ta ki milli takım antrenörünün arkamda dikildiğini görene kadar. | TED | إلى أن استوعبت أن المدرب الوطني كان يقف خلفي تمامًا. |
Ne zaman dönsem arkamda seni buluyorum. Her şeyime müdahale ediyorsun. | Open Subtitles | في كل مرة أستدير، انت تكون خلفي تدفعني، تتدخل في شؤوني |
arkamda gördüğünüz tabela California... ön seçiminde bu geceki durumu özetliyor... | Open Subtitles | اللوحة التي خلفي تعرض القصة عن الانتخابات الاولية في كيليفورنيا الليلة |
Erkekler tuvaletine gider ve arkamda büyük bir adam olsa bile işeyebilirim. | Open Subtitles | يمكننى التبول فى مرحاض الرجال رغم وجود شخص ضخم فى الطابور خلفى. |
Gamma-ışını patlamasının parlaklığınıysa arkamda gördüğünüz bu çok güçlü projektör temsil etsin. | Open Subtitles | ويمكننا تمثيل سطوع إنفجار أشعة جاما بالكشاف القوي جدا جدا الواقع خلفي |
Kim'in ölümünü açıklayan bir şeyi yanlışlıkla arkamda bıraktım, böyle mi düşündün? | Open Subtitles | انت لاتعتقد اني تركتها خلفي متعمداً الشيء الوحيد الذي يثبت وفاة كيم |
O yüzden arkamda bekle ve gözlerini dört aç, tamam mı? | Open Subtitles | لذا إبقَ خلفي و حسب و أبقي تلكَ العينين يقظتين، اتّفقنا؟ |
Rüzgarlı şehri arkamda bırakıp Güneşli Eyalete doğru yola çıktım. | Open Subtitles | لذا وضعت هذا الماضي العاصف خلفي وتوجهت للولاية الأكثر إشراقاً |
Hemen arkamda gördüğünüz evinin yatak odasında ölü halde bulundu. | Open Subtitles | في منزلها الذي يمكنك ان تراه هناك خلفي في الاسفل |
İki elim arkamda bağlı olsa yeneceğim adamlara kaybetmekten bıktım. | Open Subtitles | تعبت من الخساره امام الرجال يمكنني هزيمته ويداي معكوفتان خلفي |
Şimdi ise benden çok daha uzun yaşayacak bir sanat yaratma işindeyim ve o tablolar vasıtası ile arkamda neleri bırakmak istediğimi düşünüyorum. | TED | الآن أنا بصدد عمل تجاري خاص بصناعة فن يبقى وبالـتأكيد يجعلني معمرا وفكرت فيما أريد أن أتركه خلفي من خلال هذه اللوحات |
arkamda gördüğünüz peynir İngiliz değilse de Britanya lezzeti. | TED | الآن، الجبن المصور خلفي هو طعام شهي في بريطانيا إن لم يكن في انجلترا. |
arkamda büyük bir şirketle ve planlı bir şekilde onca filmi çekmek imkansız olurdu. | TED | لأنتج كل هذه الأفلام كان من الممكن أن يكون ذلك مستحيلاً بوجود شركة كبيرة خلفي مع تنظيم أو أي شيء. |
arkamda gördüğünüz şema, 2004 yılında Madrid saldırısına dâhil olmuş tüm teröristleri gösteriyor. | TED | الرسم البياني الذي ترونه خلفي ظهر جميع الارهابيين المتورطين في هجوم مدريد في 2004. |
Bu mercanlardan birinin resmini arkamda görebilirsiniz. | TED | تستطيعون رؤية صورة إحدى هذه الشُعب المرجانية خلفي |
Son olarak, arkamda gördüğünüz şey şu an cep telefonlarınızda, dizüstü bilgisayarlarınızda mevcut. | TED | وأخيرًا، ما تشاهدونه خلفي متاح الآن عبر هواتفكم المحمولة، وعلى حواسبكم المحمولة. |
Bu arkamda gördüğünüz obje Berekhat Ram Venüsü. | TED | هذا الجسم الذي تشاهدونه خلفي هو فينوس بيراخات رام. |
arkamda gördüğünüz gibi Powell Millenium'un simgesi, dev metal küre yerde yatıyor. | Open Subtitles | وكما ترون خلفى الكون الكبير المعدنى هذا هو شعار ألفية باول يتحطم |
Seni aklımdan çıkarmamın yolu bu galiba. Seni arkamda bırakmanın. | Open Subtitles | أعتقد أن السر الذى جعلنى أتجاهلك ، هو وضعك خلفى |
ayrıca musa ktarafından ayrılmıs bir Kızıldeniz var arkamda Görmek ister misin? | Open Subtitles | لقد كان موسى يفصل البحر الأحمر على ظهري, هل تريد رؤية ذلك؟ |
arkamda durup, şu an eşyalarımı parçalayan psikopat kadına yalan söylememe yardım ettiniz. | Open Subtitles | وقفتم بجانبي, وساعدتموني كذبتم على امرأة مجنونة والتي تقوم الآن بتدمير كل ممتلكاتي. |
arkamda görüyorsunuz, şu aşamada polis ve itfaiye... bir açıklama yapmıyor. | Open Subtitles | ربما تراه هنا تحرك بالخلف. الشرطة والمطافى لا تصرح بالكثير |
Nerede bu adam? Sanki arkamda çömelmiş gibi. | Open Subtitles | أين هو ، يبدو و كأنه يزحف على الأرض ورائى |
İkincisi de böyleydi. Hiçbir konuda arkamda durmadı. | Open Subtitles | : الجزء الثاني كانت هكذا لم تدعمني بأي شيء |
Hemen arkamda derin bir çatlaktan beslenen lav göleti bulunuyor. | Open Subtitles | بركة الحمم التي ورائي تُغذيها فجوة على مقربة من يساري. |
arkamda kal. Bize ateş etmezler. Bana canlı ihtiyaçları var. | Open Subtitles | أبق خلفيّ, لن يطلقوا النار علينا لأنهم يريدوننيّ حياً |
Korktuğunu biliyorum, arkamda kal sadece. İkinizi de çıkaracağım. | Open Subtitles | إنظري، أعرف أنكِ خائفة، إبقى على يميني فقط سوف أخرج كلاكما |
Babamın vefatından beri kimse böyle arkamda durmadı. | Open Subtitles | لم يدعمني أحد بتلك الطريقة منذ أن مات والدي |
Ben Darrylin Goodman, Action Team'le canlı yayın arkamda Red Line'a ait bir otobüs, öğlen saat 3 gibi infilak etti. | Open Subtitles | انا دارلين جودمان ومعي فريق الاثاره علي الهواء وخلفي الخط الاحمر لباص المدينه الذي تم تدميره حوالي الساعه الــ 3 مساءا اليوم |
Terra'da başına ne geldi bilmiyorum ama savaştayız ve senin benim arkamda olduğunu bilmek çok daha iyi hissettirirdi. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث لك في تيرا ولكن هذه حرب وسأشعر بشكل أفضل أذا عرفت أنك . سوف تحمي ضهري |
Ellerim arkamda bağlıydı. Selam bile veremezdim. | Open Subtitles | لقد كانت يداى مقيده خلف ظهرى لايمكننى التلويح او التحيه |
Hemen arkamda olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ خلف ني تماماً. |