Senin için gerçek Kang Jun-sang olmak istiyorum. Min-hyung olarak bana söylediğin bir söz vardı, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | ..وأريد كذلك أن أصبح جون سانغ الحقيقي من أجلك هل تذكر ما قلته لي ذات مرة.. |
Kontrolü yeniden ele geçirmek için fazla geç değil. Tekrar yapılanma için, daha önce bana söylediğin her şey... | Open Subtitles | أنه لم يفت الوقت لإستعادة التحكم وإعادة بناء دولتكم وكل شيء قلته لي سابقاً |
Hem de dün gece ve biraz önce bana söylediğin her şeyi. | Open Subtitles | كل ما قلته ليلة أمس و كل ما قلته لي للتو |
Tam olarak bana söylediğin gibi ona da söyle. | Open Subtitles | أخبريه به بنفس الطريقة التي قلتيه لي بها |
Sana göstereyim. bana söylediğin gibi yaptım, gülmekten kırıldılar. | Open Subtitles | فعلت ما قلت لي , وأوقعهم ذلك في نشارة الخشب من كثرة الضحك |
bana söylediğin şeylere inanacağımı nereden çıkarıyorsun? | Open Subtitles | ماذا يجعلك تظنني سأصدق أي شيء تقوله لي ؟ |
bana söylediğin yerde, istediğin gibi oynuyorum. Seni ben kesmedim. | Open Subtitles | لقد لعبت حيث قلت لي أن ألعب لقد لعبت بالطريقة التي قلتها لي |
Şunu bil, ben erkekken bana söylediğin her şey senden daha çok hoşlanmama neden oldu. | Open Subtitles | لمعلوماتك 0 آي شيء قلته لي عندما كنت فتى جعلني احبك اكثر كفتاة |
Geçen gün bana söylediğin bir şey... aklıma takıldı. | Open Subtitles | تعلم ,هناك شئ قلته لي قبل عدة ايام ولا يمكنني ان ابقيه خارج عقلي |
Şimdiye dek bana söylediğin en insanca şeydi. | Open Subtitles | واو انه أكثر شيء ذو طابع أنساني قد قلته لي من قبل |
Bu şimdiye kadar bana söylediğin en romantik şeydi. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الأكثر رومانسية الذي قلته لي على الإطلاق |
bana söylediğin her şeyi de affedeceğim. Çünkü başında durmam gereken bir iş var. | Open Subtitles | وسوف أنسي كلّ شيء قلته لي لأنه لدي عمل أديره |
Kim olduğun hariç bana söylediğin her şeyi doğruladım. | Open Subtitles | عدا هويتك، لم أستطع التأكد من أيّ شيء قلته لي. |
Burada çalışmaya başladığımda bana söylediğin ilk şey neydi? | Open Subtitles | لكن ما أوّل شيء قلتيه لي حين بدأتُ العمل هنا؟ |
Beni ilgilendiren, son zamanlarda bana söylediğin her şey saçmalık gibi geliyor! | Open Subtitles | ما اهتم له هو ما قلتيه لي في الآونة الاخيرة اذ يبدو كأنه هراء |
Ve dikkatli düşünmeni istiyorum bana söylediğin konuşunda. | Open Subtitles | وأريدك أن تدقق في التفكير... فيما تقوله لي. |
Travis, geçen hafta bana söylediğin şeyler hakkında hiç konuşmayacak mıyız? | Open Subtitles | ترافيس، هل سنتكلم في أي وقت عن كل تلك الأشياء التي قلتها لي الأسبوع الماضي؟ |
bana söylediğin her şeye inandım, ve istediğin her şeyi yaptım. | Open Subtitles | أتعلم، لقد صدقت كل شيء أخبرتني به وفعلت ما طلبته مني |
Masandaki alarmı kurdum anahtarı da hayvan bakıcısına verdim bana söylediğin gibi. | Open Subtitles | لقد ضبطت المنبه في شقتكِ, واعطيت المفاتيح لأختكِ مثلما قلتِ لي |
bana söylediğin tek şey arabada sigara içmemem ki bunu unuttum. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي اخبرتني به كان ان لا ادخن في السيارة والذي نسيته |
Eğer bana söylediğin doğruysa güvenimi kazanacaksın. | Open Subtitles | ان كان ما اخبرتني اياه صحيح فسوفتكسبثقتي. |
bana söylediğin için teşekkür ederim. | Open Subtitles | لا تشعر بالراحة في القيام به. شكراً لإخباري. |
bana söylediğin en saçma cümle buydu. | Open Subtitles | هذا أغبى شيء سبق وأن قلته ليّ. أننيأتوقعهذا.. |
Geçenlerde bana söylediğin bir şey, beni oldukça düşündürdü. | Open Subtitles | لقد قلتي لي شيئا مؤخرا اثر في على ما اعتقد |
bana söylediğin şeyi yaptım. | Open Subtitles | -كنتُ أفعل أيّما تمليه عليّ . |
bana söylediğin şu davetsiz misafir alarmı değil mi? | Open Subtitles | يبدو كإنذار الدخلاء الذي أخبرتني أنّكِ قمت بإعداده. |