ويكيبيديا

    "um agente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضابط
        
    • عميلاً
        
    • شرطي
        
    • عميلا
        
    • عميلة
        
    • عميل واحد
        
    • عميلٌ
        
    • ظابط
        
    • لعميل
        
    • عميل سري
        
    • ضابطاً
        
    • كعميل
        
    • عملاء
        
    • سمسار
        
    • شرطيّ
        
    Mas posso dizer-vos agora, que era o agente Simon Harwood, um agente da polícia do Corpo da Polícia Metropolitana de Londres. TED ولكن يمكنني أن أخبركم الآن، أن الرجل شرطي اسمه سيمون هاروود، ضابط شرطة، مع قوة الشرطة في العاصمة لندن.
    O senhor está a acusar um agente altamente condecorado. Open Subtitles إنك تتهم ضابط حاصل على العديد من الاوسمه
    Mentiu quando disse que não era um agente infiltrado. Open Subtitles كنت تكذب حين إدعائك بأنك لست عميلاً متخفياً
    Poderia o museu ser um agente de diplomacia cultural? TED وهل يمكن للمتحف أن يكون عميلا للدبلوماسية الثقافية؟
    Podes discordar, mas um agente da lei tem mais credibilidade que tu. Open Subtitles وأدعني بالمجنون ، لكني أعتقد ضابط القانون لديه مصداقية أكثر منك
    um agente que precisa de ser assistido imediatamente. Open Subtitles آي عنده ضابط في الحاجة مساعدة طبية طارئة.
    Porque é um agente da CIA que estamos a tentar apanhar. Open Subtitles لأن من نحاول القبض عليه، ضابط من وكالة المخابرات المركزية
    Havia uma pessoa, um agente da lei, mas nunca combinámos bem. Open Subtitles كان هناك شخص ضابط قانون لكن لم نتصل ببعض ابدا
    Não gostava de ser um agente de liberdade condicional, na altura? Open Subtitles ماذا , لم يروق لك كونك ضابط إفراج مشروط حينذاك؟
    Aceitavas um agente especializado apenas em assassínios ocorridos em Fevereiro? Open Subtitles هل ستتقبل عميلاً متخصص بالجرائم التي تحدث في فبراير؟
    Eu nunca disse que lá tinha mandado um agente. Open Subtitles لم أخبرها أبداً بأني أرسلت عميلاً الى هناك
    Fizeram parecer que um agente da NSA era prisioneiro. Open Subtitles وأوهموهما بأنَّ عميلاً تابعاً للوكالةِ الوطنيةِ أسيرٌ هناكـْ
    Parece que um agente terá assaltado um bar, incendiando-o! Open Subtitles يبدو مثل شرطي هاجم كامل الحانة هناك وأحرقها.
    Garcia! Temos um agente caído. 16ª, a oeste de Union Square. Open Subtitles غارسيا لدينا شرطي مصاب في الشارع 16 شرق ميدان سكوير
    Quer dizer que não és um agente sob disfarce, como todos os outros que conheci este fim-de-semana? Open Subtitles هل يعني هذا أنك لست عميلا سريا مثل كل شاب إلتقيت به هذا الاسبوع ؟
    As minhas fontes dizem que aguardava provas de um agente do FBI. Open Subtitles مصادري تقول أنك كنت في إنتظار دليل ما من عميلة فيدرالية
    A boa notícia é que um agente conseguiu aproximar-se dela. Open Subtitles الخبر الجيّد, بأن هناك عميل واحد استطاع التقرّب إليها
    Foste enganado como um patinho, por um agente federal negro. Open Subtitles لقد تم التلاعبَ بكَـ كليّاً بواسطةِ عميلٌ فيدراليٌّ أسود
    Podem enviar um agente cá a casa, por favor? Open Subtitles هل يمكنك إرسال ظابط إلى المنزل, لو سمحت؟
    Como é que um agente do FBI consegue uma reserva aqui? Open Subtitles كيف يمكن لعميل مباحث فيدرالي الحصول على منضدة هنا ؟
    Tem um agente ultra-secreto que está fora de controlo. Open Subtitles لديك عميل سري خطير، والذي هو تحت التحفظ..
    Isso não é maneira de tratar um agente, Sargento. Open Subtitles ليس لائقاً أنْ تخاطب ضابطاً هكذا أيّها الرقيب
    Então, há quanto tempo és um agente do FBI? Open Subtitles إذاً, لكم من الوقت عملت كعميل للمباحث الفدرالية؟
    Os primeiros relatórios indicam que o tiroteio envolveu agentes da DEA, que um suspeito foi morto, e que um agente está tem ferimentos ligeiros. Open Subtitles و أوضحت التقارير الأولية بأن عملية إطلاق النار قد نتجت عن مقتل عملاء و مشتبه به، إلى جانب إصابة عميل بإصابات طفيفة.
    Graças a um agente imobiliário, este restaurante tem nova gerência. Open Subtitles بفضل سمسار عقاري متعاون، غدا لهذا المطعم إدارة جديدة.
    Quando foi a última vez que perderam um agente em serviço? Open Subtitles ما هي آخر مرة فقدت فيها شرطيّ على الطريق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد