ويكيبيديا

    "şey yapma" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تفعل شيئاً
        
    • تقم بأي
        
    • تفعل شيء
        
    • تفعل شيئا
        
    • تفعل شيئًا
        
    • تفعلي شيئاً
        
    • تفعل أي
        
    • تفعل شئ
        
    • لا تقم
        
    • لا تقومي بأي
        
    • للقيام بشيء
        
    • تفعل شىء
        
    • تفعلي شيء
        
    • تقم بأيّ
        
    • ولا تفعل
        
    Anakin bana ya da konseye danışmadan bir şey yapma. Open Subtitles آنيكين لا تفعل شيئاً دون استشارتي أنا أو المجلس أولاً
    Onlar halledebilirler. Düşüncesizce bir şey yapma. Open Subtitles يمكنهما تدبر أمرهما لا تقم بأي عمل متهور
    Hiçbir şey yapma. Polise git. Davey'in tanıklığı olmadan ne yapabilirler ki? Open Subtitles اذهب الى الشرطة ويــل لا تفعل شيء اذهب الى الشرطة
    Seni görmeye geliyorum. Ben gelene kadar hiçbir şey yapma. Open Subtitles أنا في طريقي إليك الآن لا تفعل شيئا حتى أصل
    Ben yokken aptalca bir şey yapma sakın, tamam mı? Open Subtitles ولا تفعل شيئًا غبيًّا حتّى أعود، إتّفقنا؟
    Asla onunla bir şey yapma, saf kötülük... Open Subtitles بشأن هذا الموضوع .. لا تفعلي شيئاً معه أبداً، شرّير..
    Bana bir iyilik yapar mısın? Metanetini koru ve aptalca bir şey yapma, tamam mı? Open Subtitles اصنع لي معروفاً، أبق معنوياتك عالية ولا تفعل أي شئ غبي، حسناً؟
    Birincisi. Hiçbir şey yapma, bu iş bozuk değil, bu yüzden tamirime gerek yok. TED رقم واحد: لا تفعل شئ. هذا الشئ لن يتوقف، لذا لن أقوم بإصلاحه.
    Arkandayız. Sadece geri dönüşü olmayan bir şey yapma diye. Open Subtitles نحن نساندك لكن لا نود أن تفعل شيئاً تندم عليه
    Lütfen bırak bunu ben halledeyim. Ben tüm hikayeyi öğrenene kadar bir şey yapma. Open Subtitles دعني أتكفل بهذا أرجوك لا تفعل شيئاً حتى أعرف القصة بأكملها
    Hayır, hayır, hayır. Hemen geleceğim. Ben gelene kadar hiçbir şey yapma. Open Subtitles كلا ، كلا ، سأكون هناك في الحال لا تفعل شيئاً حتى أصل إلى هناك
    Emin değilim. Bak, biz gelene kadar saçma bir şey yapma. Open Subtitles لا أعلم, على كل حال لا تقم بأي فعل حتى نصل إليك
    Aptalca bir şey yapma. Arkadaşlarına da söyle bunu. Open Subtitles لا تقم بأي شئ سخيف تقوم فقط بإخبار اصدقائك
    Bir şey yapma, pişman olursun. Open Subtitles وأقترح أن تغادر المنزل قبل أن تفعل شيء ستندم عليه
    Okuldaki kızlara yeni saç kurutucu aldık dedim onlarda "saçına bir şey yapma, bu hâli ile çok güzel." dediler. Open Subtitles لقد أخبرت الفتيات في المدرسة أن لدينا مجفف شعر جديد وقالوا لي: لا تفعل شيء مختلف بشعرك، فنحن نحبه
    Ona da öyle demişler hiçbir şey yapma, rektör olacaksın. Open Subtitles هذا ما قالوه له لا تفعل شيئا ً وستصبح الرئيس
    Hiç bir zaman senin böyle bir şey yapma zorunluluğu hissetmeni istemedim. Open Subtitles لم اقصد ابدا ان اجعلك تشعر ان عليك ان تفعل شيئا كهذا
    Haberimiz olmadan gözündeki çapağı bile temizleyemeyecek. Hiçbir şey yapma sakın! Open Subtitles "لن يتمكّن من إزالة رَمَص عينه دون أن نعلم بذلك، لذا لا تفعل شيئًا"
    Sakın bir şey yapma kaçıp, keçi yiyip polisler tarafından vurulsam bile. Open Subtitles لا تفعلي شيئاً حتى لو هربت ولو أكلتُ عنزة أو أطلقت الشرطة عليّ النار
    Aklının yerinde olup olmadığını bile bilmiyorum. Bir şey yapma. Open Subtitles ولا أعرف حتى إن كان في كامل قواه العقلية، لذا رجاءً لا تفعل أي شيء
    Önemli bir şey varmış. Ben dönene kadar bir şey yapma. Open Subtitles باريس اتصل بى لشئ طارئ,لا تفعل شئ الى أن ارجع
    Tanrım, Abe, sakın aptalca bir şey yapma, tamam mı? Hemen geliyorum. Open Subtitles ايب, لا تقم باي عمل احمق , انا قادم على الفور
    Bu çok çılgınca gelecek ama, sakın aptalca bir şey yapma. Open Subtitles سيبدو هذا حمقاً، لكن لا تقومي بأي شئ غبي
    Oldukça heyecanlıydım, sadece çok havalı bir şey yaptığımız için değil aynı zamanda gerçek ve işe yarar bir şey yapma fırsatı da elde etmiştik. TED لذا كنت متحمسًا جدًا، لا لأننا نقوم بشيء رائع فحسب، بل لأنه قد تكون لدينا الفرصة حقًا للقيام بشيء حقيقي وجعله نافعًا.
    Asla geri döndüremeyeceğin hiçbir şey yapma. Her şeyi anlıyorum. Open Subtitles أنا لا تفعل شىء . لا يمكن فعله
    - Evet, hastamı öldürecek bir şey yapma. Open Subtitles أجل، لا تفعلي شيء قد يقتل مريضي
    O yüzden sakın aptalca bir şey yapma. Sadece söyle, göz nerede? Open Subtitles لذلك، لا تقم بأيّ تصرّفٍ غبيّ أين هي تلك العين ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد