ويكيبيديا

    "özellikle" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خصوصاً
        
    • خصوصا
        
    • خاصةً
        
    • بالتحديد
        
    • وخاصة
        
    • سيما
        
    • بالأخص
        
    • خاصّة
        
    • خاصة
        
    • وجه الخصوص
        
    • بالذات
        
    • تحديداً
        
    • خاص
        
    • خصيصاً
        
    • خاصه
        
    Önemli sağlık mesajı: blog yazma sağlığınız için tehlikeli olabilir, Özellikle de erkekseniz. TED رسالة صحية مهمة: التدوين قد يكون خطرا على صحتك، خصوصاً إذا انت مُذكر.
    Hapishane ve cezaevi kültürümüzü değiştirmemiz gerekli, Özellikle gençler için. TED نحتاج لتغيير الثقافة الموجودة في المعتقلات والسجون، خصوصاً للسجناء اليافعين.
    İzin verin, sizleri, Özellikle de siz gençleri, seçtiğiniz bu yolda, gidebildiğiniz kadar ileri gitmeniz konusunda teşvik ederek başlayayım. TED لذا دعوني أبدا بحثكم و خصوصا على الجانب الشاب منكم على هذا الطريق الذي اخترتم لتذهبوا إلى أبعد ما يمكن
    Fakat dört dörtlük olmak önemli, Özellikle biri tek başına öldüğünde. Open Subtitles لكن من المهم أن تكون دقيقاً خاصةً حينما يموت رجل وحده
    Bu araştırma 80'lerde Özellikle Berkeley'deki bir grup tarafından, Judith Klinman, yürütülmüştür. TED هذا بحث تم إجراؤه في الثمانينات، بالتحديد بواسطة فريق من مدينة بيركيلي.
    Onları her yerde görmüşsünüzdür. Özellikle radarların artık daha ucuz olduğu şu günlerde. TED لقد رأيتموها هنا في المحيط وخاصة ان الرادارات هذه الايام اصبحت ارخص سعراً
    Bu, aynı zamanda ruhu yaratmak ve beslemekle ilgili birşey. Ve, Özellikle kentsel Amerika'da ruhu beslemenin nasıl olacağını hayal edin. TED كما أنه التفكير حول الروح الخلاقة ورعايتها . و تصور و لا سيما في المناطق الحضرية في أمريكا عن تنمية الروح.
    Bugün, Özellikle iklim değişikliğiyle soruna doğru ilerliyoruz gibi görünüyor. TED اليوم، خصوصاً مع الاحتباس الحراري، يبدو أن مستقبلنا مليء بالصعاب.
    Bilgim arttıkça ikisi arasındaki bağlantıyı daha çok görür oldum, Özellikle sicim teorisini. TED وكلما تعلمت أكثر، كلما رأيت الصلة بينهما أكثر، خصوصاً فيما يتعلق بنظرية الأوتار.
    Çünkü oraya bayılıyorum. Çok güzel bir yer. Özellikle de günbatımında. Open Subtitles لأننى أحب المكان هناك المنظر جميل هناك , خصوصاً عند الغروب
    JD: Herhangi bir yeni teknolojide olacağı gibi, Özellikle böyle bir teknolojide, birçok görüş açısı oluşabilir ve bu bence gayet normal. TED ج د: أعتقد أنه مع ظهور أي تقنية جديدة، خصوصا مثل هذه ستكون هنالك آراء متباينة وأعتقد أن ذلك أمر مفهوم تماما.
    Bu uygulamaları herkese henüz ulaştıramadık, Özellikle Sahra Altı Afrika'da. TED لم نكمل توصيل تلك الأشياء لكل الناس، خصوصا في أفريقا.
    Olağanüstü bir sorun bu. Özellikle de İsviçre ekonomisi gibi finans endüstrisine yatırım yapılan tröste dayalı bir ekonomi açısından. TED فهذه مشكلة كبيرة إذا كنت تفكر، خصوصا في اقتصاد دولة كسويسرا، والذي يعتمد كثيرا على الثقة الملقاة على القطاع المالي
    Özellikle de kendilerine verilen bir kutu meyveye platinyum muamelesi yapan ailemi. Open Subtitles خاصةً بوالدين مثلكما, الوحيدان اللذان يعاملان صندوقاً من الفاكهه كأنه معدن البلوتونيوم
    Evet, Özellikle Triad'ın bütün o saldırıların arkasında olduğunu bildiğimiz için. Open Subtitles أجل، خاصةً بعد معرفتنا أنَّ شيطان المثلثات، وراء كل هذه الإعتداءات
    Bu bakış açısı Özellikle de hastalık yapan organizmaların zararlılıklarındaki inanılmaz çeşitliliği düşünecek olursak en akla yakın olanı. TED و بالتحديد التأمل فى الفكرة الأساسية و التى فى إعتقادى تفسر التنوع الهائل فى مدى ضرر الكائنات المسببة للمرض.
    Özellikle de bu haberin en çok kimi üzeceğini düşününce. Open Subtitles وخاصة لأنه من الممكن أن يكون قد أحزن شخصاً آخر.
    Tüylü kanatları hasara karşı daha dayanıklıdır pterosaurun deri yapılı zarına nazaran, Özellikle de dal ve çalı çırpı arasında. Open Subtitles لكن أجنحتها ذات الريش أكثر قدرة على مقاومة الأضرار من الأغشية الجلدية للديناصورات الطائرة لا سيما , بين الغصون والأشجار
    İşim bu Özellikle de yalnız olmanın tehlikeli olduğu böyle zamanlar gibi. Open Subtitles بالأخص بأوقات كهذه ، عندما يكون الوضع خطيراً لك أن تكوني لوحدك
    Özellikle de o yaşlı cadaloza ve diğer kraliyet fertlerine. Hepsi lanetlenmişler. Open Subtitles خاصّة تلكَ الشيطانة العجوز وأيّ فرد آخر من العائلة الملكيّة، فجميعهم ملاعين.
    Çoğu zaman nefes alması çok zor, Özellikle de ağır film ekipmanlarını taşırken. TED في بعض الأحيان يكون التنفس صعب، خاصة عند حمل جميع معدات التصوير الثقيلة.
    Özellikle bunun güvenli bir yuvaya ihtiyaci var. O bir anne. Open Subtitles هذه علي وجه الخصوص تحتاج مثل هذا المأوى الآمن، لأنها أم.
    Su kimseye zarar vermez, Bayan Bergen, Özellikle benim mesleğimde. Open Subtitles الماء لا يضر أحدا يا مس بيرجن بالذات فى مهنتى
    Ancak Özellikle dalgıçkuşları için hediye alıp verme kur yapmanın sadece başlangıcıdır. Open Subtitles لكن بالنسبة للطيور الغواصة تحديداً فإن تبادل الهدايا هو فقط بداية المغازلة.
    Bu değişkenlik Özellikle yaşlıların yararlılığına ve o toplumun değerlerine bağlı. TED التفاوت ناتج وبشكل خاص عن فائدة كبار السن وعلى قيم المجتمع.
    İki anneye sahip olma fikri çok yeni değil, Özellikle de bizim yaşadığımız yerde. TED فكرة وجود والدتان ليست غريبة جداً، خصيصاً حيث نسكن.
    Özellikle bu çok önemli bir kitapsa. Ki bu öyle. Open Subtitles .خاصه اذا كان الكتاب حقا مهما حيث ان هذا الكتاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد