- Geç kaldık özür dileriz - Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | ـ آسفين للتأخر ـ هل كل شيء على ما يُرام ؟ |
- İhtiyacınız olan bir şey var mı? - Her şey yolunda, teşekkürler. | Open Subtitles | هل كل شىء على ما يرام هل تحتاجى أى شىء كل شىء ممتاز شكرا لك |
- Her şey düzelecek, her şey düzelecek. Tamam işte. | Open Subtitles | سيكون كلّ شيء على ما يرام، حسناً، ها أنت ذا |
- Her şey yolunda mı? Yolculuk iyi miydi? - Burası çok harika. | Open Subtitles | أكل شىء على ما يرام أكانت رحله طيبة هذا أكثر من رائع |
- Her şeyini tehlikeye atıyorsun. Bir adam için değer mi? | Open Subtitles | أنت تخاطر بكل ما تملك هل تعتقد أن رجلاً واحداً يستحق كل هذا؟ |
- Her yerde altın ve gümüş var! - Altın, bulduk! | Open Subtitles | ـ ذهب وفضة في كل مكان ـ إنه ذهب، لقد نجحنا |
- Kusura bakmayın. - Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | ــ آسفة على ذلك ــ هل كل شيئ على ما يرام؟ |
Hayır, söz veriyorum ve sana bir şeyler getireceğim. - Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | لا أعدك وسوف أحضر لك حلوى هل كل شيء على ما يرام ؟ |
- Arabada birkaç paket daha var. - Peki. - Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | الطعام بقي في السـيارة هل كل شـيء على مايرام |
- Ov! - Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | قبل أن تعيده لدار رعاية أخرى هل كل شيء بخير ؟ |
Yarın bir toplantım daha var, bu yüzden biraz zaman alabilir. - Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | هناك إجتماع آخر غداً قد يستغرق بعض الوقت، هل كل شيء على ما يرام؟ |
Yol kenari 30 santimlik karelere bölecegiz. - Her kareyi bölecegiz. | Open Subtitles | نُقسّم جانب الشارع إلى قدم واحد مُربّع، ونفتش كلّ مُربّع بعناية. |
Ama bu üç Kongre Kütüphanesine eşdeğerdir. --Yanmış kül olmuş, sonsuza kadar kayıp - - Her yıl | TED | ولكن هذه المكتبة تعادل مكتبة الكونجرس ثلاث مرات أُحرِقتْ .. ضاعت إلى الأبد ..كلّ عام |
- Her şey yolunda mı doktor? | Open Subtitles | أكل شيء على ما يرام هنا، أيتها الطبيبة ؟ |
- Ve siz eroin kullandığını mı söylüyorsunuz? - Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | وأنت تقول بأنه كان يتعاطى الهيروين أكل شيء على ما يرام |
- Her seyini tehlikeye atiyorsun. Bir adam için deger mi? | Open Subtitles | أنت تخاطر بكل ما تملك هل تعتقد أن رجلاً واحداً يستحق كل هذا؟ |
- Her şeyi açıklayabilirim. - Tamam, anne. Birazdan aşağıda olurum. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أشرح كل شىء حسنا سأرجع بسرعة يا أمى |
- Her davada, yüz ifadeleri önerilen anlaşmadaki hislerinizi anlatıyor. | Open Subtitles | في كل قضية ، الايقونات توضح مشاعركِ حول الاتفاق المطروح |
- Her zaman aranızda sorun olur mu? | Open Subtitles | ذلك النوعِ مِنْ المادةِ إحدثْ كُلّ الوَقت؟ |
- Burası çok küçük. - Her araba için 10,000 dolar mı? | Open Subtitles | ــ المكان صغير جداً ــ هذ سيكلفني 10 آلاف إضافية لكل سيارة |
- Her zaman istediğimiz şey olmuyor. - Bu dünyada böyle. | Open Subtitles | ناردًا ما نحصل على كل ما نريده ليس في هذا العالم |
- Her an ölebilirsin. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ أي مكان في أي وقت |
- Her neyse, kızım ve ben teşekkür ederiz. - Bir şey değil Tom. | Open Subtitles | ـ على أية حال أنا وإبنتي نكن لك جزيل الشكر ـ فى أي وقت ، توم |
- Her şey yoluna girecek. - Anne, yalnız başıma gidemem! | Open Subtitles | سيكون كل شيء على مايرام أمي , لا أستطيع أن أذهب بمفردي |
- Her şeyin normal olduğunu söylediler. - Diğer her şeyin normal. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن كل شئ طبيعى فى كل شئ آخر ، نعم |
- Her şeyi değil. Vizon Kürküm kalıyor. Bu yanlış mı? | Open Subtitles | كلا ، ليس كل شيء ، فأنا لا زلت أحتفظ بسترة فرو المانك ، هل ذلك خطأ؟ |
- Her tarafı kanlar içindeydi. | Open Subtitles | لقد كانت الدماء تغطيها من كل الأجزاء وهذا أٌٌخذت |