ويكيبيديا

    "uma carta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بطاقة
        
    • لك رسالة
        
    • لي رسالة
        
    • رسالةً
        
    • له رسالة
        
    • بريد إلكتروني
        
    • برسالة
        
    • لها رسالة
        
    • على رسالة
        
    • خطاب من
        
    • رسالة واحدة
        
    • ظرف
        
    • رسالة ما
        
    • رسالةٌ
        
    • خطابٌ
        
    Lupin! Ainda tenho uma carta na manga para jogar! Open Subtitles لوبن مازال لدي بطاقة أخيره لم أستعملها بعد
    Está bem, eu escrevo-te uma carta para quando morrer. Open Subtitles حسناً سأكتب لك رسالة لأضعها في حافظة الوفاة
    E cheguei a casa, e lembro-me de que alguém da equipa trouxe-me uma carta dos Talibã. TED وعدت الى الوطن واتذكر ان احد اعضاء الفريق احضر لي رسالة كانت الرسالة من طالبان
    Sim, a mãe dele deve estar a receber uma carta a dizer-lhe que ele tem pena por ela ir ser executada pela manhã, enquanto eu tenho de ler esta parvoíce. Open Subtitles أجل, فأمه على وشك أن تتسلم رسالةً يخبرها فيها أنه آسفٌ لأنها ستُعدم غداً، بينما أقرأ أنا هذا الهراء.
    Eu uma vez comi um cão, mas foi nas Filipinas e de certeza que não lhe escrevi uma carta. Open Subtitles , انا فعلت كلب مرة , لكنني كنت في الفلبين وأنا متأكد كالجحيم لم اكتب له رسالة
    Infelizmente, hoje em dia, quando enviamos um "email", não estamos a enviar uma carta. TED لسوء الحظ، اليوم، عندما نقوم بإرسال بريد إلكتروني فإننا لا نقوم بإرسال رسالة.
    O Sherlock escreveu-me uma carta quando tinha 10 anos. Open Subtitles كتب لي شارلوك برسالة عندما كان في العاشرة
    Então, um dia, um deles enviou-lhe uma carta pedindo-lhe que se encontrassem às escondidas. Open Subtitles ثم في يوم أرسل واحد منهم لها رسالة يطلب منها لقاء سري
    Como olhar para uma carta aleatória de um baralho. Open Subtitles مثل اختيار بطاقة عشوائيّة من بين مجوعة الأوراق
    Recebes três cartas, e tens de escrever um número entre 1 e 30, em cada uma delas, antes de pôr uma carta em frente de cada caixa. TED سيتم إعطاؤك ثلاث بطاقات، ويجب عليك كتابة رقم من 1 إلى 30 على كل بطاقة، قبل أن يتم وضع بطاقة أمام كل صندوق من الصناديق.
    Se você os dois tinham-se estado a escrever, como é que eu nunca recebi um cartão de aniversário, ou uma carta, ou qualquer coisa? Open Subtitles لو كنتما تتراسلان ، كيف يعقل بأنني لم أحصل علي بطاقة تهنئة لعيد ميلادي أو رسالة أو أي شيء ؟
    Vinha entregar-lhe uma carta e eles caíram-lhe em cima. Open Subtitles لقد كان فقط يحاول أن يوصل لك رسالة
    Escreveu-te uma carta, mas diz que não a posso ler, portanto, deixo-ta aqui. Open Subtitles لقد كتب لك رسالة وقال أنه لا يمكنني قرآءتها ، لذا لن أفعل سأتركها لكِ هنا
    Logan esteve na cadeia durante 17 anos. Escreveu-me uma carta. TED قضى السيد لوغان 17 سنة في السجن وقد كتب لي رسالة.
    Se tens muito para dizer, porque não me escreves uma carta a dizer tudo o que queres dizer. Open Subtitles إذا عِنْدَكَ كثيراً لقَول، لم لا يَكْتبُ لني رسالةً لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ أخبرْني كُلّ شيءَ تُريدُ القَول.
    Por isso, fiz o que qualquer outro repórter teria feito. Escrevi-lhe uma carta, manuscrita, pedi-lhe uma entrevista e enviei-lhe a carta para a torre dele, em Nova Iorque. TED لذلك فعلت ما كان سيفعله أي صحفي كتبت له رسالة خطيّة طلبت إجراء مقابلة معه، وأرسلتها إلى برجه في نيويورك.
    Sim. E tenho que enviar uma carta para adiar. Open Subtitles نعم ، لذالك يجب أن أرسل بريد إلكتروني للتأجيل
    Então, escrevi-lhes uma carta para tentar convencê-los a readmitirem-te. Open Subtitles لذلك بعثت لهم برسالة محاولةً إقناعهم بقبولك مجدداً
    Mas ela não estava no camarim. Então escrevi -lhe uma carta de amor. Open Subtitles لكنها لم تكن في غرفتها، فكتبت لها رسالة غرامية
    Arranjei uma carta de recomendação que me permitia comprar canábis medicinal. TED حصلتُ على رسالة التوصية التي ستسمح لي بشراء الماريجوانا الطبية
    Recebi uma carta da tia Bella na semana passada. Open Subtitles لقد وصلنى خطاب من العمة بيلا الأسبوع الماضى
    Estou a ensinar um grupo inteiro de leitores a editar, usando uma carta por semana como exemplo. TED أحاول أن أعلم مجموعة من الناس كيف يكتبون، مستخدمة رسالة واحدة في الأسبوع كعيّنة.
    Sistema límbico intacto. Se encontrasse uma carta com selo na rua, o que faria? Open Subtitles حسناً، فلنقل أنك وجدت ظرف عليه طابع بالشارع ماذا تفعل؟
    Ele estava muito abalado devido a uma carta. Open Subtitles كان فعلاً في حالة نفسية صعبة بسبب رسالة ما.
    Tudo o que queiras saber, eu posso dizer. Não era nada. Foi uma carta muito geral. Open Subtitles كلّ ما تودّين معرفته، سأخبركِ به بنفسي لا شيء مهمّاً، إنّها رسالةٌ عامّة
    Entrega isto por mim. É uma carta para a minha irmã e um presente para o meu sobrinho. Open Subtitles قم بإيصال هذا الظرف من أجلي خطابٌ لأختي، وهديّةٌ لابنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد