ويكيبيديا

    "- çok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جداً
        
    • جدا
        
    • للغاية
        
    • جدًا
        
    • هذا
        
    • جزيلاً
        
    • جدّاً
        
    • إنه
        
    • أنا
        
    • للغايه
        
    • إنها
        
    • أنت
        
    • هذا مثير
        
    • الأوان
        
    • أنا جد
        
    - Ne zaman dönmeni bekliyor? - Çok kısa zamanda. Geç kalma dedi. Open Subtitles . قريباً جداً . قال لي ألا أتأخر، و كان مُصِّراً على ذلك
    - "Hadi, beni ışınla, Scotty." - Çok komik, Senator. Open Subtitles ـ أرسلني عبر الزمن ـ هذا مضحك جداً يا سيناتــــور
    - Aramaya devam et. - Çok yavaşsın. Kumandayı bana bırak. Open Subtitles داوم البحث انت بطئ جدا فى البحث دعنى اتولى الامر بنفسى
    - Nelerin atomik yeniden düzenlemesi... - Şekilsiz katıların. - Çok güzel. Open Subtitles .. ـ إعادة ترتيب الذرات لـ الصلب الغير منظم ـ جيد جدا
    - Çok gizli bir dosyaya erişmiş, adı "Havyar Harekatı." Duymuş muydun? Open Subtitles إنه يسعى لملف محمي للغاية يسمى ـ كافيار سويت ـ. هل تعرفه؟
    - Bu ilk eşi olmalı. - Çok karizmatik duruyorlar. Open Subtitles يجب أن تكون زوجته الأولى أوه ، وجود قوي للغاية
    - Çok geç. - Bazıları geç kayıt kabul ediyor. Open Subtitles ـ هذا مُتأخر جداً ـ لا، بعضهم يقبل الإلتحاقات المُتأخرة
    - Böyle bir ev için oldukça büyük. - Çok terliyorum. Open Subtitles ـ جهاز كبير جداً على منزل بهذا الحجم ـ أشعر بالحر
    - Çok güzel görünüyorsunuz. - Hapishanede de böyle diyecekler. Open Subtitles ـ تبدو جميلاً جداً ـ هذا ما سيقولوه في السجن
    - Çok hızlıydı! Zamana ihtiyacım vardı! - Yere yat! Open Subtitles لقد كان بسرعة جداً ، كنت محتاج الي بعض الوقت
    - Çok fazla böcek oluyor. - Çiftlikte mi yaşıyordun? Open Subtitles ـ الكثير جداً من البق ـ أنّكِ تعيش في مزرعة
    - Eğer olsaydı, ben bulurdum. - Çok emin görünüyor. Open Subtitles ـ لو كان هناك، كنت سأجده ـ يبدو متأكدا جدا
    - Altı saat içinde Hamburg'da olacağız. - Çok güzel. Open Subtitles ـ في ست ساعات سنكون في هامبورج ـ جيد جدا
    - Çok iyiydin. - Öyle dans etmeyi nerden öğrendin? Open Subtitles بالطبع لقد كنتي ماهره جدا أين تعلمتي الرقص هكذا ؟
    - Çok iyiydin. - Öyle dans etmeyi nerden öğrendin? Open Subtitles بالطبع لقد كنتي ماهره جدا أين تعلمتي الرقص هكذا ؟
    - Çok üzgünüm. Ben değilim. Kendisi hala toparlanmaya çalışıyor... Open Subtitles إنني متأسفة للغاية, في الحقيقة أنا لست هي, ما زالت
    - Çok etkileyiciyi. İyi iş çıkardınız. - Bir saniye. Open Subtitles هذا عمل مبهر للغاية عمل جيد لحظة دعيني أشغل الجهاز
    - Çok aptal olduğumu düşünüyor olmalısın, öyle değil mi? Open Subtitles لابُد أنك تعتقد أنني غبي للغاية ، أليس كذلك ؟
    - İyi eleştiriler aldı. - Çok kötülerini de aldı. Open Subtitles .وقد تلقى نقد جيد - .نعم, ونقد سيء جدًا -
    - Çok oldu ama Billy eskiden burada bir barda çalıştığından söz etmişti. Open Subtitles كان بيلي يعمل في هذا النادي أنادل سمعته يتحدث عن ذلك من قبل.
    Arabayı çalmadan kuzu kuzu oturuyorduk... - ...çok teşekkür ederim. Open Subtitles داخل السيارة، لا أنْ تسرق سيارتنا تحت التهديد، شكرًا جزيلاً
    - Çok üzgünüm. Odadan sadece birkaç dakika için ayrıldım. Open Subtitles ــ أنا آسفة جدّاً ، لقد تركتُ الغرفة لدقائق معدودة
    - Çok komik. Belirteyim ki, AIDS de kendi içinde gayet sağlıklı sayılır. Open Subtitles بيني وبينكم، أنا أعتقد أن الإيدز هو شئ صحي بالتأكيد، ولكن بطريقته الخاصة.
    Bir ev döşeyen iki insan birbirine yakınlaşır. - Çok yakın olur. Open Subtitles شخصان يقومان بتزيين شقه هذا حميمي للغايه
    Bu kravatı sabah programında giyemezsin. - Ne? - Çok dikkat dağıtıcı. Open Subtitles لا يمكنك إرتداء ربطة العنق هذه في برنامج صباحي إنها ملهية، اخلعها
    - Çok iyisin. - Bence sen de çok iyisin Hal. Open Subtitles ــ هذا لطيف منك ــ أنت أيضاً جيد بنظري يا هال
    - ...ama davacı yapmışlardı beni. - Çok etkileyici. Open Subtitles و لكنهم جعلوني المدعي العام هذا مثير للإعجاب للغاية
    -1.500 dolarım var. - Çok geç, bu geceye ayarladım. Open Subtitles سأعطيك 1500 دولار لقد فات الأوان, لقد حجزتك بالفعل الليله
    - Çok üzgünüm, Angela. Open Subtitles أنا جد آسفة يا انجيلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد