- Era suposto ser um segredo. - Ouçam, podemos ultrapassar isto. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون الامر سرا نستطيع تجاوز هذا |
Mas se tu sugerires esses sintomas, podes ultrapassar tudo isso. | Open Subtitles | لكن اذا حددت الاعراض ، يمكنك تجاوز كل ذلك |
Quando acreditamos que há uma forma de ultrapassar ou contornar o que quer que enfrentamos, e que desistir não é uma opção, podemos ultrapassar obstáculos enormes. | TED | عندما تؤمن بأن هنالك طريق حول أو من خلال كل ما هو أمامك، ذلك الاستسلام لن يكون خيارًا يمكنك التغلب على عقبات هائلة |
Diz-me com vamos ultrapassar isto, senão cuidarmos um do outro? | Open Subtitles | كيف نتخطى ذلك بتلك البشرة إذا لم نساند بعضنا؟ |
Eh. Vamos ultrapassar isto, tu e eu. Vamos ultrapassá-lo. | Open Subtitles | سوف نتجاوز هذا الأمر، أنا وأنتِ سوف نتجاوزه |
Sabe que, enquanto tenta ultrapassar isto, está a magoar a Mackenzie. | Open Subtitles | أتعلم، وأنت تتجاوز هذا الموضوع بهذه الطريقة أنتَ تُؤذي ماكينزي |
Como vais conseguir ultrapassar alguém, se estás sempre de volta dela. | Open Subtitles | كيف تستطيع أن تتخطى شخصاً وأنت حوله دائماً؟ |
Mas acho que se trabalharmos juntos poderemos ultrapassar tais obstáculos. | Open Subtitles | ,لكنني اظن انه اذا تعاوننا يمكننا تجاوز هكذا عراقيل |
Têm pernas longas para poderem ultrapassar obstáculos. Repito, tudo isto deriva da ciência. | TED | ولديها أرجل طويلة من اجل تجاوز العقبات ومرة اخرى هذه مستسقاة بدقة |
Já chegámos a ultrapassar os limites da resistência humana. | TED | فقد تمكننا بالفعل من تجاوز الحدود الطبيعية لقدرة الإنسان على التحمل. |
O anel procura aqueles que mostram capacidade para ultrapassar um grande medo. | Open Subtitles | لا الخواتم تختار الذين لديهم القدرة على التغلب على أكبر المخاوف |
Ainda estou a tentar ultrapassar aquela ressaca de vodka. | Open Subtitles | لا زلت أحاول التغلب على آثار شرب الفودكا. |
Isto é para ultrapassar meu medo de cobras e de hera venenosa? | Open Subtitles | أالهدف من هذا هو التغلب على خوفي من الثعابين واللبلاب السام؟ |
Explorar, inovar, para mudar a forma como vivemos e trabalhamos é tudo o que os seres humanos fazem. Na exploração do espaço, estamos, literalmente, a ultrapassar os limites da Terra. | TED | الاستكشاف والابتكار لتغيير طريقة العيش والعمل هو ما نقوم به كبشر، وفي استكشاف الفضاء، نحن نتخطى حرفيا حدود الأرض. |
Tu e eu, estou certo que vamos ultrapassar isto. | Open Subtitles | أنا وأنت, انا متاكدة بأننا سوف نتجاوز هذا. |
Estão mesmo a aproximar-se, e em muitos dos casos a ultrapassar, as capacidades da mente humana. Mas onde eu penso que a velocidade computacional é mais aplicável | TED | ذات مقاربات فعلية، و في أحيان كثيرة تتجاوز قدرات الإنسان العقلية. ولكن أعتقد أن مجال تطبيق السرعة الحاسوبية الأصلح |
Precisas de ultrapassar isto. | Open Subtitles | عليك ان تتخطى هذا لقد اشتريت لك دراجة نارية، صحيح؟ |
Quando é exaltada por um macho dominante, a mente de um adolescente pode ultrapassar o que a mente de um adulto considera aceitável. | Open Subtitles | عندما دخلوا في حالة من الفورة عن طريق ذكر مسيطر العقل المراهق يمكن له أن يتجاوز |
É isso que me leva a ultrapassar a minha dor avassaladora e a falar em público. | TED | هذا ما ساعدني في اجتياز مرحلة الحزن والتحدث. |
Agora, podes ultrapassar isso e aceitar as minhas desculpas. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك نسيان هذا يمكنك تقبل اعتذاري |
Vamos, querida. Fica comigo. Vamos conseguir ultrapassar isto. | Open Subtitles | هيا حبيبتي ابقي بجانبي وجميعنا سنتخطى ذلك |
Não te preocupes. Tenho o resto da preparatória para ultrapassar. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي، لديّ الوقت الكافي في المدرسة المتوسطة لكي أتجاوز هذا الأمر |
Este tipo de treino, por exemplo, ensina-o a ultrapassar qualquer obstáculo que impeça o avanço da sua motocicleta. | Open Subtitles | مثال، هذه المرحلة الاخيرة من التدريب. لتخطي أي عقبة ربما تقطع طريق سيرهم. |
Se ultrapassares, perdes. Se a mesa ultrapassar, perdem eles. | Open Subtitles | إذا تجاوزت 21 تخسر وإذا تجاوزها الموزع يخسرون. |
Vais ultrapassar isto. Os bons rapazes nem sempre acabam em último. | Open Subtitles | سوف تتغلب على هذا الأشخاص اللطيفون ليس دائماً ينتهون آخراً |
A tentar colocar-nos no lugar dos outros e entender que vemos o mundo de formas diferentes, e continuar a tentar ultrapassar isso. | Open Subtitles | ونحاول أن نضع أنفسنا بمكان كل شخص منهم.. ونحاول أن نفهم لما ننظر للعالم بشكلٍ مختلف،ثم نحاول التغلّب على ذلك |