Mas Chris, eu acho que para onde vamos, a longo prazo, não me importaria em voltar à energia nuclear. | TED | لكن يا كريس، أظن أنه إلى حيث نتجه، على المدى الطويل، لا أمانع في العودة إلى النووي. |
Agora se me dão licença, vou voltar à única coisa que me manteve são nestes últimos oito anos. | Open Subtitles | والآن بإذنكم، عليّ العودة إلى الشيء الوحيد الذي حافظ على رجاحة عقلي أثناء الثماني سنوات الماضية. |
Nunca mais vou ser capaz de voltar à escola. | Open Subtitles | لن اقدر أبداً على العودة إلى المدرسة ثانية. |
Toda a gente me diz para voltar à minha velha rotina. | Open Subtitles | بمعني كل شخص يقول لي أن أعود إلى روتينِي السابق |
Achas que estarás pronta para voltar à escola a semana que vem? | Open Subtitles | هل تظنين أنك ستكونين مستعدة للعودة إلى المدرسة في الأسبوع المقبل؟ |
Se quiseres voltar à base inteiro, fica calmo e fecha a boca. | Open Subtitles | اذا كنت تريد العودة الى القاعدة قطعة واحدة , فقط اخرس |
Ela quer voltar à escola, mas isso é impossível. | Open Subtitles | إنها تود العودة إلى المدرسة، لكن هذا مُحال. |
Imortalidade é voltar à vida com a mente e recordações intactas. | Open Subtitles | الخلود يعني العودة إلى الحياة مع عقل واحد وذكريات سليمة، |
Naturalmente, quando perdeu a perna no ataque terrorista de Boston, queria voltar à dança de salão. | TED | بعد أن خسرت إدريان ساقها في هجوم بوسطن الإرهابي أرادت العودة إلى الرقص |
Decidi, então, voltar à faculdade para aprender o máximo sobre negócios. | TED | لذلك قررت العودة إلى الجامعة لأتعلم ما أستطيع عن الأعمال التجارية. |
Tive uma breve revelação, quando me perdi na Pensilvânia e virei à esquerda para voltar à autoestrada. | TED | كنت منزعجاُ بعض الشيء كوني ضللت الطريق في بنسلفينيا. وقمت بالاستدارة ناحية اليسار محاولاً العودة إلى الطريق السريع |
Lembro-me de quando foi feita a votação de voltar à Terra, nós ficámos verdadeiramente destroçados. | Open Subtitles | أذكر عندما تم التصويت لصالح العودة إلى الأرض كم كان قلبينا محطمين تماما |
Por isso decidi voltar à minha alma mater, e, na Universidade da Califórnia, San Diego, propus abrir um centro de pesquisa para as ciências da engenharia aplicadas ao património cultural. | TED | لذلك قررت أن أعود إلى جامعتي و في جامعة كاليفورنيا سان دييغو اقترحت فتح مركز أبحاث للعلوم الهندسية للتراث الثقافي |
O meu pai mandou-me dinheiro de Juba para eu voltar à escola. | TED | أرسل لي أبي المال من جوبا كي أعود إلى المدرسة. |
Tenho de voltar à "Willows" e preferia ir sozinho. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى بيت ويلوز و من الأفضل أن أذهب لوحدي |
Podia, mas preciso voltar à Internet e concluir um trabalho. | Open Subtitles | لكنني أحتاج للعودة إلى الإنترنت و أنجز تلك الوظيفة |
Isso tornou-o muito impopular. Ninguém queria voltar à estaca zero. | TED | و ذلك قلل من شعبيته . لم يرغب الناس في العودة الى نقطة البداية |
Isto é para experimentar um método simples, como voltar à simplicidade na nossa vida. | TED | وهذا لتجربة نوع من الطرق البسيطة، كيف تعود إلى البساطة بحياتك. |
Vai voltar à casa daquele miúdo, encontrar os pais, encontrar a mãe. | Open Subtitles | سوف يعود إلى منزل هذا الطفل يجد والديه ، يجد والدته |
Estávamos no Benni, a apreciar os fritos, e decidimos voltar à loja, para uma bebida tardia do esconderijo secreto do chefe. | Open Subtitles | لقد كنا في بني , نستمتع بالقطع المقلية وقررنا بالعودة إلى المتجر لأجل شراب الرئيس في مكانه المخبأ |
Formei-me na universidade em 2006, e recebi uma bolsa para voltar à Europa. | TED | لقد انتهيت من الدراسات العليا في عام 2006 وحصلت على منحة لكي اعود الى أوروبا |
Não. Vais voltar à biblioteca, trancar a porta, e esperar que eu trate deste problema. | Open Subtitles | لا، ستعودين إلى المكتبة، توصدين الباب و تنتظرينني حتّى أتخلّص مِنْ هذه المشكلة |
Sim, faz isso. eu vou voltar à cena do crime. | Open Subtitles | أجل، إمضي وأفعل ذلك أنا سأعود إلى مسرح الجريمة |
Um velho amigo nosso vai voltar à cidade. | Open Subtitles | صديق قديم لنا عائد إلى المدينة |
Ke'ra, podia voltar à questão da visitante? | Open Subtitles | , كيرا , هل من الممكن أن ترجع إلى هذا الجزء الخاص بالزوار مرة أخرى ؟ |
- Não, aquilo que eu quero é voltar à parte em que me disseste que eras um "Trag". | Open Subtitles | لا , ما اريده هو انت تعود الى ذلك الجزء الذي قلته حول انكَ من التراكز |
Talvez consiga não voltar à vossa cidadezinha de merda." | Open Subtitles | سأعمل بنفسي على ألا أعود الى تلك البلدة القذرة الوضيعة |