1918 yılındaki grip salgını sırasında 50 milyon insan öldü. | TED | ففي عام 1918، وأثناء وباء الحمى مات 50 مليون شخص. |
Tifodan kaynaklanan yüksek ateşten öldü 44 yaşında, sanırım, 43 ya da 44. | TED | لقد مات بسبب حمى التايفويد في عمر 44، كما أعتقد، 43 أو 44. |
Bir gün, demiryolu işçilerinin gittiği bir otelde servis yaparken bebeğim öldü. | Open Subtitles | طفلى مات فى يوم كنت أجهز فيه طعام العشاء لرجال السكك الحديدية |
Bu iş sadece bir formalite. Don Birnam zaten öldü. | Open Subtitles | أنا أضفي على الواقع شكلا رسميا دون بيرنام ميت بالفعل |
Şu anda bile uyanıp "Zelda öldü mü?" diye düşünüyorum. | Open Subtitles | حتى الان استيقظ و افكر هى لازالت زيلدا ميتة الان؟ |
Bunu yapan adam... daha bıçağını silmeye fırsat bulamadan öldü. | Open Subtitles | الرجل الذي فعلها مات قبل أن يجد الوقت لمسح سيفه |
Brian O'Blivion 11 ay önce ameliyat masasında sessizce öldü. | Open Subtitles | برايان بوليفيان مات في هدوء علي منضدة منذ 11 شهرا |
Sırf yanlış kişi öldü diye! Bu bir savunma olamaz! | Open Subtitles | فقط لأن الشخص الخطأ قد مات, هذا لا يثبت براءته |
Vida Surat öldü! Şimdi, ya kasabadan gidin, ya da ölün! | Open Subtitles | سكروفيس قد مات الآن اخرج من هذه البلدة أَو انك ستموت |
Billy Mahoney 17 yıl önce öldü, Nelson sorumlu hissediyor. | Open Subtitles | لقد مات بيلي ماهوني منذ 17 سنة ونيلسن يشعر بمسؤوليته |
Sonra babası da yüzme bilmediği için kazara boğularak öldü. | Open Subtitles | وثم مات. مات غرقاً بشكل عرضي لأنه لا يجيد السباحة. |
Biz oraya varmadan ölmüştü. Ama Alvarez orijinal türden öldü. | Open Subtitles | لا شيء مات قبل وصولنا لكن ألفاريز مات بالفيروس الأصلي |
İşte geldik. Pekala, bu yeri şapkadan seçmiş olduğun için, kardeşim öldü. | Open Subtitles | حسنا طالما أنت ألتقطت ذلك المكان خارج القبعه فأن أخى قد مات |
Yaşıtlarının çoğunda olduğu gibi o da zamanı gelmeden öldü. | Open Subtitles | لقد مات مثل كثير من الشباب في عمره، قبل أوانه |
O artık öldü ve hikayelere inanıyorsan bu gölün dibinde bir yerde. | Open Subtitles | القاتل ميت الآن في مكان ما أسفل هذه البحيرة إذا صدقتي القصص |
Lord Griffin öldü. Bu sadece benim, Peter, havlucu çocuk. | Open Subtitles | لورد جريفن ميت انه انا فقط ، بيتر فتى المناشف |
20 yıI boyunca bizden farklı bir hayat yaşadın. çocuğumuz öldü. | Open Subtitles | قد عشت حياةً مختلفةً لمدة عشرون سنةً, وفى النهاية ابننا ميت |
öldü mü, yaşıyor mu bilmiyorum fakat bizim başımız büyük dertte. | Open Subtitles | لا ادري ان كانت حيه ام ميتة لكننا في مأزق رهيب. |
Bir başka gerçek şu ki, erkek kardeşim hapiste kızkardeşim, çocuklarından biri hala yaşıyormuş gibi davranıp bir yardım kuruluşunu dolandırıyor babam öldü ve annem 140 kilo ağırlığında. | Open Subtitles | هناك حقائق أخرى وهى أن أخى بالسجن أختى تدعى أنها تعول طفلاً لتأخذ الإعانة أبى ميّت و أمى تزن 312 رطلاً |
Mendy Ripstein maçtan üç hafta sonra öldü. Sözünü tuttu. | Open Subtitles | توفى ميندى ريبستين بعد ثلاثة أسابيع من تلك المباراة الكبيرة |
O öldü Doktor Oswald, hemde çok uzun zaman önce. | Open Subtitles | لقد ماتَ أيها الطَبيب أوزولد، لقد ماتَ مُنذُ زَمَنٍ طَويل |
Ama senin için bir sorun kalmadı, çünkü görüyorsun ya onlar öldü. | Open Subtitles | على أي حال، لا يوجد أمامك أي مشكلة، فهم موتى وبلا شك |
-Hayır, annem uzun yıllar önce öldü ve o zaman yalnızca babam kalmıştı. | Open Subtitles | كلا , لقد ماتت أمى منذ سنوات وبعد ذلك كان هناك أبى فقط |
Karılarından birisi, kendisini terk etti, diğeri kötü ruhlara karşı tedavi esnasında öldü. | TED | واحدة من الزوجات تخلت عنه وأخرى توفت أثناء العلاج من أرواح شريرة. |
Babam öldü ama annemle kardeşim çok mutlu olacak. | Open Subtitles | لقد رحل والدي عن هذه الدنيا، لكن أمي و أختي ستفرحان. |
Siz verdiniz. Bu yüzden Amerikan askerleri ve siviller öldü. | Open Subtitles | أنت فعلت ذلك ومات جنود أميركيون ومدنيون أبرياء بسبب ذلك |
Bir gün komşularından biri bir mayına bastı ve öldü | TED | يوما ما، قُتل أحد جيرانها عند مروره فوق أحد الألغام. |
Senin karın öldü ama. Bluey'i eve sokabilirdin. Haberi olmazdı. | Open Subtitles | زوجتك ميته ، كان يمكنك وضعه بالمنزل فهى لن تعرف |
Kız öldü, kadın yaralandı ve benim başka teorim kalmadı. | Open Subtitles | الفتاة ميّتة, المرأة مصابة وأنا لم يعد لدي نظريّات |
Önce o öldü, sonra annemi öldürdü. Annem de çalışanları. | Open Subtitles | كان أول الواحد يموت، ثم قتل أمي وبعدها قتلوا الموظفين |