ويكيبيديا

    "bilmeni" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعرف
        
    • تعرفي
        
    • تعلمي
        
    • أعلمك
        
    • تعرفى
        
    • تعلمى
        
    • تَعْرفَ
        
    • إعلامك
        
    • إخبارك
        
    • تعرفيه
        
    • تعرفِ
        
    • اعلمك
        
    • أعلمكِ
        
    • تعلم أنني
        
    • إخباركِ
        
    bilmeni istiyorum ki, ne yaparsan yap, ...sen de herkes gibi öleceksin. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أنك .. مهما فعلت سوف تموت مثل الجميع
    Ne yapmış olduklarımdan, ne de yapıyor olduklarımdan gurur duyduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أنني لا أفخر بما فعلت ولا بم أفعل
    Bana nasıl bir tatlılık kattığını bilmeni sağlamanın herhangi bir yolu? Open Subtitles أي طريقة على الإطلاق لكي تعرفي مقدار الحلاوة التي منحتني إياها؟
    Bazıları da Michael'ındı, ama bilmeni isteriz ki biz geri çekiliyoruz. Open Subtitles بعضها كان جيداً وبعضها كانت لمايكل نُريدك أن تعرفي أننا سنتراجع
    ve diğer uzun tanımlayıcı ifadeler ve sana en kısa zamanda dönmek istiyorum, senin için orada olduğumu bilmeni istiyorum. TED وسلسلة طويلة من العبارات الوصفية الأخرى، وأريد أن أصل لك بأسرع وقت ممكن، أريدك أن تعلمي أنني سأكون بجوارك دائما.
    -Bunun için geldiği ilk... kişinin ben olmadığımı bilmeni istedim. Open Subtitles عليك ان تعرف ذلك لاننى لست اول من اتت اليه
    Bu senin için birsey ifade etmiyor fakat... bunu sadece bilmeni istedim. Open Subtitles قد لا يعني ذلك أيّ شيء لكنني أردتك أن تعرف بأيّة حال
    Ben sadece içerde tanık olduğun şeyin, zevk için olmadığını bilmeni istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أن ما رأيته هناك لم يكن للمتعة
    Ve kimsenin senin aptal olduğunu düşünmediğini de bilmeni istiyorum. Open Subtitles وأريد منك أن تعرف أن أحدا لا يفكر أنت غبي.
    - Evet. Birşey söylemeden önce Albert , şunu bilmeni isterim ki Julie'nin.. Open Subtitles قبل أن أقول أيّ شيء، ألبرت، أنا فقط أريدك أن تعرف أن جولي
    Bak, içeri girmeden önce, bilmeni istediğim bir şey var. Open Subtitles , انظر , قبل أن ندخل أريدم أن تعرف شيئاً
    Ama bilmeni istiyorum ki, güzel bir evliliğimiz oldu, anne. Open Subtitles , لكني اريدكِ أن تعرفي يا أماه كان زواجنا ممتازاً
    Biliyorum daha yeni tanıştık ama sadece yanında olduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles اعرف اننا تعرفنا لتو, لكن اردتك فقط ان تعرفي اني هنا
    Biliyorum daha yeni tanıştık ama, yanında olduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أعرف أننا تقابلنا للتوّ، ولكنني أردتكِ أن تعرفي أنني موجودة
    Artık bilmeyecek olma ihtimalime karşı bildiğim şeyi senin de bilmeni istiyorum. Open Subtitles إنّما أريدكِ أن تعرفي ما أعرفه قبل أن لا أعود عارفاً به
    Maura, bilmeni istiyorum ki, bunun üzerinde çok fazla düşündüm. Open Subtitles مورا، أريد منك أن تعلمي بأني فكّرت بهذا الأمر ملياً.
    Ben sadece Tosh'un her an seninle olmasını istediğimi bilmeni istedim. Open Subtitles اسمعي ، أريدكِ أن تعلمي أن توش ستكون معكِ عما قريب
    Ayrıca mezuniyet kraliçesi olarak sana oy verdiğini bilmeni istiyorum. Open Subtitles وأريدكِ أيضاً أن تعلمي أني صوت لك للقب ملكة الحلفل.
    Babanın bu yıl yapacağı ziyareti gelecek haftaya planladığını bilmeni istedim. Open Subtitles أردت أن أعلمك بأنّ زيارة والدك السنويّة حُدّد لها الأسبوع المقبل
    bilmeni isterim ki, Louise, o davetkâr Ashley Vickers benim fikrim değildi. Open Subtitles اريدك ان تعرفى يا لويز ,ان فكرة دعوة اشلى فيكرز ليست فكرتى
    Senin için, senin ve çocuklar için yaninda oldugumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال
    Benim için yaptığın her şeye minnettar olduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْرفَ أنا حقاً أُقدّرُ كُلّ شيء عَملتَه لي
    Sadece bilmeni istiyorum ki bence doğru kararı verdin. Open Subtitles أنا فقط أردتُ إعلامك أعتقد أنك اتخذت القرار الصحيح
    Lyndsey tekrardan birlikte olduğunuzdan bahsetti, ve ben de onu kaptırdıysam, kaptırdığım kişinin sen olduğundan dolayı memnun olduğumu bilmeni isterim. Open Subtitles حسناً، ذكرت لينزي بأنكما عدتما للتواعد مره أخرى وأنا أردت إخبارك بإنه لو توجب علي أن أخسرها فأنا سعيد بأنه أنت
    Biz böyle yakınlaşmışken Gina, bilmeni istediğim bir şey var. Open Subtitles قبل أن نقترب أكثر هناك شيء يجب أن تعرفيه عني
    Sadece şunu bilmeni istiyorum ki bugünlerde insanlar cinsellikte daha açıklar. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفِ فحسب أن الناس أكثر إدراكاً للجنس هذه الأيام
    Sadece bunun aşkın fiziksel hareketine bir davet olmadığını bilmeni istiyorum. Open Subtitles الآن انا اعلمك ان هذه ليست دعوة للتصرف الجسدي للحب
    bilmeni istiyorum, bir iş buldum. Bir balıkçı teknesinde çalışacağım. Open Subtitles أردت أن أعلمكِ أنني وجدت وظيفة على قارب صيد في المياه العميقة
    Şimdi bilmeni istiyorum ki bir zamanlar seninle biraz ot alışverişi yaptığını biliyorum. Open Subtitles وأنت تعلم أنني أعلم، أنه في يومٍ ما.. قد باع لك بعض الحشيش
    bilmeni istiyorum ki çok çalışacağım ve benden gurur duymanı sağlayacağım. Open Subtitles أعتقدُ أنّي أُريد إخباركِ وحسب أنّي سأكدح في عملي وسأجعلكِ فخورةً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد