Ele vai fazer uma coisa, uma coisa numa noite. | Open Subtitles | سيفعل شيئا واحدا شيئا واحدا فى ليلة واحدة |
- Bom, é o padrão. - E vai fazer outra vez. | Open Subtitles | . حسناً ، بذلك النمط . هو سيفعل هذا ثانياً |
- Eu sei, mas tem que ser. - Que vai fazer? | Open Subtitles | اعرف , لكن يجب على فعل ذلك ماذا ستفعلين ؟ |
Se não me quer escutar. Mas, sei muito bem o que é que ele vai fazer amanhã. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنتِ ترفضين قبوله نصيحه وديه ولكني سأخبرك ما سيفعله مساء الغد بالضبط |
Ninguém vai fazer nada que possa ameaçar a segurança deles. | Open Subtitles | لا أحد سيقوم بفعل أي شيء قد يعرضهم للخطر. |
Que vai fazer, denunciar-me? | Open Subtitles | ما الذي ستفعلينه حيال هذا الامر هل ستبلّغين عني؟ |
Sabem o que o Zoom vai fazer se não lhe obedecerem. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا سوف تفعل تكبير إذا كنت لا تطيعه. |
Eu entendo, mas colocando-os todos juntos no mesmo lugar vai fazer facilitar muito descobrir que diabo é isto. | Open Subtitles | ولكن جميعهم سوياً في مكان واحد سيجعل الامر اسهل بكثير لاكتشاف ما الذي يجري بحق الجحيم |
vai fazer tudo o que puder para esconder o Billy, mas sacrifica-o se for preciso para proteger a sua liberdade. | Open Subtitles | فلديه اضطراب نفسي و الذي يتسبب بكل ما يفعله سيفعل كل ما بوسعه ليخفي بيلي لكنه سيضحي به |
Só temos de descobrir o que ele vai fazer. | Open Subtitles | نحتاج أن نكتشف ماذا سيفعل بمثل هذه السلطة |
O Conselho vai fazer o possível para corrigir os nossos erros. | Open Subtitles | سيفعل سادة الزمن أي شيء باستطاعتهم لتصحيح الأخطاء التي ارتكبناها |
O que vai fazer com ele depois? Eletrocutar suas bolas? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين به المرة القادمة تصعقين خصيتيه بأقطاب كهربية؟ |
Estou num passeio público. Agora o que vai fazer? | Open Subtitles | أنا أقف على مِلكيّة عامّة ماذا ستفعلين الآن؟ |
É isso o que você vai fazer depois que estiver casada? | Open Subtitles | هل هذا هو ما ستفعلين بعد أن تكوني متزوجة؟ |
Já está quase a nascer. Uma bebida não vai fazer diferença. | Open Subtitles | أنا أقوم في أي يوم ما الذى سيفعله شراب صغير؟ |
Tudo o que ele vai fazer é ganhar a parte do Joe. | Open Subtitles | كلّ ما سيفعله أنه سيأخذ نصيب جو. ما الفرق في هذا؟ |
Que vai fazer quando ele entrar lá dentro com uma ogiva? | Open Subtitles | مالذي سيقوم بفعله عندما يزحف ميلر للداخل حاملاً قنبلة نووية؟ |
Vou investigar sobre ela. O que vai fazer? | Open Subtitles | سأقوم ببعض البحث عنها ما الذي ستفعلينه ؟ |
Então, o que vai fazer a CTU agora para encontrar o míssil? | Open Subtitles | ماذا سوف تفعل الوحدة الان للعثور على الصاروخ؟ |
Preciso que mexas esse rabo, porque o que vos vou contar vai fazer os teus outros casos parecerem um treino. | Open Subtitles | أريدك أن تحرك مؤخرتك لأن ما على وشك أن أخبرك به سيجعل من جميع قضايانا الأخرى تبدو كالإحماء |
Nós estamos todos mortos. O regimento vai fazer nova ofensiva. | Open Subtitles | جميعنا سنموت على آي حال القيادة ستقوم بهجوم غدا |
Se o brian chegar em voce na segunda, o que vai fazer? | Open Subtitles | إذا جاءَ براين إليك يوم الإثنين، ماذا ستعمل ك؟ |
Se treinar com ele, vai fazer de você o melhor que pode ser. | Open Subtitles | و لكن اذا بقيت معه سيجعلك أفضل ما يمكن أن تكون |
Hartz vai voltar em breve, o que vai fazer? | Open Subtitles | سيعود هارتز خلال دقيقة, ماذا سنفعل حينها ؟ |
E isso vai ser o que a boneca vai fazer a não ser infligir dor no vilão que já possuiu a tua amiga. | Open Subtitles | .. وما الذي سوف تفعله تلك الدمية ستؤلم الشرير الذي يمتلك جسد صديقتك هلا تنسي أمر الدمية ؟ |
Oh, Chris. Khao estava a dizer que vai fazer com que... Tu apanhes o barco que vem ter aqui dos Estados Unidos. | Open Subtitles | كريس، كاو كان يقول أنه سيعمل على أن تلحق بالسفينة التى تأتى إلى هنا من الولايات المتحدة |
A velha magia negra Que me vai fazer vencer | Open Subtitles | إنه السحر الأسود القديم الذي سيجعلني أفوز |
Sabe-se lá o que ele vai fazer a seguir. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ماذا سوف يفعل المرة القادمة |