Caçadeira na mão, deitar uma porta a baixo e pensar... se havia fogo pesado do outro lado. | Open Subtitles | بندقية في يدي أحطم باباً و أتساءل إن كانت هناك أسلحة نارية على الجانب الآخر |
Tal como não podes arrancar uma porta das dobradiças, certo? | Open Subtitles | كما لا يمكنك أن تنتزع باباً من مفاصلة صحيح |
Lembre-se, quando entrar no edifício verá uma porta com um leitor de cartões. | Open Subtitles | حين تدخلين المبنى سترين بابًا له قارئة بطاقات |
Só temos uma porta a abrir e um candeeiro a balançar. | Open Subtitles | كل ما تمّ تسجيله هو بابٌ يُفتح ومصباح كهربائي يتأرجح. |
Como se diz, Deus nunca fecha uma porta sem ter aberto outra. | Open Subtitles | مثلما يقولوا, الرب لا يغلق أبدا باب بدون فتح باب آخر |
Nunca deves passar por uma porta sem ela estar segura, nunca. | Open Subtitles | تعلم أنه لا يجب أن تمرّ بباب غير مؤمن أبداً |
Se acha que uma porta fechada me desanima, não me conhece! | Open Subtitles | اذا كان يضن بأني سأيئس بقفله الباب ، فهو لايعرفني |
Construiu uma porta astral na minha cave com peças de uma torradeira. | Open Subtitles | بنيت بوابة نجوم في قبو بيتي من قطع غيار لآلة تحميص |
Lembra-te, Don: quando Deus fecha uma porta, abre um vestido. | Open Subtitles | تذكر يا دون, عندما يغلق الرب باباً يفتح آخراً |
Achas que uma destas chaves é de uma porta da tua escola? | Open Subtitles | إذاً اتظنين إنّ أحد هذه المفاتيح يفتح باباً في مدرستكِ ؟ |
Sigo pensando que alguém abrirá uma porta... e me tirará deste quarto escuro. | Open Subtitles | أبقى أُفكِر أنَ أحداً ما سيفتَح باباً و يُخرِجَني مِن هذه الغُرفَة المُظلمَة |
Uso-a tantas vezes que estou a pensar instalar uma porta giratória. | Open Subtitles | أوه، نعم، أستعمله كثيراً أفكّر بتركيب باباً دواراً |
Se construirmos uma porta traseira nesta máquina... e outra pessoa a descobre, | Open Subtitles | إن بنينا بابًا خلفيًّا لهذه الآلة واِكتشفَ شخصٌ آخر بشأنه، |
Parece que o professor vai testar uma porta! | Open Subtitles | يبدو أن البروفيسور على وشك أن يختبر بابًا. |
Acho que não posso abrir mais uma porta, sem saber o que está por trás dela. | Open Subtitles | أظن أني لا استطيع فتح بابًا أخر عليّ بدون معرفة ما يقبع ورائه |
Não me apanharia se o hotel tivesse uma porta nas traseiras. | Open Subtitles | حسناً , لم تكن لتتمكّن مني لو ان ذلك الفندق به بابٌ خلفي |
Abriu-se uma porta que nos mostrou uma matemática inteiramente nova. | Open Subtitles | بابٌ قد شُرِّع ورياضيات كاملة امتثلت أمامنا. |
E há uma porta e por detrás dela luz do dia. | Open Subtitles | ثم سيكون هنك باب و خلف هذا سيكون ضوء النهار |
O rapaz necessita de uma porta nas traseiras, tens algo? | Open Subtitles | كومر ، الولد يحتاج باب خلفي ماذا لدينا ؟ |
Sabes que nunca deves passar por uma porta sem estar segura, nunca. | Open Subtitles | تعلم أنه لا يجب أن تمرّ بباب . غير آمن ، أبداً |
Quando abri uma porta, a maçaneta arrancou a pele. | Open Subtitles | وعندما فتحت الباب جلدى لزق فى مقبض الباب |
Para muitos paleontólogos os dinossauros são uma porta de entrada. | TED | على أية حال، فإن معظمنا من علماء الحفريات يعتبرون الديناصورات بوابة للدواء. |
Pôs os polícias todos à nossa espera. - O que significa? - Há uma porta das traseiras? | Open Subtitles | يفترض أن يكون هناك شرطيين بانتظارنا هنا، أعني هل يوجد مدخل خلفي أو مدخل آخر؟ |
O longo corredor dá para uma porta circular, atrás da qual... fica um dos maiores depósitos de riqueza... do mundo. | Open Subtitles | الى الرواق الطويل المؤدي للباب المستدير الذي يكمن خلفه اكبر مصدر من مصادر الثراء في العالم |
Vocês sabem realmente como entrar por uma porta. | Open Subtitles | أنتم تعرفون بالفعل كيف تدخلون من أحد الأبواب |
Quando o voluntário se colocava em frente a uma porta, as pessoas evitavam dar e iam pela outra porta. | TED | عندما كان المتطوعين يقفون أمام بابٍ واحد، الأشخاص يتفادون العطاء بالذهاب لناحية الباب الآخر. |
É que, às vezes na vida uma porta abre-se e de repente nada fica com dantes. | Open Subtitles | اتعلم كيف لبعض ابواب الحياة أن تُفتح، ثم لا يعود أي شيء يبدوا كما كان عليه قبلًا ؟ |
Como pode uma porta estar lá e não estar ao mesmo tempo? | Open Subtitles | كيف يمكن لباب أن يكون هناك وليس هناك؟ في نفس الوقت |
Não foi uma porta que se abriu, foi uma janela que se fechava... 11/11 foi o momento em que poderia parar. | Open Subtitles | لم يكن معبراً سينفتح بل نافذة تُغلق. بالساعة "11: 11" كان الوقت حين ينتهي كل شيئ. |