Bu çalışmada liberaller için ortalama olarak, adalet, - Burada, herkese eşit davranılması anlamında - sadakatin üzerinde kalmıştır. | TED | في هذه الدراسة، قام الليبراليون بالمتوسط بوضع ترتيب النزاهة، والتي تعني هنا أن يتساوى الجميع في المعاملة، فوق الولاء. |
- Hayır, hayır, merak ettim sadece. - Burada daha fazla var. | Open Subtitles | ـ كلا، كلا، فقط من باب الفضول ـ ثمة الكثير منهن هنا |
- Burada mesele zaman değil, burada mesele bu eldiven. | Open Subtitles | الوقت ليس هو القضيه هنا. هذا القفاز هو القضيه هنا. |
- Burada yılan olduğunu biliyordun! - Hoş bir sürprizdi. | Open Subtitles | عرفت انه كان يوجد أفاعي هنا لقد كانت مفاجئة لطيفة |
- Burada tek yapabildiğimiz, yürümek ve rehabilitasyon için konuşmak. | Open Subtitles | ـ مستحيل ـ الذى لديك هنا سبب قوى لاعادة تأهيلك |
- Burada sıkışıp kaldık. - Ona haber bile yollayamıyoruz. | Open Subtitles | لقد حوصرنا هنا حتى اننا لا نستطيع إرسال رساله لها |
- Burada bir şey var efendim. - Nedir Colin? | Open Subtitles | و لا طريق لنبلغ عن حالتنا عندى شئ هنا سيدى |
- Burada sosisli satmıyorlar. Açık tribün kapanalı iki sene oluyor. | Open Subtitles | إنهم لا يبيعون النقانق هنا إنهم تخلصوا من المقاعد منذ عامان |
Gitmemiz gereken yer orası, orası hoş ve ılık - Burada olmaktan iyidir. | Open Subtitles | هذا مايجب أن نذهب اليه لأنه لطيف ودافئ هناك بدلا من التواجد هنا |
- Burada bir yerde olmalılar. - Yeni bir kitap mı yazıyorsunuz? | Open Subtitles | هم يجب أن يكونوا هنا فى مكان ما أتعمل على كتاب جديد؟ |
- Birsürü günlük tutardı. - Burada ya da ofiste değiller. | Open Subtitles | ــ أنه يحتفظ بها ــ هم ليسوا هنا أو في المكتب |
- Burada fazla bilgi yok. Avrupalı aristokrat, 18. yüzyıl. | Open Subtitles | حَسناً، ليس هناك الكثير هنا الأرستوقراطي الأوروبي، القرن الثامن عشر |
- Nerede olduğunu sanıyorsun? - Burada olsa iyi olur. | Open Subtitles | أنت تعرفين أين هي الآن الأفضل لها أن تكون هنا |
Senin derdin ne? - Burada sana ihtiyaç yok mu yani? | Open Subtitles | إذا ما هي مخططاتك أنك لا داعي لوجودك هنا للعمل ؟ |
- Burada olmak istediği için burada. - Neyle uğraştığını bilmiyorsun. | Open Subtitles | انا هنا لأنها تريد ذلك انت لا تعلم مع ماذا تتعامل |
Acil olsun, olmasın Dr. Shephard... - ...burada bir işiniz yok. | Open Subtitles | سواء كانت حالة طارئة أم لا، لا يحقّ لك التواجد هنا |
- Burada olman sadece tesadüf mü? - Oh, hayır. | Open Subtitles | إذاً , أنت هنا عن طريق الصدفة مرة أخرى ؟ |
- Kaçtım. - Burada servis edilen tüm yemekleri yedim! | Open Subtitles | لقد اكلت كل انواع الطعام هنا لا تتصل بى ثانية |
- Allahaısmarladık tatlım. - Burada bırakalım, her şey yoluna girer. | Open Subtitles | بيباي حلوتي نحن فقط سنتركها هنا وسيكون كل شيء على مايرام |
- Beni böyle görmesinler lütfen. - Gidelim. - Burada olmaz, olmaz! | Open Subtitles | , أرجوك لا تجعلهم ينظرون إلي بهذه الحالة بعيداً , ليس هنا |
Başka yerlerde, sadece numaradan ibaretiz. - Burada bedava sikiş bulabiliriz. | Open Subtitles | فى أى مكان آخر ليس لنا أهميه، أما هُنا نحن الأفضل |
- Burada kızıl karınlılardan çok olur. | Open Subtitles | الكثير من الثعابين الرنانة الحمراء موجودة هنا . |
- Burada 29 numara Kim In Sook? | Open Subtitles | الرقم ثمانية وعشرون : ليي يوجين حاضرة |
Ona söyle ki... - Burada bir saniye daha kalamam. | Open Subtitles | أخبره أنّي لا أستطيع تحمل لحظة أخرى في هذا المكان |
- Burada parayı umursamayız Bay Hughes. Çünkü paranız var. | Open Subtitles | ـ نحن لا نهتمّ بالمال سّيد هيوز ـ لأنك تمتلكينه |
- Burada sıkışıp kaldık. - Yakınmayı bırak. | Open Subtitles | لا أصدق إننا علقنا هنا لا تكُونُ مثل خنفساء الموتِ |
- Burada ecelini mi bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تعيشين من اجل الموت او من اجل الحياة ؟ |
- Burada değil. Nöbetçi doktoru görmek ister mi acaba? - Evet. | Open Subtitles | ليس موجود, هل من الممكن ان ترى الدكتور الأخر |