ويكيبيديا

    "vida do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حياة
        
    • الحياة من
        
    • حياةَ
        
    • لحياة
        
    • حياةِ
        
    • حياه
        
    • الحياةِ
        
    • الحياة على
        
    • حياةُ
        
    • لاغتيال
        
    Livrem-se desse homem... que pôs em perigo a vida do Império! Open Subtitles أنفضوا عن أنفسكم هذا الرجل الذى عرض حياة الإمبراطورية للخطر
    Audra, esta bicicleta salvou a vida do Stan uma vez. Open Subtitles أودرا،هذه الدراجةِ انقذت حياة ستان مرّة. و انا أيضاً.
    Se quiser salvar a vida do seu marido, então, levante $60 milhões de dólares... do banco de Manhattan as 10:00am da amanhã. Open Subtitles إن كنت تريدين انقاذ حياة زوجكِ، اسحبي 60 مليون دولار مِنْ فرعِ وانتشاي شيس مصرف منهاتن غداً الساعة 10 صباحاً.
    Foi muito corajoso em ter salvo a vida do ministro! Open Subtitles انت شجاع حقا يا سيدي بحيث انقذت حياة الوزير
    E se a vida do Quinn Mallory estivesse em jogo? Open Subtitles أبداً ماذا لو أن حياة كوين مالوري على المحك؟
    Esta empresa era a vida do Fuller. Ele vivia e trabalhava aqui. Open Subtitles هذه الشركة كانت كل حياة فولير, لقد عمل و عاش هنا.
    O seu pai queria para si melhor vida do que a dele. Open Subtitles لقد اراد اباك ان تكون لك حياة كريمة هذا ما اراده
    Isso prolonga automaticamente a vida do telefone mais 60 dias. Open Subtitles وذلك يمدد حياة الهاتف تلقائيا لـ 60 يوما أخرى
    Bem, é melhor, porque se tentares arruinar a vida do meu filho, Open Subtitles من الأفضل لكِ، لأنه و بصراحة إن حاولتي تدمير حياة ابني
    Semanas antes, a vida do Darnell teve um revés dramático e ele teve de reintegrar-se em Camden. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع اتخذت حياة دارنيل منحنى درامياً واضطر الى الانتقال للعيش في مقاطعة كامدن
    Salvaste a vida do Rupert e eu adoro-te por isso. Open Subtitles لقد انقذتِ حياة روبيرت وانا احبكِ من اجل ذلك
    As mulheres da vida do Howard não costumam viver muito. Open Subtitles سيدة إيبز, النساء في حياة هوارد لايميلون للعيش طويلا
    Explica-me uma coisa, branquinho, num minuto imploras pela vida do teu amigo, e no minuto seguinte queres tirar-lha? Open Subtitles فسّر لي شيئاً أيها الأبيض منذ دقيقة كنت تترافع عن حياة صديقك وتعدها تريد ان تقتله؟
    Era prisioneira da vida do marido. Livra-se dele, começa de novo... Open Subtitles لقد كانت أسيرة لحياة زوجها ستتخلّص منه وتبدأ حياة جديدة
    Sabe o nome de outra mulher na vida do Phil? Open Subtitles هل لديك أسماء للنساء اللواتي في حياة فيل ؟
    Não ia funcionar. O período útil de vida do isótopo já expirou. Open Subtitles لم يعد ذلك ممكناً الآن نصفُ حياة النظير المشعّ انقضتْ الآن
    E tu conservaste toda a tua aptidão. Salvaste a vida do estalajadeiro. Open Subtitles أنت لم تفقدين أي من مهاراتك، لقد انقذت حياة صاحب الحانة
    A ideia do casamento não é facilitar a vida do teu parceiro? Open Subtitles أليست فكرة الزواج هي جعل مسلك حياة شريكك أكثر سهولة بقليل؟
    Para que aprendas quão aberrante é a vida do pecador. Open Subtitles إذ يجب أن تتعلمي كم هي قاحلة حياة الآثم.
    ..na tua vida, do que este trabalho e esta promoção. Open Subtitles ..لك في هذه الحياة من هذا المنصب وهذا العمل
    Querida, desculpa, mas a vida do Capitão estava em perigo. Open Subtitles حبيبتي، أَنا آسفُ لكن حياةَ النّقيبِ كَانَت في خطرِ
    Para começar, estragaste o dia mais importante da vida do meu tio. Open Subtitles حَسناً، للمبدئِ، خرّبتَ اليوم الأكثر أهميةً في حياةِ عمِّي.
    A tua mãe pode estar a exagerar um pouco, mas... no fundo, ela só quer fazer parte da vida do bebé. Open Subtitles أمك ربما تكون أكثر من الحد ولكن تحت كل هذا كل ما تريده أن تكون جزء من حياه الطفله
    Ele recordou-me que existe coisas mais importantes na vida do que o basebol. Open Subtitles ذكّرَني هناك أكثر بكثير الأشياء المهمة في الحياةِ مِنْ البيسبولِ.
    E mesmo uma guerra nuclear limitada envolvendo dezenas de armas nucleares poderia levar ao fim de toda a vida do planeta. TED وحتى حرب نووية محدودة تشمل، مثلاً، عشرات من الأسلحة النووية، يمكن أن تؤدي إلى نهاية الحياة على هذا الكوكب
    Não me importo se a vida do Jonas Salk é uma droga. Apenas quero que ele cure a poliomielite. Open Subtitles لا يهمّني لو كانت حياةُ "جوناس سلك" سجناً بائساً يهمّني أنّه شفى شلل الأطفال
    Um grupo de terroristas conspira contra a vida do candidato presidencial. Open Subtitles حالياً ، الارهابيون يخططون لاغتيال مرشح الرئاسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد