Vamos dar uma boa impressão. Sem mentiras e reclamações aos visitantes! | Open Subtitles | لنعطي إنطباع طيب لا أكاذيب ولاشكاوي للزوار |
Vamos dar uma festa para os meus tenentes na sexta-feira. | Open Subtitles | سنقيم أول حفل بمناسبة توليّ منصب الملازم يوم الجمعة |
Vamos dar a cada um dos 10 senhores e senhoras uma injecção. | Open Subtitles | نحن سنعطي كل واحد منكم أيها السادة والسيدات 10 حقن |
Ok, não te preocupes. Vamos dar uma olhadela só para ver quem está aqui... | Open Subtitles | اجل , لا تقلق , سنلقي نظرة سريعة على من هو |
- Vamos dar o fora daqui. - não Podemos deixá-los com aquilo. | Open Subtitles | ـ لنخرج من هنا ـ لا يمكننا تركه مع هذه الأشياء |
Muito bem, Vamos dar uma volta no meu Jeep descapotável. | Open Subtitles | حسنا، لنذهب في جولة بسيارة الجيب المفتوحة |
Vamos dar uma vista de olhos. Eksu Tsuroz T'evgin. Nobre Senhor Omec. | Open Subtitles | حسناً دعنا نأخذ نظرة تعارف وتقديم انفسهم |
Toda a gente é importante. Bom, Vamos dar uma olhadela. | Open Subtitles | كُلّ شخص مهم , ma'am، لكن , uh, حَسناً، دعنا نَلقي a نظرة سريعة , huh؟ |
Vamos dar a isto tudo o que temos. | Open Subtitles | لنعطي كل شيئ ما لدينا قد نسقط على وجوهنا |
Está bem, Vamos dar algum espaço à mamã, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، يا شباب لنعطي أمكم بعض الحرية ، حسناً ؟ |
Vamos dar uma hipótese a esta festa. Há comida grátis, bebida grátis. | Open Subtitles | اسمعوا ، لنعطي هذه الحفلة فرصة يوجد طعام مجاني ، شراب مجاني |
Depois de esmagarmos os Socs, eu e o Steve Vamos dar uma festa, para ficar bêbedos. | Open Subtitles | تو بيت : مهلًا, بعد ان نهزم سوكز شر هزيمة انا وستيف سنقيم حفلًا وسنسرق الجميع |
Ouçam, a minha mulher e eu Vamos dar um pequeno jantar no dia 12, só alguns casais, nada de muito elaborado. | Open Subtitles | سنقيم أنا و زوجتي حفل غذاء يوم الثاني عشر فقط بعض الأزواج, لا أكثر |
Eu e umas amigas Vamos dar uma festa a meio do dia. | Open Subtitles | أجل، أنا وصديقاتي سنقيم حفلة بمنتصف النهار |
Calculo que eles vão ficar muito desapontados quando descobrirem que Vamos dar o dinheiro aos jamaicanos. | Open Subtitles | حسنا، أتوقّع بأنهم سيصبحوا خائبي الأمل عندما يكتشفون بأننا سنعطي النقود إلى الجامايكيين |
O meu computador está avariado portanto o primeiro que encontrarmos a funcionar Vamos dar uma espreitadela nisto. | Open Subtitles | ،جهاز كومبيوتري تعطلت ،لذا أول جهاز كومبيوتر سليم نجده سنلقي نظرة على هذا |
Por isso, vamos sair e fazer alguma coisa. Vamos dar uma volta. | Open Subtitles | لذا لنخرج ونقوم بشيء تحبه لنقوم بجولة بالسيارة |
Vamos dar uma volta. Não posso. Tenho um cliente às 16:00. | Open Subtitles | ـ لنذهب في جولة ـ لا يمكنني، لدّي زبون في الساعة الـ 4 |
Vamos dar um passeio pelo muro até à baixa, verificar. | Open Subtitles | دعنا نأخذ جولة بالقرب من الجدار في وسط المدينة فقط للتأكد |
Vamos dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | دعنا نَلقي a نظرة. أنا لا أَستطيعُ الدُخُول. أنا سَأُقابلُك تَدْعمُ هنا في عشْرة دقائقِ. |
Vamos dar uma olhada a isto, para ver o que se pode fazer. | Open Subtitles | لنلقِ نظرة على هذه ، لنرى ما يمكننا فعله |
Vamos dar uma volta, amigo? | Open Subtitles | أهلا بك هيا بنا لنمشي قليلا ايها الرياضي |
Vamos dar uma vista de olhos, ver se está algures por aqui. | Open Subtitles | لنُلقي نظرة، لنرى إذا هو بالجوار في مكانٍ ما |
Ouça, Vamos dar uma escapadela colectiva a Laguna, para a semana e... posso tentar ver se o consigo encaixar. | Open Subtitles | حسنا, نحن نقيم حفلة لهذه الشركة الصغيرة بــ"لاغونا" في الاسبوع المقبل ويمكنني , ان أضغط عليك أنت تعلم , للقاء الرجال |
Vamos dar uma volta para ver como as modas param. | Open Subtitles | دعونا نأخذ جولة في أنحاء المكان لنرى كيف هو الحال |
Vamos dar à que gosta de ti uma das minhas estolas de raposa ou uma pulseira de ténis. | Open Subtitles | دعنا نعطي الفتاة المعجبة بك سترة من جلد الثعلب أو أسوارة ذهبية |
Muito bem, menina. Vamos dar um passeio e conversar. | Open Subtitles | حسناً يا آنستي فلنتمشى و نتحدث |