ويكيبيديا

    "voltar à" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العودة إلى
        
    • أعود إلى
        
    • للعودة إلى
        
    • العودة الى
        
    • تعود إلى
        
    • يعود إلى
        
    • بالعودة إلى
        
    • اعود الى
        
    • ستعودين إلى
        
    • سأعود إلى
        
    • عائد إلى
        
    • ترجع إلى
        
    • تعود الى
        
    • على العودة
        
    • أعود الى
        
    Mas Chris, eu acho que para onde vamos, a longo prazo, não me importaria em voltar à energia nuclear. TED لكن يا كريس، أظن أنه إلى حيث نتجه، على المدى الطويل، لا أمانع في العودة إلى النووي.
    Agora se me dão licença, vou voltar à única coisa que me manteve são nestes últimos oito anos. Open Subtitles والآن بإذنكم، عليّ العودة إلى الشيء الوحيد الذي حافظ على رجاحة عقلي أثناء الثماني سنوات الماضية.
    Nunca mais vou ser capaz de voltar à escola. Open Subtitles لن اقدر أبداً على العودة إلى المدرسة ثانية.
    Toda a gente me diz para voltar à minha velha rotina. Open Subtitles بمعني كل شخص يقول لي أن أعود إلى روتينِي السابق
    Achas que estarás pronta para voltar à escola a semana que vem? Open Subtitles هل تظنين أنك ستكونين مستعدة للعودة إلى المدرسة في الأسبوع المقبل؟
    Se quiseres voltar à base inteiro, fica calmo e fecha a boca. Open Subtitles اذا كنت تريد العودة الى القاعدة قطعة واحدة , فقط اخرس
    Ela quer voltar à escola, mas isso é impossível. Open Subtitles إنها تود العودة إلى المدرسة، لكن هذا مُحال.
    Imortalidade é voltar à vida com a mente e recordações intactas. Open Subtitles الخلود يعني العودة إلى الحياة مع عقل واحد وذكريات سليمة،
    Naturalmente, quando perdeu a perna no ataque terrorista de Boston, queria voltar à dança de salão. TED بعد أن خسرت إدريان ساقها في هجوم بوسطن الإرهابي أرادت العودة إلى الرقص
    Decidi, então, voltar à faculdade para aprender o máximo sobre negócios. TED لذلك قررت العودة إلى الجامعة لأتعلم ما أستطيع عن الأعمال التجارية.
    Tive uma breve revelação, quando me perdi na Pensilvânia e virei à esquerda para voltar à autoestrada. TED كنت منزعجاُ بعض الشيء كوني ضللت الطريق في بنسلفينيا. وقمت بالاستدارة ناحية اليسار محاولاً العودة إلى الطريق السريع
    Lembro-me de quando foi feita a votação de voltar à Terra, nós ficámos verdadeiramente destroçados. Open Subtitles أذكر عندما تم التصويت لصالح العودة إلى الأرض كم كان قلبينا محطمين تماما
    Por isso decidi voltar à minha alma mater, e, na Universidade da Califórnia, San Diego, propus abrir um centro de pesquisa para as ciências da engenharia aplicadas ao património cultural. TED لذلك قررت أن أعود إلى جامعتي و في جامعة كاليفورنيا سان دييغو اقترحت فتح مركز أبحاث للعلوم الهندسية للتراث الثقافي
    O meu pai mandou-me dinheiro de Juba para eu voltar à escola. TED أرسل لي أبي المال من جوبا كي أعود إلى المدرسة.
    Tenho de voltar à "Willows" e preferia ir sozinho. Open Subtitles يجب أن أعود إلى بيت ويلوز و من الأفضل أن أذهب لوحدي
    Podia, mas preciso voltar à Internet e concluir um trabalho. Open Subtitles لكنني أحتاج للعودة إلى الإنترنت و أنجز تلك الوظيفة
    Isso tornou-o muito impopular. Ninguém queria voltar à estaca zero. TED و ذلك قلل من شعبيته . لم يرغب الناس في العودة الى نقطة البداية
    Isto é para experimentar um método simples, como voltar à simplicidade na nossa vida. TED وهذا لتجربة نوع من الطرق البسيطة، كيف تعود إلى البساطة بحياتك.
    Vai voltar à casa daquele miúdo, encontrar os pais, encontrar a mãe. Open Subtitles سوف يعود إلى منزل هذا الطفل يجد والديه ، يجد والدته
    Estávamos no Benni, a apreciar os fritos, e decidimos voltar à loja, para uma bebida tardia do esconderijo secreto do chefe. Open Subtitles لقد كنا في بني , نستمتع بالقطع المقلية وقررنا بالعودة إلى المتجر لأجل شراب الرئيس في مكانه المخبأ
    Formei-me na universidade em 2006, e recebi uma bolsa para voltar à Europa. TED لقد انتهيت من الدراسات العليا في عام 2006 وحصلت على منحة لكي اعود الى أوروبا
    Não. Vais voltar à biblioteca, trancar a porta, e esperar que eu trate deste problema. Open Subtitles لا، ستعودين إلى المكتبة، توصدين الباب و تنتظرينني حتّى أتخلّص مِنْ هذه المشكلة
    Sim, faz isso. eu vou voltar à cena do crime. Open Subtitles أجل، إمضي وأفعل ذلك أنا سأعود إلى مسرح الجريمة
    Um velho amigo nosso vai voltar à cidade. Open Subtitles صديق قديم لنا عائد إلى المدينة
    Ke'ra, podia voltar à questão da visitante? Open Subtitles , كيرا , هل من الممكن أن ترجع إلى هذا الجزء الخاص بالزوار مرة أخرى ؟
    - Não, aquilo que eu quero é voltar à parte em que me disseste que eras um "Trag". Open Subtitles لا , ما اريده هو انت تعود الى ذلك الجزء الذي قلته حول انكَ من التراكز
    Talvez consiga não voltar à vossa cidadezinha de merda." Open Subtitles سأعمل بنفسي على ألا أعود الى تلك البلدة القذرة الوضيعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد