Polis akademisi ya da hapis. Kendi ekip arabam olacak mı? | Open Subtitles | الأكاديمية أو سجن الشرطة هل سأحصل على سيارة فرقتي الخاصة ؟ |
Eğer istersen seni eve bırakabilirim. Benim gerçekten güzel bir arabam var. | Open Subtitles | اذا كنتِ تريدين يمكنني أن أوصلك للمنزل ًأنا أملك سيارة لطيفة حقا. |
Mesela; arabam olduğu zaman ona aşık oluyorum ve biri gelip arabama vuruyor. | Open Subtitles | تعلمين , مثلا اذا كان لدي سيارة ووقعت بحب سيارتي واحدهمقام بركل السيارة |
Şöför söyle ona bu benim arabam. Nerden inmek istersem oradan inerim. | Open Subtitles | أيها السائق قل لها إنها سيارتى ويمكنني النزول من أي جانب أشاء |
Orası fazla göz önünde. arabam otoparkta. | Open Subtitles | إنّها علنيّة كثيراً، سيّارتي بموقف السيّارات |
Sıkıcı olduğum ve arabam mükemmel çalıştığı için üzgünüm sayın seyirciler. | Open Subtitles | اعتذر لشعوركم ايها المشاهدين لمشاهدة سيارته المملة ولكن لديّ سيارة تعمل |
İlk arabam elektrik yeşili 1975 model Mustang idi. | TED | واول سيارة امتلكتها كانت موستينج خضرا ء 1975. |
- arabam vardı ve buraya bırakmıştım. - Biri almış olmalı. - İyi akşamlar. | Open Subtitles | لدي سيارة وقد تركتها هنا أعتقد أن أحداً نقلها |
- arabam vardı ve buraya bırakmıştım. - Biri almış olmalı. | Open Subtitles | لدي سيارة وقد تركتها هنا أعتقد أن أحداً نقلها |
Çünkü hiçbir zaman bir arabam olmadı ama askerdeyken kullanmayı öğrendim. | Open Subtitles | لأنني لم أمتلك سيارة من قبل لكنني تعلمت القيادة في سلاح الجو الملكي |
Eğer bir arabam olursa, yemin ediyorum ki yaşadığım müddetçe tek bir otostopçuyu bile pas geçmeyeceğim. | Open Subtitles | لو كنت أمتلك سيارة ، اقسم اننى لن أمر أبداً بمن يطلب التجوال المجانى طوال حياتى |
Geri götürmem lazım. arabam olmadığı için feribotla gitmem gerekti. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أوصلها ليس لدي سيارة ، فاضطررت أن أركب العبارة |
Zaten iki randevum var ve arabam yok. | Open Subtitles | لا، مستحيل ما زال عندي موعدين وأنا ما عندي سيارة غدا |
Motele gelemezdim. arabam fark edilebilirdi. | Open Subtitles | لم يمكننى القيادة إلى النزل إن سيارتى معروفة |
Şimdiye kendi teknem, kendi arabam... kendi golf saham olmuştu. | Open Subtitles | .. لكان لدىّ قاربى الخاص , سيارتى الخاصة و نادى جولف خاص بى |
- Hayır, arabam yolda su kaynattı. | Open Subtitles | لقد وصلت هنا صباح اليوم لقد إرتفعت درجة حرارة سيارتى على الطريق |
Onu satmaktan nefret ediyorum ama bilirsiniz, yeni spor arabam geldiğinden ona ihtiyacım kalmadı. | Open Subtitles | أكره أن أبيعها، ولكن، تعلمان، مع قدوم سيّارتي الرياضية الجديدة، لم أعُد بحاجة إليها |
arabam köşede SWAT timi hazırda. | Open Subtitles | سيّارتي بالقرب من هنا، وفريق التدخّل السريع يتّجه إلى هنا. |
Yardımcımla buluşmak zorundayım, ama arabam yok. | Open Subtitles | .. فيجب أن أقابل مساعدي .و لكنني بدون سياره |
Hayır, efendim. Benim arabam. Yemin ederim suçsuzum. | Open Subtitles | لا، سّيدي , أنا و عربتي بريئيّن، أقسم لك |
Evet ama ne işim, ne arabam ne de kız arkadaşım var. | Open Subtitles | أجل، ولكنّي ليس لديّ وظيفة أو سيّارة أو صديقة |
sizi alamadım. Kar arabam bozuldu. | Open Subtitles | اسف لأني لم استطع ان اقلك عربة الثلوج مكسوره |
-Ciddiyim, eper arabam olsa ve kullansam, sence beni yakalayabilir miydin? | Open Subtitles | لا فعلا انا جاد في هذه اذا انا بسيارتي وانت بهذه اتعتقد بأمكانك ان تمسكني ؟ |
CO: arabam oturma odamda. MO: İzci birliğim 12 adet posta kutusu yapmak istiyor. | TED | كايتريا أونيل: سيارتي في غرفة المعيشة. مورغان أونيل: فرقة الكشافة خاصتي ترغب في اعادة بناء 12 صندوق بريد. |
Benzinim bitti, yolda kaldım. arabam 10 blok ötede. Atar mısın beni? | Open Subtitles | لقد نفذ الوقود مني وسيارتي على بعد 10 بنيان, هل يمكنك إيصالي؟ |
arabam takıldı ve bir han ilanı gördüm. | Open Subtitles | شاحنتي علقت و رأيت يافطة لحانة. |
Bunlar benim eşyalarımla benim arabam. Koy onu yerine. | Open Subtitles | هذه أشيائي، هذه سيارتُي أنزل هذا أسفل |
arabam seni oraya götürecek. | Open Subtitles | مركبتى ستأخذك إليها |
arabam tam şurada, tamamen bunun aynısı. | Open Subtitles | سيارتي مركونة هناك، تشبه تماماً السيارة الموجودة في العرض. |
kafiyeli güzel sözleriniz için teşekkür ederim. arabam hazır, ve yola çıkmalıyım. | Open Subtitles | شكراً على القافية عربتى جاهزة ، و يجب المغادرة |