ويكيبيديا

    "birkaç dakika" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • دقائق قليلة
        
    • لبضع دقائق
        
    • عدة دقائق
        
    • لعدة دقائق
        
    • دقائق معدودة
        
    • لبضعة دقائق
        
    • بضع دقائق
        
    • لحظات قليلة
        
    • بعض الدقائق
        
    • بعض الوقت
        
    • ببضع دقائق
        
    • لدقيقتين
        
    • دقائق من
        
    • خلال دقائق
        
    • دقيقتين
        
    birkaç dakika sonra bu şey sonra erecek, buna eminim. Open Subtitles أني متأكد هذا الشيء سيكون انتهى في دقائق قليلة فقط
    Kendimizi toparlamamız için birkaç dakika ara verip... protokole devam etmemizi öneriyorum. Open Subtitles أقترح أن نأخذ دقائق قليلة لكي نجهز أنفسنا و نبدأ في الإجراءات
    - Sorun değil. birkaç dakika daha olsa fena olmazdı. Open Subtitles لا ، انا فقط يمكننى التحدث اليك لبضع دقائق اخرى
    Herşey tam olarak, bu kamarada ikinci alarmdan hemen birkaç dakika önce oldu. Open Subtitles لقد حدث الأمر هنا في هذه الغرفة قبل عدة دقائق من التدريب الثاني
    Biraz babana çektiysen birkaç dakika koridorda beklerim. Open Subtitles في الحقيقة ان كان ذلك مثل والدك يمكنني أن أنتظر في الممر لعدة دقائق
    Kalp kaslarına kan akışı durur ve birkaç dakika sonra oksijensiz kalan hücreler ölmeye başlar. TED يتوقف تدفق الدم إلى العضلة القلبية وتبدأ الخلايا المتعطشة للأوكسجين بالموت خلال دقائق معدودة.
    Takım topu kaptırmış bu yüzden birkaç dakika için giremeyeceğiz. Open Subtitles فريق الأحداث القوا الكرة لذلك لا يمكننا الدخول لبضعة دقائق
    O bir sihirbaz olduğunu Çünkü, sadece onu birkaç dakika sürdü. Open Subtitles لكن لأنه كان ساحراً ، ذلك . استلزم منه دقائق قليلة
    birkaç dakika sonra, siz şanslı insanlar muhteşem bir yolculuğa adım... Open Subtitles خلال دقائق قليلة أنتم أيها المحظوظون ستبدأون الرحلة الرائعة عبر التاريخ
    Benimkini her gün şafak söktüğünde birkaç dakika açık tutacağım. Open Subtitles سوف أشغل خاصتي لمدة دقائق قليلة كل يوم عند الشروق
    - Sorun değil. birkaç dakika daha olsa fena olmazdı. Open Subtitles لا ، انا فقط يمكننى التحدث اليك لبضع دقائق اخرى
    Şimdi birkaç dakika daha işine bak ama sonra ev işlerine başla. Open Subtitles أنت تعلم, إعمل لبضع دقائق أخرى, بعد ذلك ابدء في أعمالك المنزلية
    birkaç dakika sonra bağrışmalar duydum. Belli ki kavga ediyorlardı. Koridora çıktım. Open Subtitles بعد عدة دقائق , سمعت صراخاً , كان من الواضح أنهما يتشاجران.
    Sadece gözlerimi ovalıyordum. Sadece birkaç dakika içinde, bütün bina alevlere teslim oldu. Open Subtitles أنا أفرك عيناي هنا، في خلال عدة دقائق المبنى بأكمله إضرم فيه النيران
    Sayın Yargıç, birkaç dakika ayrılmama izin verir misiniz? Open Subtitles سيدى القاضى أيمكنك أن تأذن لى لعدة دقائق ؟
    Bunun anlamı da ya birkaç dakika içinde 100.000 dolar kazanacak... ve bugüne kadar televizyonda verilen en büyük parayı kazanacak... ya da 8 hafta içinde kazandıklarının hepsini kaybedecek. Open Subtitles والذي يعني أنّه بعد دقائق معدودة إمّا أن يربح 100 ألف دولار أكبر جائزة نقدية في تاريخ التلفاز
    Tek istedigim beni dinlemeniz, sadece birkaç dakika. Open Subtitles كل مااريدُه أَنْ تَستمعيُ لي. فقط لبضعة دقائق.
    Bu resmi sadece birkaç dakika önce buradan 10 blok uzakta çektim. TED إلتقطت هذه الصّورة منذ بضع دقائق على مسافة 10 مباني من هنا
    birkaç dakika önce size bahsettiğim şu andan Haziran'a kadar öyle bir yerde kaldığınızı bir düşünün. TED ولكم أن تتخيلوا قضاء مدة تمتد من الآن حتى وقت ما في شهر يونيو في المكان الذي وصفته لكم قبل لحظات قليلة.
    Bazı sorunlar ile uğraşıyoruz. birkaç dakika daha bekleteceğim sizi. Open Subtitles نحنُ نتعامل مع بعض المعدات فقط تبقي بعض الدقائق المعدودة
    Doğru. Ama orası oldukça karanlık ve gelmen birkaç dakika alabilir. Open Subtitles صحيح ، لكنه مظلم جداً هناك وقد يأخذ مني بعض الوقت
    birkaç dakika daha geç gelsek zaten kendin anlardın. Open Subtitles لو حضرنا متأخّرين ببضع دقائق ، لأدركتي الأمر بنفسكِ.
    Uzun bir süre, hemen hemen birkaç dakika, dalmadan öylece bekliyor. Open Subtitles وهي لا تغوص لوقتٍ طويل، لعلها تفعل ذلك لدقيقتين. ستكون الأم
    Dalış elbisenizin tarla yok edilmeden birkaç dakika önce bulunması ne yazık. Open Subtitles لسوء الحظ أن بذلة الغطس قد اكتشفت قبل دقائق من تدمير الحقول
    Beni sen aradın, ve istediğini birkaç dakika içinde almış olacağım. Open Subtitles ولكنك لم تفعل، لقد اتصلت بي أنا وستكون عندك خلال دقائق
    Bu anları kafamda arka arkaya oynatırsam birkaç dakika daha öldürebileceğimi fark ettim. Open Subtitles أدرك إذا تذكرت كل شيء في عقلي قد أتمكن من تفويت دقيقتين إضافيتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد