Neden yerine ona sigaralarının bir kısmını vermiyorsun? şanslı piç! | Open Subtitles | لماذا لا تعطه بعض السجائر بدلا منها أيها الوغد المحظوظ |
Bulduğumuz dişten elde ettiğimiz DNA'ya göre şanslı timsahın numarası 0116. | Open Subtitles | الجينات تخبرنا من الضرس الذي أحضرناه بأن التمساح المحظوظ رقم 0116 |
Johnny o kadar şanslı değildi. Zombi olarak geri döndü. | Open Subtitles | جونى لم يكن وافر الحظ فقد عاد للوطن كجثه متحركه |
Bu benim en sevdiklerimden biri, tavşanları çiftleştiriyorsunuz, yani erkeklere şanslı tavşanı seçiyorsunuz. | TED | هذه أحد المفضلة لدي هنا، حيث يتكاثر الأرانب حيث يختار الذكر الأنثى المحظوظة |
Eğer bugün şanslı gününse, bunun kullanmamak aptallık etmek olur. | Open Subtitles | لو كان يوم حظك فستكون غبياً إن لم تستفد منه |
Ve evlendiğimde, dünyanın en şanslı erkeği olduğum söylenmişti bana. | Open Subtitles | وعندما تزوجتها قالوا لى أننى الأسعد حظاً فى العالم كله |
O hâlde şanslı gecendesin. | Open Subtitles | إنها المفضلة لدى. من المؤكد أنها ليلة سعدك. |
Bunu sen yaptın, adamım.Ben ve şanslı mağaza sahibi olacağız. | Open Subtitles | أجل يا رجل ، أنا وهذا المحظوظ سوف نصبح تجارا |
Kim bilir, belki de gelecek sefer şanslı yarışmacı aranızdan biri olur. | Open Subtitles | من يعرف ؟ .. ربما المرة القادمة . أحدكم سيكون المتسابق المحظوظ |
Ama bugün senin şanslı günün çünkü bize paranın nerede olduğunu söylersen buradan suçsuz ve özgür biri olarak çıkarsın. | Open Subtitles | ومع ذلك، واليوم هو يومك المحظوظ 'السبب إذا كنت تقول لنا حيث يوجد المال، أنت تمشي من هنا مجانا واضحة. |
Bazen en iyi çözüm, sadece biraz şanslı olmaktan ibarettir. | Open Subtitles | أحياناً يكون بعض الحظ السعيد هو أفضل خطة على الإطلاق |
Diğerleri daha şanslı olabilir. Efendim, bu kadar çabuk pes etmemeliyiz. | Open Subtitles | واحد من الطيارين قد يحالفه الحظ لا يمكننا الاستسلام بهذه السهولة |
Bu harika ailenin bir parçası olduğun için ne şanslı olduğunu anlayamadın. | Open Subtitles | لم تدركي كم أنتِ سعيدة الحظ بكونك فرد من هذه العائلة الرائعة |
Sadece, doğru zamanda doğru yerde olan şanslı kaltak sendin. | Open Subtitles | أنت فقط العاهرة المحظوظة التي كَانتْ في المكان والوقت الصحيحين. |
Çünkü eğer 6 kez ateşlediysem şanslı olan sensin | Open Subtitles | لأنه إذا كنتُ قد أطلقت ست رصاصات سيكون هذا رقم حظك |
Ve evlendiğimde, dünyanın en şanslı erkeği olduğum söylenmişti bana. | Open Subtitles | وعندما تزوجتها قالوا لى أننى الأسعد حظاً فى العالم كله |
Bugün şanslı gününde değilsin. Doğru mu bacaksız? | Open Subtitles | اليوم ليس يوم سعدك أليس ذلك أيها الصغير ؟ |
Bütün Silver Shamrock maskeli şanslı çocuklar, hepiniz televizyon karşısına geçin. | Open Subtitles | جميع الأطفال المحظوظين الذي معهم أقنعة سيلفر شامروك يتجمّعوا أمام التّلفاز |
Neyse, kendimi ne kadar şanslı hissettiğimi söyleyerek söze başlamalıydım. | TED | لكن علي كل حال ، كان يجب أن أبدا بقولي كم أشعر باني محظوظه. |
Üç şanslı misafir, ahşap döşemenin üstünde 20 dolarlık şişme yatakta kalmak için gelmişti. | TED | و هكذا حظي ثلاثة نزلاءٍ بفرصة رائعة للإقامة على سريرٍ من نوعية العشرين دولاراً على أرض خشبية. |
Ama belki de bu benim şanslı günümdü. | Open Subtitles | لكنّي بدأت بالإعتقاد لربّما كان هذا يوم سعدي. |
Önüne ne koyarsa imzalayacaksın çünkü sen dünyadaki en şanslı erkeksin. | Open Subtitles | سوف توقع كل ما تضعه امامك لأنك اكثر الرجال الاحياء حظا |
Lucky gibi ben de Charlie gibi aşağılık bir herifle arkadaş olduğum için kendimi şanslı hissediyorum. | Open Subtitles | مثل لاكي أشعر اننى محظوظ جدا لاحصل على تشارلى كصديق لى |
Kendimi şanslı hissediyorum. Nico gibi çocuklar en iyi okuyucular ve verebileceğimiz en iyi hikayeleri hak ediyorlar. | TED | اشعر بالحظ. الاطفال امثال نيكو أفضل قراء، ويستحقون أفضل ما نستطيع ان نكتب من القصص. |
Birkaç dakika sonra, siz şanslı insanlar muhteşem bir yolculuğa adım... | Open Subtitles | خلال دقائق قليلة أنتم أيها المحظوظون ستبدأون الرحلة الرائعة عبر التاريخ |
Şöyle bir düşünürsen birbirimizi bulacak kadar şanslı olduğumuza dua etmeliyiz. | Open Subtitles | واذا فكرت في الأمر نحن محظوظان جداً لأننا وجدنا بعضنا البعض |