ويكيبيديا

    "vejo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أراك
        
    • أنا أرى
        
    • رؤية
        
    • أَرى
        
    • أرَ
        
    • اراه
        
    • اري
        
    • أفهم
        
    • رأيته
        
    • أراكِ
        
    • أرها
        
    • اراك
        
    • أرى أي
        
    • اراها
        
    • رؤيته
        
    Repara, não acredito nesses boatos. Não posso acreditar, quando te vejo. Open Subtitles إنني لا أصدق هذه الشائعات لا يمكنني تصديقها حين أراك
    Porque vejo uma mulher no lugar da minha criança. Open Subtitles لأني أنا أرى امرأة تأخذ مكان طفلي الصغير
    Eu sou cega, assim eu não vejo as falhas do meu país mas porque não querem ver a beleza daqui? Open Subtitles أَنا عمياء لذا أنا لا أَرى العيوب في بلادِي. . لكن لماذا لا يستطيع المبصرون رؤية الجمال فيها؟
    vejo uma mulher rodeada por homens numa rua fria de Paris. Open Subtitles أَرى إمرأة مُحاط مِن قِبل الرجالِ على شارع باريس بارد.
    vejo uma montanha de ferrovias a ligar todas as comunidades modernas. Open Subtitles أرَ جبلاً من خطوط السكة الحديدية تُوصل كُلّ المجتمعات الحديثة.
    Quero ver pornografia da boa. O que vejo aqui é aborrecido. Open Subtitles .أريد انا ارى بعض الاباحية الجميلة ما اراه هنا ممل
    Não vejo a hora de ver a cara desses filhos da puta. Open Subtitles لا اطيق الانتظار حتي اري نظرات الذعر علي وجه هؤلاء الاوغاد
    Sei onde quer chegar, mas não vejo como vai provar que o homem saltou, sem encontrar o pára-quedas. Open Subtitles أعرف ما تلمح له لكن لا أفهم كيف تثبت أن الرجل يقفز دون أن يجد مظلة
    Sempre te vejo... tão rodeado por outras... despindo-as com os olhos. Open Subtitles لقد كنت متاحاً للعديد من النساء لقد كنت أراك دائماً
    Ficas 100 por cento melhor quando não te vejo. Open Subtitles إنك تبدو رائعاً مئة بالمئة حينما لا أراك
    Meu Deus, há quanto tempo! Não te vejo desde que eras... Open Subtitles لقد مرت سنوات عديدة ..فأنا لم أراك منذ أن كنت
    Sr. Torrance vejo que não ligou ao negócio de que falámos. Open Subtitles مستر تورانس أنا أرى إنك بالكــاد تولى إهتماماً بالــ العمل
    vejo que as árvores mais fortes do bosque estão sozinhas. Open Subtitles أنا أرى أن أقوى الأشجار في الغابة تقف وحدها
    Vi claramente a cara dela como vejo a tua. Open Subtitles بوسعي رؤية وجهها بالوضوح الذي أرى به وجهك
    Sempre que olho para vocês, vejo buracos de bala nas vossas cabeças. Open Subtitles كلّما نظرت إليكِ، لا أنفك عن رؤية فجوات الرّصاص في رأسك
    vejo pelo seu ar que sabe o que ele fez. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّك تَعْرفُ ما هو عَمِلَ.
    Não o vejo a apresentar-se desde a sua mudança maluca. Open Subtitles أنا لم أرَ أدائه منذ عمل تسريحة شعره المجنونة.
    Se o der ao Distintivo Negro nunca mais a vejo. Open Subtitles واذا اعطيته للشرطي الاسود ربما لن اراه مرة اخرى
    vejo que ainda tens a câmera que te dei. Open Subtitles اري بأني مازلتي تحتفظي بالكاميرا التي اعطيتها لكي.
    Não vejo nem como ela poderia dar de graça aquelas coisas. Open Subtitles لا أفهم حتى كيف يمكنها بيع أي من هذه الأشياء
    É a segunda pessoa que vejo com uma técnica tão boa. Open Subtitles أنه ثاني شخص رأيته في حياتي يمتلك مثل هذه المهارات
    É a primeira vez que a vejo sem imaginação. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي أراكِ مفتقدةً لخيالكِ.
    Uma ex-namorada maluca. Não a vejo desde a faculdade. Open Subtitles فتاة مجنونة كنت أواعدها لم أرها منذ الكلية
    Não sou uma espécie, sucubus, não te vejo por aí, a agir como um lobo o tempo todo. Open Subtitles فأنا من ارقى من هذا فلا اراك تعمل هنا وهناك تنبح ليلاً وتطارد الأرانب فى النهار
    Pertence-me, tal como os meus lábios. Não vejo qualquer diferença. Open Subtitles إنها نقودي، وكذلك هي شفتاي لا أرى أي فرق
    Ajudava-me a superar os pesadelos, as coisas que vejo. Open Subtitles ساعدني في التعامل مع الكوابيس والاشياء التي اراها
    Não a vejo em nenhum lado. E se estiver ferida? Open Subtitles لا أستطيع رؤيته في أي مكان ماذا لو تأذى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد