Baz Lane. Dinger gibi eski paraşütçü, ama daha yakışıklısı. | Open Subtitles | باز لان, مقاتل قديم وغير مبالي, ولكنه اكثر وسامة |
Baz, kavşağa geldiğimizde bana yol tarifi vermen gerekecek. | Open Subtitles | باز,اعطيني بَعْض الإتّجاهاتِ عندما نصل إلى التقاطعات |
Baz kapatmadan önce sana bir şey söylemliyim. Annemle konuşmam lazım. | Open Subtitles | باز, قبل أن تغلق الخط, احتاج لقول شيئ ما إليك أحتاج للتّكلّم مع أمّي |
- Yemek için veriyorum, tamam mı Baz? - Söz veriyorum, yemek için. | Open Subtitles | ـ هذا من اجل الطعام باز ـ اعدك اجل من اجل الطعام |
Lütfen Baz. Kendine yemek al. - Söz veriyorum, yemek için. | Open Subtitles | ـ ارجوك باز اشتري بعض الطعام ـ اعدك اقسم |
Ne yaptığımızı bana anlatmalıydın, Baz. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقول لي ما كنا نقوم به، باز. |
Artık biraz sorumluluk almaya başlaman gerekecek, Baz. | Open Subtitles | كنت ستعمل أن تبدأ في اتخاذ بعض المسؤولية، باز. |
Baz'ın sizin tercümanınız olmak isteyeceğini gerçekten düşünüyor musunuz? | Open Subtitles | كنت تعتقد حقا باز ستعمل التوقيع ليكون مترجم الخاص بك؟ |
Baz ve Pope'un seni ciddiye alması için seçtiğin yol bu mu yani? | Open Subtitles | وهذا هو طريقك من الحصول على باز والبابا ليأخذك على محمل الجد؟ |
Dostum, Baz yüzünden tüm bunlar yerle bir olamaz. | Open Subtitles | إخوانه، هذا كله لا يمكن أن ينهار بسبب باز. |
Baz'i Cath ile bağlayan hiç bir şeylerinin olmadığını söyledi. | Open Subtitles | قال لي انهم لا شيء على الاطلاق التي تربط باز إلى كاث. |
LIFE Dergisi beni, Baz Luhrmann'ın Romeo ve Juliet filminin oyuncu ve set ekibinin panoramik bir fotoğrafını çekmekle görevlendirmişti. | TED | عندما كلفتني "مجلة لايف" بتنفيذ صورة بانوارامية لشخصيات و طاقم فيلم روميو وجولييت للمخرج السينمائي باز لورمان. |
Bir daha ölene kadar Baz'la evde yalnız kalmak istemiyorum. | Open Subtitles | فظيع أكره باز . لا أريد البقاء ثانية فقط معه أبدًا . |
Eğer Baz beni sinir etmeseydi güzel olacaktı. | Open Subtitles | الحياة ستكون ممتازة إذا لم يتواجد باز و ميجان . |
Valla Baz, galiba bir tanesi birine ateş ettiğini belli edecek kadar hedefin yakınından geçti. | Open Subtitles | حسناَ " باز " يبدوا أنك وضعت على الأقل واحدةَ قريبة ما يكفي ليعرف شخص بأنك تصوب إليه |
Bu iki arama da Ellen'ın evinden bir blok ötedeki Baz istasyonun'dan yönlendirilmiş. | Open Subtitles | تمّ إرسال هذين الاتصالين عبر برج جوّالات على بعد مربّع سكنيّ من منزلها |
PETN, ulusal teröristlerin kullandığı Baz patlayıcı. | Open Subtitles | مادة مفجرة ,هذا هو أساس المتفجرات المستعملة بين الارهابيين المحليين |
Eğer bu noktalar sadece genomunuzun Baz çiftlerini değil de bütün gezegendeki genomları birleştiriyorsa bu ne anlama gelir? | TED | ما الذي يعنيه حين لا تعبر هذه النقط عن القواعد المفردة لجينومكم، لكنها تربط الجينوم على مدى الكوكب؟ |
...sinyal alan Baz istasyonunun konumuna göre, 30 kilometrelik bir bölge içinde. | Open Subtitles | و بناء على مكان البرج حيث تمت المكالمة، فى حدود 20 ميلا |
[Gülerek] Buralarda Baz istasyonları yok. | Open Subtitles | الأجهزه الرقمية ليس لديها ابراج لكي تتصل بالخارج |
Baz istasyonlarından gelen veriyi kullanabilir miydik? | TED | هل بإمكاننا استخدام أبراج الشبكة الخلوية؟ |
İki örnekten de 4 binin üstünde Baz çifti sıralanarak analiz edildi! | Open Subtitles | تم تحليل وتحديد تسلسل أكثر من 4000 زوج أساسي من كل عينة. |
Bu hesaplarda ortalama kilo, fiziksel aktivite ve kas yoğunluğu gibi faktörler Baz alınır. | TED | هذه التقديرات بناءً على عوامل كمتوسط الوزن والنشاط البدني والكتلة العضلية. |
Etrafta Baz istasyonu yok. Ama biz kendimizinkini getirdik. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس هناك برج هواتف خلوية في المنطقة لحسن الحظ، أحضرنا معنا |
Hadi şurada Baz için bir fotoğraf çekelim. | Open Subtitles | دعونا نلقي صورة هناك لباز. |
Bu 4G modem, ne zaman Baz istasyonuyla kontak kursa yer bilgilerini kayıt ediyor. | Open Subtitles | المودم الخاص به يسجل معلومات الموقع كلما يتصل ببرج النقال. |
Hücre sayısını Baz alırsak, yani en iyimser haliyle, %10 insansınız. Ancak gen sayısını referans alacak olursak, %1 insansınız. | TED | في أفضل الأحوال، أنتم عشره بالمائه بشر ولكن الأرجح حوالي واحد بالمائه بشر اعتماداً على المقياس الذي تستخدمونه |
Kurumuş dokuyu Baz alırsak, ölüm zamanı beş ile yedi gün arasında. | Open Subtitles | استنادا الى النسيج الجاف, وضعت وقت الوفاة من خمس الى سبع ايام. |
İzlenimlerinizi Baz alarak ona yapay hormon tedavisi uyguladık, işe yaradı. | Open Subtitles | مستندة على ملاحظاتك، نحن نعطيه الهورمونات الصناعية، التي تبدو للعمل. |