ويكيبيديا

    "aziz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القديس
        
    • عزيز
        
    • سانت
        
    • القدّيس
        
    • قديس
        
    • القديسة
        
    • قديساً
        
    • العزيز
        
    • قديسة
        
    • للقديس
        
    • قدّيس
        
    • القديسين
        
    • سان
        
    • ساينت
        
    • قديسين
        
    Ayrica Aziz Thomas Manastiri'nin yeniden insasini finanse etmekle de ilgileniyor. Open Subtitles وهو على أستعداد أن يؤمن على ترميم بناء دير القديس توماس
    Aziz Peter'in tavşan olduğunu söyleyerek Tanrı ile dalga geçme cesaretini gösteriniz. Open Subtitles كيف تجرؤ بالسخرية على الرب بان تقول ان القديس بطرس كان ارنبا?
    Fakat şu anda düşündüğüm tek şey Aziz için bir şeyler yapmak. Open Subtitles إهتمامي الوحيد في هذه اللحظه هو أن أفعل شيئاً من أجل عزيز
    Aziz! Yine bu gibi dışarı giderseniz, Seni öldürürüm, yemin ederim! Open Subtitles عزيز ، إن خرجت مرة أخرى بهذا الشكل أقسم أني سأقتلك
    Gerçekten, Aziz bir mızrak bahçesi gibi. Yeşil canavarı talep ediyor. Open Subtitles لا بل مثل حديقة سانت لانس يدعون الحقل هناك بالوحش الاخضر
    Aziz Sebastian Nişanı, Kilisenin verdiği en yüksek rütbelerden biridir. Open Subtitles إنّ شارة القدّيس سيباستيان احدى التشريفات العظيمة التى تمنحها الكنيسة
    Papa Cenapları, bir kadın Aziz Peter'ın iskemlesine oturabilir mi? Open Subtitles هل تستطيع امرأة, قداستك, ان تشغل كرسي القديس بطرس ؟
    Şu gördüğünüz küçük spiral yapı olan Aziz Ivo mahaline geldiklerinde serbest kalıyorlar. TED ويلجئون لأعلى كنيسه القديس ايفو الهيكل الحلزوني الذي ترونه هناك.
    Aziz Augustine tam olarak aynı noktaya işaret etti. TED هذا ولقد اشار القديس أوغسطين إلى نفس النقطة.
    Karanlık çağlarda, insanlar, bunların Aziz Paul tarafından taşa çevrilen yılanların dili olduğunu söylerlerdi. TED في العصور المظلمة، وقال الناس أنها كانت ألسنة ثعابين، تحجرت من قبل القديس بول.
    Ve sarhoş adam, hademe adam, bir köşeye saklanmış, Aziz Anthony'ye dua ediyor, çünkü hatırlayabildiği tek şey bu. TED وعامل النظافة، السكير، قابع في الزاوية، راجياً القديس أنتوني لأنه الشخص الوحيد الذي يستطيع تذكره.
    Ve hademe adam hâlâ Aziz Anthony'yi arıyor, fakat o telefonu açmıyor. TED ومازال عامل النظافة يناجي القديس أنتوني، ولكنه لا يرد عليه.
    Biz bu konuda konuştuk. Artık Aziz üzerinde almak olmaz. Open Subtitles لقد تحدثنا بهذا الأمر لن تسخروا من عزيز بعد الآن
    Aziz, böyle bir anda, bir bunun için gitmeli , yıkmak değil. Open Subtitles عزيز ، في وضع كهذا لا ينهار المرء إنما يمضي في لأمر
    Dr. Aziz, bu sabah yaşadığımız bir hayal kırıklığının nedenini açıklayabilir misiniz acaba? Open Subtitles الدّكتور عزيز , أتساءل إذا كان بامكانك تفسير الوضع المحبط الذي حدث هذا الصباح؟
    Gerçekten, Aziz bir mızrak bahçesi gibi. Yeşil canavarı talep ediyor. Open Subtitles لا بل مثل حديقة سانت لانس يدعون الحقل هناك بالوحش الاخضر
    İman eden bizlere, İsa'nın havarisi Aziz James'in orada gömülü olduğu söylenmiştir. Open Subtitles يقال عنا المؤمنين بما تبقى من سانت جيمس الرسول يسوع دفن هناك
    Yaşlı Aziz Noel Baba, Supersonik hızda hareket edip Open Subtitles القدّيس العجوز نيك يَبْدو يَسِيرُ بسرعة سرعةً أسرع من الصوتَ.
    Kaldırımda yatıyor ve dişlerimi topluyordum, Aziz Peter bana göründü. Open Subtitles كنت مستلقياً عند البالوعة أجمع أسناني حين ظهر أمامي قديس
    Kör olmak istemiyorum. Aziz Teresa, küçük İsa'ya Edith'e iyi bakmasını söyleyin. Open Subtitles أيتها القديسة تيريزا, أرجو أن تطلبي من يسوع الطفل, أن يعتني بإديت.
    Ona göre, üç köşeli yarış yelkeninin ne olduğunu bilen herkes Aziz olmalıydı. Open Subtitles كان يعتقد أن أى شخص يعرف ما هو الشٌراع فلابد أن يكون قديساً
    Hamar, Aziz dostum, seni tekrar görmek çok güzel, özledim seni. Open Subtitles هيمار,صديقى العزيز, من الجيد رؤيتك ثانيآ. لقد أفتقدتك.
    O küçük kutunun sana sunduğu güçten uzak durmak için bir Aziz olman gerekir. Open Subtitles يجب أن تكونى قديسة لكى تقفى قبالة القدرة التى يمكن للمربع الصغير أن يمنحك إياها
    Haydi, kadınlar, yoksa bu son Aziz Martin kutlamamız olacak! Open Subtitles تعالى يا امرأة وإلا سيكون هذا اخر عيد للقديس نحتفل به
    Bir Aziz olan Judae ve diğeri Yahuda, kötü olan. Open Subtitles كان هناك خائنان يهوذا، الذي كان قدّيس ومن ثم الآخر
    Söyle bakalım, bunu yapan erkekler, günahkar mıydı, yoksa Aziz mi? Open Subtitles انا أسالك واين الرجال الذين فعلوا ذلك ؟ المخطئين أو القديسين
    Aslında yaktığımız sadece Aziz Simon'un Anıları. Open Subtitles فى واقع الأمر , حرقنا للتو مذكرات سان سيمون
    Dahası, insanları eğlendirecek birini arıyoruz biz, sen ise, İncil yazarı Aziz Paul tramplen numarasıyla Filistin turnesine çıktığından beridir eğlendirme konusunda en beceriksiz kişisin. Open Subtitles وثانياً, نحن نبحث عن مسليةٍ عظيمة، وأنت أسوأ مُسلِ منذ أن طاف المُبشر ساينت باول , فلطسين
    Aziz olabilmek için çok iyi biri ve de genelde ölmüş olman gerekiyor. Open Subtitles انت يجب ان تكوني بخير وعادة الناس الميتة هم من يكونوا قديسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد