ويكيبيديا

    "ultrapassar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجاوز
        
    • التغلب
        
    • نتخطى
        
    • نتجاوز
        
    • تتجاوز
        
    • تتخطى
        
    • يتجاوز
        
    • اجتياز
        
    • نسيان
        
    • سنتخطى
        
    • أتجاوز
        
    • لتخطي
        
    • تجاوزها
        
    • تتغلب
        
    • التغلّب
        
    - Era suposto ser um segredo. - Ouçam, podemos ultrapassar isto. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون الامر سرا نستطيع تجاوز هذا
    Mas se tu sugerires esses sintomas, podes ultrapassar tudo isso. Open Subtitles لكن اذا حددت الاعراض ، يمكنك تجاوز كل ذلك
    Quando acreditamos que há uma forma de ultrapassar ou contornar o que quer que enfrentamos, e que desistir não é uma opção, podemos ultrapassar obstáculos enormes. TED عندما تؤمن بأن هنالك طريق حول أو من خلال كل ما هو أمامك، ذلك الاستسلام لن يكون خيارًا يمكنك التغلب على عقبات هائلة
    Diz-me com vamos ultrapassar isto, senão cuidarmos um do outro? Open Subtitles كيف نتخطى ذلك بتلك البشرة إذا لم نساند بعضنا؟
    Eh. Vamos ultrapassar isto, tu e eu. Vamos ultrapassá-lo. Open Subtitles سوف نتجاوز هذا الأمر، أنا وأنتِ سوف نتجاوزه
    Sabe que, enquanto tenta ultrapassar isto, está a magoar a Mackenzie. Open Subtitles أتعلم، وأنت تتجاوز هذا الموضوع بهذه الطريقة أنتَ تُؤذي ماكينزي
    Como vais conseguir ultrapassar alguém, se estás sempre de volta dela. Open Subtitles كيف تستطيع أن تتخطى شخصاً وأنت حوله دائماً؟
    Mas acho que se trabalharmos juntos poderemos ultrapassar tais obstáculos. Open Subtitles ,لكنني اظن انه اذا تعاوننا يمكننا تجاوز هكذا عراقيل
    Têm pernas longas para poderem ultrapassar obstáculos. Repito, tudo isto deriva da ciência. TED ولديها أرجل طويلة من اجل تجاوز العقبات ومرة اخرى هذه مستسقاة بدقة
    Já chegámos a ultrapassar os limites da resistência humana. TED فقد تمكننا بالفعل من تجاوز الحدود الطبيعية لقدرة الإنسان على التحمل.
    O anel procura aqueles que mostram capacidade para ultrapassar um grande medo. Open Subtitles لا الخواتم تختار الذين لديهم القدرة على التغلب على أكبر المخاوف
    Ainda estou a tentar ultrapassar aquela ressaca de vodka. Open Subtitles لا زلت أحاول التغلب على آثار شرب الفودكا.
    Isto é para ultrapassar meu medo de cobras e de hera venenosa? Open Subtitles أالهدف من هذا هو التغلب على خوفي من الثعابين واللبلاب السام؟
    Explorar, inovar, para mudar a forma como vivemos e trabalhamos é tudo o que os seres humanos fazem. Na exploração do espaço, estamos, literalmente, a ultrapassar os limites da Terra. TED الاستكشاف والابتكار لتغيير طريقة العيش والعمل هو ما نقوم به كبشر، وفي استكشاف الفضاء، نحن نتخطى حرفيا حدود الأرض.
    Tu e eu, estou certo que vamos ultrapassar isto. Open Subtitles أنا وأنت, انا متاكدة بأننا سوف نتجاوز هذا.
    Estão mesmo a aproximar-se, e em muitos dos casos a ultrapassar, as capacidades da mente humana. Mas onde eu penso que a velocidade computacional é mais aplicável TED ذات مقاربات فعلية، و في أحيان كثيرة تتجاوز قدرات الإنسان العقلية. ولكن أعتقد أن مجال تطبيق السرعة الحاسوبية الأصلح
    Precisas de ultrapassar isto. Open Subtitles عليك ان تتخطى هذا لقد اشتريت لك دراجة نارية، صحيح؟
    Quando é exaltada por um macho dominante, a mente de um adolescente pode ultrapassar o que a mente de um adulto considera aceitável. Open Subtitles عندما دخلوا في حالة من الفورة عن طريق ذكر مسيطر العقل المراهق يمكن له أن يتجاوز
    É isso que me leva a ultrapassar a minha dor avassaladora e a falar em público. TED هذا ما ساعدني في اجتياز مرحلة الحزن والتحدث.
    Agora, podes ultrapassar isso e aceitar as minhas desculpas. Open Subtitles لكن لا يمكنك نسيان هذا يمكنك تقبل اعتذاري
    Vamos, querida. Fica comigo. Vamos conseguir ultrapassar isto. Open Subtitles هيا حبيبتي ابقي بجانبي وجميعنا سنتخطى ذلك
    Não te preocupes. Tenho o resto da preparatória para ultrapassar. Open Subtitles ولكن لا تقلقي، لديّ الوقت الكافي في المدرسة المتوسطة لكي أتجاوز هذا الأمر
    Este tipo de treino, por exemplo, ensina-o a ultrapassar qualquer obstáculo que impeça o avanço da sua motocicleta. Open Subtitles مثال، هذه المرحلة الاخيرة من التدريب. لتخطي أي عقبة ربما تقطع طريق سيرهم.
    Se ultrapassares, perdes. Se a mesa ultrapassar, perdem eles. Open Subtitles إذا تجاوزت 21 تخسر وإذا تجاوزها الموزع يخسرون.
    Vais ultrapassar isto. Os bons rapazes nem sempre acabam em último. Open Subtitles سوف تتغلب على هذا الأشخاص اللطيفون ليس دائماً ينتهون آخراً
    A tentar colocar-nos no lugar dos outros e entender que vemos o mundo de formas diferentes, e continuar a tentar ultrapassar isso. Open Subtitles ونحاول أن نضع أنفسنا بمكان كل شخص منهم.. ونحاول أن نفهم لما ننظر للعالم بشكلٍ مختلف،ثم نحاول التغلّب على ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد