"arabam" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيارة
        
    • سيارتى
        
    • سيّارتي
        
    • سياره
        
    • عربتي
        
    • سيّارة
        
    • عربة
        
    • بسيارتي
        
    • سيارتي في
        
    • وسيارتي
        
    • شاحنتي
        
    • سيارتُي
        
    • مركبتى
        
    • سيارتي مركونة
        
    • عربتى
        
    Polis akademisi ya da hapis. Kendi ekip arabam olacak mı? Open Subtitles الأكاديمية أو سجن الشرطة هل سأحصل على سيارة فرقتي الخاصة ؟
    Eğer istersen seni eve bırakabilirim. Benim gerçekten güzel bir arabam var. Open Subtitles اذا كنتِ تريدين يمكنني أن أوصلك للمنزل ًأنا أملك سيارة لطيفة حقا.
    Mesela; arabam olduğu zaman ona aşık oluyorum ve biri gelip arabama vuruyor. Open Subtitles تعلمين , مثلا اذا كان لدي سيارة ووقعت بحب سيارتي واحدهمقام بركل السيارة
    Şöför söyle ona bu benim arabam. Nerden inmek istersem oradan inerim. Open Subtitles أيها السائق قل لها إنها سيارتى ويمكنني النزول من أي جانب أشاء
    Orası fazla göz önünde. arabam otoparkta. Open Subtitles إنّها علنيّة كثيراً، سيّارتي بموقف السيّارات
    Sıkıcı olduğum ve arabam mükemmel çalıştığı için üzgünüm sayın seyirciler. Open Subtitles اعتذر لشعوركم ايها المشاهدين لمشاهدة سيارته المملة ولكن لديّ سيارة تعمل
    İlk arabam elektrik yeşili 1975 model Mustang idi. TED واول سيارة امتلكتها كانت موستينج خضرا ء 1975.
    - arabam vardı ve buraya bırakmıştım. - Biri almış olmalı. - İyi akşamlar. Open Subtitles لدي سيارة وقد تركتها هنا أعتقد أن أحداً نقلها
    - arabam vardı ve buraya bırakmıştım. - Biri almış olmalı. Open Subtitles لدي سيارة وقد تركتها هنا أعتقد أن أحداً نقلها
    Çünkü hiçbir zaman bir arabam olmadı ama askerdeyken kullanmayı öğrendim. Open Subtitles لأنني لم أمتلك سيارة من قبل لكنني تعلمت القيادة في سلاح الجو الملكي
    Eğer bir arabam olursa, yemin ediyorum ki yaşadığım müddetçe tek bir otostopçuyu bile pas geçmeyeceğim. Open Subtitles لو كنت أمتلك سيارة ، اقسم اننى لن أمر أبداً بمن يطلب التجوال المجانى طوال حياتى
    Geri götürmem lazım. arabam olmadığı için feribotla gitmem gerekti. Open Subtitles كان يجب علي أن أوصلها ليس لدي سيارة ، فاضطررت أن أركب العبارة
    Zaten iki randevum var ve arabam yok. Open Subtitles لا، مستحيل ما زال عندي موعدين وأنا ما عندي سيارة غدا
    Motele gelemezdim. arabam fark edilebilirdi. Open Subtitles لم يمكننى القيادة إلى النزل إن سيارتى معروفة
    Şimdiye kendi teknem, kendi arabam... kendi golf saham olmuştu. Open Subtitles .. لكان لدىّ قاربى الخاص , سيارتى الخاصة و نادى جولف خاص بى
    - Hayır, arabam yolda su kaynattı. Open Subtitles لقد وصلت هنا صباح اليوم لقد إرتفعت درجة حرارة سيارتى على الطريق
    Onu satmaktan nefret ediyorum ama bilirsiniz, yeni spor arabam geldiğinden ona ihtiyacım kalmadı. Open Subtitles أكره أن أبيعها، ولكن، تعلمان، مع قدوم سيّارتي الرياضية الجديدة، لم أعُد بحاجة إليها
    arabam köşede SWAT timi hazırda. Open Subtitles سيّارتي بالقرب من هنا، وفريق التدخّل السريع يتّجه إلى هنا.
    Yardımcımla buluşmak zorundayım, ama arabam yok. Open Subtitles .. فيجب أن أقابل مساعدي .و لكنني بدون سياره
    Hayır, efendim. Benim arabam. Yemin ederim suçsuzum. Open Subtitles لا، سّيدي , أنا و عربتي بريئيّن، أقسم لك
    Evet ama ne işim, ne arabam ne de kız arkadaşım var. Open Subtitles أجل، ولكنّي ليس لديّ وظيفة أو سيّارة أو صديقة
    sizi alamadım. Kar arabam bozuldu. Open Subtitles اسف لأني لم استطع ان اقلك عربة الثلوج مكسوره
    -Ciddiyim, eper arabam olsa ve kullansam, sence beni yakalayabilir miydin? Open Subtitles لا فعلا انا جاد في هذه اذا انا بسيارتي وانت بهذه اتعتقد بأمكانك ان تمسكني ؟
    CO: arabam oturma odamda. MO: İzci birliğim 12 adet posta kutusu yapmak istiyor. TED كايتريا أونيل: سيارتي في غرفة المعيشة. مورغان أونيل: فرقة الكشافة خاصتي ترغب في اعادة بناء 12 صندوق بريد.
    Benzinim bitti, yolda kaldım. arabam 10 blok ötede. Atar mısın beni? Open Subtitles لقد نفذ الوقود مني وسيارتي على بعد 10 بنيان, هل يمكنك إيصالي؟
    arabam takıldı ve bir han ilanı gördüm. Open Subtitles شاحنتي علقت و رأيت يافطة لحانة.
    Bunlar benim eşyalarımla benim arabam. Koy onu yerine. Open Subtitles هذه أشيائي، هذه سيارتُي أنزل هذا أسفل
    arabam seni oraya götürecek. Open Subtitles مركبتى ستأخذك إليها
    arabam tam şurada, tamamen bunun aynısı. Open Subtitles سيارتي مركونة هناك، تشبه تماماً السيارة الموجودة في العرض.
    kafiyeli güzel sözleriniz için teşekkür ederim. arabam hazır, ve yola çıkmalıyım. Open Subtitles شكراً على القافية عربتى جاهزة ، و يجب المغادرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more