ويكيبيديا

    "vou dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأخبر
        
    • سأخبرك
        
    • لن أقول
        
    • سأقولها
        
    • سأخبره
        
    • سأخبرهم
        
    • سوف أقول
        
    • ساقول
        
    • وشك قوله
        
    • سوف أخبر
        
    • أنا سأقول
        
    • سوف أخبرك
        
    • سأقول لك
        
    • سأخبرها
        
    • سأطلب
        
    Vou dizer ao electricista para não ter pressa consigo, espertalhão. Open Subtitles سأخبر الكهربائي لإعطائه إليك ببطء وسهل , رجل حكيم
    Vou dizer que o meu marido seduziu a empregada, enquanto o nosso bebé dormia, no quarto ao lado. Open Subtitles سأخبر اي شخص يسمع ان زوجي قام باغواء الخادمة بينما كان طفلنا نائم في الغرفة المجاورة
    Ouça, o que eu Ihe Vou dizer, não pode sair daqui. Open Subtitles إستمع، ما سأخبرك به يجب أن لا يعرفه أحد آخر.
    Não Vou dizer que o src é o oncogene mais importante. TED سي. الآن، لن أقول لكم بأن جين إس. آر. سي.
    Anseio pelos nossos pequenos-almoços, e só Vou dizer uma vez, sei que sou demasiado velho para si. Open Subtitles وأتطلع إلى تناول الإفطار معك كل يوم سأقولها لمرة واحدة أعلم أني كبير السن بالنسبة لك
    Vou dizer que foi uma intoxicação alimentar. O que queres dizer com, "Tira-o daqui"? Open Subtitles سأخبره انه اكل طعام مسمم ماذا تقصد باخراجه من هنا؟
    Aponto o que Vou dizer e dou-lhes tempo para se habituarem à ideia. Open Subtitles أنا ألمّح لهم ما سأخبرهم به ثمّ أعطيهم فترة للتعوّد عليه ثمّ أخبرهم
    Eu Vou dizer algo para o microfone, e depois o computador vai traduzir isso numa onde de luz, que tu irás repetir. Open Subtitles إنني سوف أقول شيئاً ما في الميكروفون و الكومبيوتر عندها سوف يقوم بترجمة ذلك إلى موجة ضوئية ستقوم أنت بتكرارها
    Vou dizer ao Christian que ele é um leão, um santuário de bravura e de brilho. TED سأخبر كريستشن أنه أسد، أنه ملاذ للشجاعة والروعة.
    Não se vai safar, porque desta vez Vou dizer tudo o que sei. Open Subtitles لكنها لن تهرب هذة المرة,أنا سأتكلم سأخبر الجميع بكل ما أعرفه
    Eu Vou dizer ao Dr. Chumley, que a culpa foi toda minha. Open Subtitles سأخبر الطبيب "شاملـى" أنه ليس لك علاقة بالأمر وأنها غلطتى أنا
    Vou dizer ao xerife. Direi que o planeámos, e ele acreditará. Open Subtitles سأخبر المأمور اننا خططنا للجريمة و سيصدقنى
    Matematicamente correcto, mas não sei se é certo o que lhe Vou dizer. Open Subtitles حسابيا ,هذا صحيح, ولكنى غيرمتأكد اننى سأخبرك.
    Vou dizer por quê. Open Subtitles انا سأخبرك لماذا ، لان الان في هذه اللحظه
    Não te Vou dizer nada. Não queres ouvir? Não é? Open Subtitles محال، لن أقول شيئا لن تستمع إلى، أليس كذلك؟
    Porque eu Vou dizer, e desta vez, vais realmente dizer sim. Open Subtitles لاني سأقولها و هذه المره و في الحقيقة هذه المره ستجاوبني بالموافقة
    Ou melhor ainda, Vou dizer que estou a esperar uma grande. Open Subtitles أو أفضل من ذلك حتى, سأخبره أنني بانتظار واحده كبيرة جدا
    E quando a polícia aqui chegar, é exactamente isso que Vou dizer! Open Subtitles وعندما يدخلون رجال الشرطة إلى هنا سأخبرهم هذا بالضبط
    Vou dizer o que tenho a dizer, e depois vou-me embora daqui. Open Subtitles سوف أقول ما سأقولـه , و بعدها سوف أغادر هذا المكان
    Vou dizer uma coisa. Ninguém tiraniza a minha irmãzinha. Open Subtitles ساقول شيئا لا احد يستقوي على اختي الصغيرة
    É o que quero em troca pelo que lhe Vou dizer. Open Subtitles هذا كل ما أريـده مقابل ما أنا على وشك قوله
    Vou dizer à Menina Jennings para cancelar a minha próxima consulta, está bem? Open Subtitles في الحقيقة أنا سوف أخبر الآنسة جيننجز بأن تلغي آخر مواعيدي. حسناً؟
    Vou dizer ao Charlie que pode vir fazer-te a corte, se quiser. Open Subtitles أنا سأقول لتشارلي انه يمكنه أن يأتي ليخطبك اذا كان يريد
    Vou dizer isto uma vez e uma vez apenas. Entendido? Open Subtitles سوف أخبرك بهذا مرة واحدة فقط هل فهمت المعنى؟
    Vou dizer uma palavra e tu respondes, o mais rápido possível, com o que te vier à mente. Open Subtitles سأقول لك كلمة واحدة , ثم تخبرنى ... بأسرع ما لديك ... بأية كلمة تخطر ببالك
    Então, só lhe Vou dizer que fugiste de casa no meio da noite, que fizeste com que a Anya se aleijasse, convidaste um vampiro, foste raptada... Open Subtitles حسناً . سأخبرها بأنك هربتي خارج المنزل في منتصف الليل وأنك جعلتي آنيا تتأذي وأنك دعوتي مصاصة دماء إلي البيت.
    Vou dizer à UPP para terminar a sua suspensão. Open Subtitles سأطلب من وحدة المعايير المهنية إنهاء مدّة فصلكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد