Lupin! Ainda tenho uma carta na manga para jogar! | Open Subtitles | لوبن مازال لدي بطاقة أخيره لم أستعملها بعد |
Está bem, eu escrevo-te uma carta para quando morrer. | Open Subtitles | حسناً سأكتب لك رسالة لأضعها في حافظة الوفاة |
E cheguei a casa, e lembro-me de que alguém da equipa trouxe-me uma carta dos Talibã. | TED | وعدت الى الوطن واتذكر ان احد اعضاء الفريق احضر لي رسالة كانت الرسالة من طالبان |
Sim, a mãe dele deve estar a receber uma carta a dizer-lhe que ele tem pena por ela ir ser executada pela manhã, enquanto eu tenho de ler esta parvoíce. | Open Subtitles | أجل, فأمه على وشك أن تتسلم رسالةً يخبرها فيها أنه آسفٌ لأنها ستُعدم غداً، بينما أقرأ أنا هذا الهراء. |
Eu uma vez comi um cão, mas foi nas Filipinas e de certeza que não lhe escrevi uma carta. | Open Subtitles | , انا فعلت كلب مرة , لكنني كنت في الفلبين وأنا متأكد كالجحيم لم اكتب له رسالة |
Infelizmente, hoje em dia, quando enviamos um "email", não estamos a enviar uma carta. | TED | لسوء الحظ، اليوم، عندما نقوم بإرسال بريد إلكتروني فإننا لا نقوم بإرسال رسالة. |
O Sherlock escreveu-me uma carta quando tinha 10 anos. | Open Subtitles | كتب لي شارلوك برسالة عندما كان في العاشرة |
Então, um dia, um deles enviou-lhe uma carta pedindo-lhe que se encontrassem às escondidas. | Open Subtitles | ثم في يوم أرسل واحد منهم لها رسالة يطلب منها لقاء سري |
Como olhar para uma carta aleatória de um baralho. | Open Subtitles | مثل اختيار بطاقة عشوائيّة من بين مجوعة الأوراق |
Recebes três cartas, e tens de escrever um número entre 1 e 30, em cada uma delas, antes de pôr uma carta em frente de cada caixa. | TED | سيتم إعطاؤك ثلاث بطاقات، ويجب عليك كتابة رقم من 1 إلى 30 على كل بطاقة، قبل أن يتم وضع بطاقة أمام كل صندوق من الصناديق. |
Se você os dois tinham-se estado a escrever, como é que eu nunca recebi um cartão de aniversário, ou uma carta, ou qualquer coisa? | Open Subtitles | لو كنتما تتراسلان ، كيف يعقل بأنني لم أحصل علي بطاقة تهنئة لعيد ميلادي أو رسالة أو أي شيء ؟ |
Vinha entregar-lhe uma carta e eles caíram-lhe em cima. | Open Subtitles | لقد كان فقط يحاول أن يوصل لك رسالة |
Escreveu-te uma carta, mas diz que não a posso ler, portanto, deixo-ta aqui. | Open Subtitles | لقد كتب لك رسالة وقال أنه لا يمكنني قرآءتها ، لذا لن أفعل سأتركها لكِ هنا |
Logan esteve na cadeia durante 17 anos. Escreveu-me uma carta. | TED | قضى السيد لوغان 17 سنة في السجن وقد كتب لي رسالة. |
Se tens muito para dizer, porque não me escreves uma carta a dizer tudo o que queres dizer. | Open Subtitles | إذا عِنْدَكَ كثيراً لقَول، لم لا يَكْتبُ لني رسالةً لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ أخبرْني كُلّ شيءَ تُريدُ القَول. |
Por isso, fiz o que qualquer outro repórter teria feito. Escrevi-lhe uma carta, manuscrita, pedi-lhe uma entrevista e enviei-lhe a carta para a torre dele, em Nova Iorque. | TED | لذلك فعلت ما كان سيفعله أي صحفي كتبت له رسالة خطيّة طلبت إجراء مقابلة معه، وأرسلتها إلى برجه في نيويورك. |
Sim. E tenho que enviar uma carta para adiar. | Open Subtitles | نعم ، لذالك يجب أن أرسل بريد إلكتروني للتأجيل |
Então, escrevi-lhes uma carta para tentar convencê-los a readmitirem-te. | Open Subtitles | لذلك بعثت لهم برسالة محاولةً إقناعهم بقبولك مجدداً |
Mas ela não estava no camarim. Então escrevi -lhe uma carta de amor. | Open Subtitles | لكنها لم تكن في غرفتها، فكتبت لها رسالة غرامية |
Arranjei uma carta de recomendação que me permitia comprar canábis medicinal. | TED | حصلتُ على رسالة التوصية التي ستسمح لي بشراء الماريجوانا الطبية |
Recebi uma carta da tia Bella na semana passada. | Open Subtitles | لقد وصلنى خطاب من العمة بيلا الأسبوع الماضى |
Estou a ensinar um grupo inteiro de leitores a editar, usando uma carta por semana como exemplo. | TED | أحاول أن أعلم مجموعة من الناس كيف يكتبون، مستخدمة رسالة واحدة في الأسبوع كعيّنة. |
Sistema límbico intacto. Se encontrasse uma carta com selo na rua, o que faria? | Open Subtitles | حسناً، فلنقل أنك وجدت ظرف عليه طابع بالشارع ماذا تفعل؟ |
Ele estava muito abalado devido a uma carta. | Open Subtitles | كان فعلاً في حالة نفسية صعبة بسبب رسالة ما. |
Tudo o que queiras saber, eu posso dizer. Não era nada. Foi uma carta muito geral. | Open Subtitles | كلّ ما تودّين معرفته، سأخبركِ به بنفسي لا شيء مهمّاً، إنّها رسالةٌ عامّة |
Entrega isto por mim. É uma carta para a minha irmã e um presente para o meu sobrinho. | Open Subtitles | قم بإيصال هذا الظرف من أجلي خطابٌ لأختي، وهديّةٌ لابنها |