهة الجيوش بتلك الطريقه |
Durante a Guerra Civil, envolveu-se com o Exército da União, recrutando soldados e organizando mantimentos para as tropas de negros. | TED | أثناء الحرب الأهلية عملت مع جيش الاتحاد، فكانت تقوم بتجنيد الجنود، وتنظيم الموارد للجنود السود. |
Isto deve limitar os movimentos deles. Continua a transportar as nossas tropas. | Open Subtitles | هذا ينبغي أن يحد من تحركاتهم واصل إرسال قواتنا إلى هنا |
Dividiu as tropas, fez raides à luz do dia, ao meio-dia. | Open Subtitles | يقسم قواته و غارات في وضح النهار و عز الظهيرة |
Com esses códigos, eles podem localizar o movimento das tropas do Uzbekistão e planear ataques terroristas | Open Subtitles | بتلك الرموز، هم يمكن أن يتعقّبوا أوزبكي حركات قوّات وهجمات خطة الإرهابية. |
General Dyer é correcto, que mandou as suas tropas dispararem para onde a multidão era mais densa? | Open Subtitles | جنرال داير هل صحيح أنك أمرت قواتك باطلاق النار على أكثر جزء مزدحم في المظاهرة؟ |
Mas há um lugar onde não podem usar 1000 tropas. | Open Subtitles | و لكن ثمه مكان واحد لا يمكنك فيه استخدام 1000 جندى |
O baptismo de fogo de Barry... foi escaramuça com franceses... que ocupavam um pomar junto à estrada... por onde o grosso das tropas inglesas teria de passar. | Open Subtitles | "طعم المعركة الأول "لباري كان فقط مناوشة بين حامية الجيش الفرنسي والذي إحتل بستان فاكهة على طريق |