Tuzlu su terbiyesi ve esmer şeker terbiyesi de % 60 oranda kanserojen etkiyi önleyerek ciddi düzeyde etkili oluyordu. | TED | تتبيلة الماء المالح وتتبيلة السكر البني ,عملت بشكل جيد جداً كذلك .حيث قللت من نسبة المواد المسرطنة بنسبة 60 بالمئة |
Brezilya ve Küba'dan 50.000 metrik ton şeker ithal ediyoruz. | TED | نحن نستورد 50،000 طن متري من السكر من البرازيل وكوبا. |
Küçük kızlara şeker vermeye çalışan ahlaksız yaşlı adamlar gibi. | Open Subtitles | مثل رجل عجوز قذر يحاول اعطاء طفله صغيره بعض الحلوى |
Bana dükkanda bir parça şeker verdiler. Biraz ister misin? | Open Subtitles | لقد اعطونى قطعة من الحلوى فى المتجر , اتريد بعضها |
Marie, eğer çocuklar aşağı inerse şeker verme, daha yemek yemediler. | Open Subtitles | ماري إذا نزل الولدان لا تعطيهما حلوى لأنهما لم يتناولا عشاءهما |
İnsülin, pankreasta sentezlenen bir hormon, vücudun şeker yönetimindeki ana araçlarındandır. | TED | الأنسولين،هرمون يتكون في البنكرياس إنه أحد أهم أدوات الجسم لمعالجة السكر |
Çok fazla şeker ve yetersiz bakteri içerenler beklenen yardımı sağlayamayabilir. | TED | الأصناف كثيرة السكر وبلا بكتريا كافية قد لا تساعد في الواقع. |
Bu oranın müdüründen bir mektup -- "şeker miktarının yetersiz olduğundan" şikayetçi. | TED | هذه رسالة من المدير، قلقا إزاء عدم المساواة في ما يخص السكر |
Karıncaları da önlerine şeker ve benzeri şeyler koyarak çekmeye çalıştım. | TED | ثم شجعت النمل على الدخول إليها عبر وضع السكر وما شابه |
- Hiçbir şey söyleyemem, yoksa şeker Adam beni bulur. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع قول أى شيء، أو رجل الحلوى سيقتلنى. |
İşte o şeker. Smithers küçük çocukların şekerlerini almamı engellemişti. | Open Subtitles | هاهي، سميذرز لقد أحبطت محاولتي السابقة لأخذ الحلوى من الرضيع |
Yaşlı insanlar çok şeker yemez Bart fakat sana biraz kurabiye yapabilirim. | Open Subtitles | كبار السن لا يأكلون الكثير من الحلوى لكن بإمكاني صناعة البسكويت لك |
Lindsay, eğer benimle birlikte şeker vermek istemiyorsan sadece bana söyleyebilirdin. | Open Subtitles | ليندسي اذا لم تريدي ان تسلمي الحلوى معي كان يمكننكِ اخباري |
Sırt çantasını tuğlayla doldurup Baston şeker Nehri'ne atmak istiyorum Dora'yı. | Open Subtitles | و يهمني ان أملأ ظهرها مع الطوب ورميها في حلوى النهر |
Şeftali, zencefil, bal, şeker, zeytin..." Bence bu yanlış liste. | Open Subtitles | عسل ، حلوى ، زيتون أتعلم ماذا؟ هذه القائمة الخطأ |
Evet, kimsenin çubuk şeker için pantolonunu çıkarttığı falan yok. | Open Subtitles | أجل، لا أحد هنا نزع سرواله من أجل علبة حلوى. |
Yarın akşam da böyle şeker olun, ender kabiliyetimden örnekler sergileyeyim. | Open Subtitles | إذا أنت لطيف حقيقي، ليلة الغد أنا قَدْ يُحصّصُ خارج أكثر بعض الشيء هذه الموهبةِ النادرةِ. |
şeker hastası olmadığın sürece. Burada çalışanlar senin için değil, benim için çalışıyor. | Open Subtitles | إلا إن كنت مصابة بالبول السكري المصففون هنا يعملون لدي ولا يعملون لديك |
Bu kadar şekerin insanı direk şeker hastası yapması gerekmez mi? | Open Subtitles | لَيسَ بأنّ موقفِي السكّريِ لا يَجْعلَ أي واحد مريض بالسكر فوراً. |
Erzakı haftada bir gün burada dağıtırız. Biftek, şeker, un. | Open Subtitles | نصدر الحصص مرة كل إسبوع هنا لحم البقر، طحين، سكّر |
Sialik asit bizim yediğimiz türde bir şeker değildir. | TED | حمض السياليك ليس ذاك النوع من السكّر الذي يؤكل. |
Herifin teki Irak pazarının ortasına kamyonu çekmiş bedava şeker dağıtmaya başlamış. | Open Subtitles | أحد الرجال قاد شاحنة إلى منتصف السوق العراقيه وبدأ بتوزيع الحلويات المجانية |
Sanırım evde şeker dağıtmayı beklerken, pek çok şeyi gözden kaçırmışım. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنه فاتني الكثير، ببقائي لممارسة دور رجل الحلوي بالمنزل. |
"şeker Dan" isimli bir silahşöre ait, 1890 yılından. | Open Subtitles | ينتمون إلى صاحب أسلحة يسمى كاندي دان في 1890 |
şeker, içki ve hatta silahlar, fahiş fiyatlarla piyasada yer alır. | Open Subtitles | حلويات, خمور حتي الأسلحة كل شئ متاح وكل شئ له ثمن |
Yarın n'apıyorsunuz? İnanılmaz şeker 3 yavru köpeğe bakmak ister misiniz? Tanrım! | Open Subtitles | ما رأيكما بقضاء يوم الغد في رعاية 3 جراء لطيفة ؟ |
Kraliyet şeker'in kaç ada üzerinde imtiyazları var bir fikriniz var mı? | Open Subtitles | هل لديك فكرة كم عدد الجزر التي تمتلك امتيازها الشركة الملكية للسكر |
Altı ay sonra, Danny bana sürpriz yaptı ve beni şeker toplamaya götürdü. | Open Subtitles | لذا بعدها بــ ستة أشهر فاجئني داني و أخذنى للعب خدعة أم حلوي |