Biraz fazla kaba olabilirim, ama bunun nedeni önde oluşum. | Open Subtitles | قد أكون قاسياً نوعاً ما, لكن ذلك لأنني في المقدمة. |
Giggles'a gittik, ve en önde oturduk... ve komedyenleri sıkıştırdık. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى مسرح جيجلز وجلسنا فى المقدمة وضايقنا الممثلين |
Ondan bir adım önde olmak için nerede olduğunu bilmeliydim. | Open Subtitles | كنت بحاجة لمعرفة مكان تواجدها لأكون متقدم بخطوة عليها دائمًا |
Kızım, Danny önde oturuyor. Umarım arkada oturmanın sakıncası yoktur. | Open Subtitles | مقعد ابنتي داني في الأمام لا اظنك تمانع بالجلوس بالخلف |
Lorenzo 104 puanla ve dörtten fazla yarış galibiyetiyle Rossi'den önde. | Open Subtitles | لورنزو يتقدم على روسي بـ 104 نقطة بأكثر من أربع إنتصارات |
Ama bizim gibi adamlar hep bir adım önde olmak ister. | Open Subtitles | لكن مع أشخاص مثلنا، تجدين نفسك تُحاولين دومًا التقدم بخطوة للأمام |
Ayrıca iki şarjörü vardı biri önde, biri kulpun arkasında. | Open Subtitles | وكان هناك مخزنين كذلك واحد في المقدمة وآخر خلف المقبض |
Onlar önde olursa, sümüklü böceklere döneceğiz. | Open Subtitles | إذا تركناهم فى المقدمة سنزحف خلفهم كالسلاحف |
Elinde tırpan ve kum saatiyle en önde Efendi Ölüm gidiyor. | Open Subtitles | السيد الصارم يتحرك في المقدمة بالمنجل و الساعة الزجاجية |
- Buna hayatta izin veremem... önde bizim yanımıza, yine küçüklerden iki kişi daha alabiliriz herhalde. | Open Subtitles | وأنا وأنت فى المقدمة ويمكننا أخذ بعض الصغار أيضا. |
"Fate'in arabası hala önde ve Srednek Kolimsk'e yaklaşıyor." | Open Subtitles | سيارة فيت لا تزال تتصدر المقدمة و تفترب من سريدن كوليمسكى |
Muirios çok büyük farkla önde. Onu asla yakalayamayacağız. | Open Subtitles | ميريس متقدم في الطيعه لن نستطيع اللحاق به |
Ben hep senden bir adım önde oldum. | Open Subtitles | أنا دائماً متقدم عليك، لأنني أعرف ما تفكر فيه |
Ben hep senden bir adım önde oldum. | Open Subtitles | أنا دائماً متقدم عليك، لأنني أعرف ما تفكر فيه |
önde duran mızraklı, zincirli ve kafalı şeyler manzara açısından güzel. | Open Subtitles | الموتى الذين في الأمام ذوو المسامير والسلاسل على الرؤوس مظهرهم حسن. |
Hazır biri var bile. Bir hayli önde olduğunuzu tahmin ediyorum çünkü isminiz çok net. | TED | هناك شخص بالفعل، أعتقد أنك قريب من الأمام لأن اسمك واضح تماما |
Anlaşıldığı üzere 250.000 dolar değerindeki atın yarışı önde götürürken... vurulması da bu planın bir parçası. | Open Subtitles | و قد تزامنت مع قتل الحصان رِد لايتننج بينما كان الحصان ذو الربع مليون دولار يتقدم السباق |
2 ekskavatör daha olsaydı bir yıl önde olurdum. | Open Subtitles | لو أنهم يعطوني مزيدا من آلات الحفر فسأجتاز لسنة للأمام |
Boğalar 1-0 önde ama zorlamaya başlıyorlar. | Open Subtitles | الثيران متقدمين بواحد إنها مباراة متقاربة |
- Hayır 11 arkada ve şoför önde. | Open Subtitles | بل 11 بالخلف و السائق يجلس بالأمام بمفرده |
Sona doğru bir noktada, göreceksiniz ki dördüncü ABD'li koşucu Torri Edwards önde. | TED | خلال السباق وقبل النهاية ستشاهدون بأن توري ادواردز المتسابقة الرابعة للمنتخب الأمريكي متقدمة. |
Elimde çok iyi bir orta sıklet var. Benimle gelirsen önde otururuz. | Open Subtitles | سنشاهد مباره جيده في الوزن المتوسط و مقاعدنا في المقدمه |
Şu an tepe aşağı duruyorsunuz ve kuyruk önde uçuyorsunuz. | Open Subtitles | ما زلتم الان مقلوبين وتسافرون والذيل بالمقدمة |
Lastik izleri şu tarafa doğru gidiyor. Şu anda bizden önde gidiyor. Kesinlikle hazırlıklıymış. | Open Subtitles | أثار الإطارات تقود لهذا الطريق إنه يسبقنا بفترة، كان مستعدًا بالتأكيد |
Burdan biraz daha önde bulunan ikinci kampa tırmanıyoruz. | TED | ومن هنالك بدأنا بالتسلق إلى المخيم الثاني والذي هو كنوعٌ من خطوط الجبهة |
İçeri giriyoruz. Üç kişi önde bir kişi arkada olacak. | Open Subtitles | سوف نذهب , اريد ثلاثه فى الامام وواحد فى الخلف |
Filmlerde falan filan, kötü adam hep bir adım önde olur, değil mi? | Open Subtitles | إنه يشبه الأفلام أقصد أن الأشخاص السيئين يتقدمون دائماً أليس كذلك |
La Motta atağa geçti.Robinson puan olarak çok önde. | Open Subtitles | لاموتا يهاجمه ، و برغم أنه ما زال متقدماً في النقاط |