ويكيبيديا

    "çalar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يسرق
        
    • تعزف
        
    • يسرقون
        
    • تسرق
        
    • يعزف
        
    • مشغل
        
    • يرن
        
    • سيسرق
        
    • يطرق
        
    • المنبه
        
    • يدق
        
    • العزف
        
    • عزفت
        
    • يطرقون
        
    • ويسرق
        
    Ama leşçiller her şeyi çalar, ölü ya da diri her şey. Open Subtitles ولكن , المتوحش يسرق اى شىء سواء كان ميتا او غير ذلك
    Birisi o üç tabloyu çalar da, nasıl kimse fark etmez? Open Subtitles كيف بحق الجحيم يسرق شخص ما ثلاث لوحات بدون ملاحظة أحد؟
    Hastamı görmeye gel, bana bir ders verirsin, sonra müzik çalar, di mi ama? Open Subtitles تأتي و ترى مريضي, و تعلمني, و ندع الموسيقي تعزف, صحيح؟
    Nasıl bir insan, bir bebeğin beşiğini çalar ki ? Open Subtitles لا اعرف نوع البشر الذين يسرقون سُرُر الأطفال ؟
    Hayat bir hırsızdır. Sebastian hep derdi ki, "Hayat her şeyi çalar." Open Subtitles إن الحياة لص ،دائماً ما يقول إن الحياة تسرق كل شئ "
    Bizim sınırlı bir girdimiz var ve parayı veren düdüğü çalar. TED لدينا مساهمة محدودة ، لأنه هو من يدفع للزمار الذي يعزف النغمات.
    Aklımızı bir müzik çalar olarak düşünürsek şunu görürüz: TED لو اعتقدنا أن عقولنا مشغل موسيقى؛ سنري ذلك.
    Siz bu durumdayken her seferinde telefon çalar. Open Subtitles عندما تكونين في هذا الموقف دائما الهاتف يرن
    Evet, bu dinsizler çalabildiklerini çalar, geri kalanını öldürürler. Open Subtitles أجل ، هذا الكافر يسرق ما يمكنه سرقته ، و يقتل البقية.
    Affedersiniz hocam ama bir vidayı kim çalar ki? Open Subtitles المعذره سيدي ما هو السبب يجعل أي شخص يسرق برغياٌ ؟
    Sadece bir fare başka insanın haraç aldığı parayı çalar. İşte teklifim. Open Subtitles وحده الحقير الذي يسرق أموال شخص آخر غصباً
    Soda şişelerimi çalar, depozito paralarını alırdı. Open Subtitles كان يسرق قناني الصودا خاصتي ويقوم باستبدالها.
    Evet sen djsin bize bi şeyler çalar mısın. Open Subtitles لقد قالت أنك تعزف , أتخذلك مقعد اذا كنت تريد الأنضمام الينا
    Sabahları, Mahoney piyanosunu çalar, ilk konçertosunun tamamlamaya çalışırdı. Open Subtitles في الصباح تعزف ماهوني على البيانو في محاولة لانهاء معزوفتها الموسيقية الاولى
    Nasıl bir insan, bir bebeğin beşiğini çalar ki? Open Subtitles لا اعرف نوع البشر الذين يسرقون سُرُر الأطفال ؟
    Nasıl 40 milyon değerinde altın çalar, kefaleti ödeyecek parayı bulamazsın? Open Subtitles كيف تسرق 40 مليون دولار من الذهب وليس لديك المال لدفع الكفالة؟
    O Macar olmalı. Her gece çalar, demiştin. Open Subtitles لابد أن يكون المجرى الذى يعزف كل ليلة كما أخبرتنى
    Salı günü bir müzik çalar almaya heveslendim ama o tüm paramızı kitaplara harcıyor. Open Subtitles الثلاثاء أردت شراء مشغل اسطوانات، لكنه صرف كل أموالنا على الكتب
    Telefon neden hep insan banyoya girdiginde çalar? Open Subtitles لماذا يظل الهاتف يرن عندما تظلين في حوض الأستحمام؟
    Benim video kameramı çaldığı gibi sizin de herşeyinizi çalar. Open Subtitles سيسرق كل ماعندك كما سرق كاميرة الفديو خاصتي
    Ama bilirsiniz işte, televizyonda sürekli görürüm cani suçlu ve polisin olduğu sahne ve polis kapıyı çalar ve suçlu, bana sorduğunuz şeyi sorar, bilirsiniz işte, arama emri. Open Subtitles لكني أرى دائما في التلفاز مشهد المجرم والشرطي الشرطي يطرق الباب, ثم يسأل المجرمُ عن, تعلم, عما سألتني, المذكرة
    Serserinin kıyafetlerini ve çalar saati çöpün üstüne koy ki açıkça görülebilsin. Open Subtitles ضعي ملابس المتشرد والساعة المنبه في اعلى النفايات حتى تكون ظاهرة للعيان
    Biri bir zil çalar, sen de fırlarsın. Open Subtitles أحد الحمقاء يدق الجرس وأنت تسرع له وتسرع له تماماً
    - Siz de piyano çalar mısınız Bayan Bennet? Open Subtitles ـ هل تجيدين العزف على البيانو أنسة بنيت؟
    - Kız kardeşimin saksafon çalar mısın,dostum. Open Subtitles لقد عزفت على الساكسفون يوم زواج اختي
    Kendi özel hayatlarına değer veren insanlar, genellikle önce kapıyı çalar. Open Subtitles الناس الذين يقيمون حياتهم غالبا ما يطرقون الباب أولا
    Fakat bir gün büyüyüp koca adam olduğunda stadyum çalar, ocakları yıkar. Open Subtitles لكن يوماً ما سيكون بالغاً، ويسرق ملاعب رياضة ومناجم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد