ويكيبيديا

    "bitti" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • انتهى
        
    • انتهيت
        
    • انتهينا
        
    • إنتهت
        
    • أنتهى
        
    • إنتهينا
        
    • إنتهيت
        
    • أنتهت
        
    • نفذت
        
    • نفذ
        
    • إنتهى الأمر
        
    • أنتهيت
        
    • انتهي
        
    • نهاية
        
    • النهاية
        
    Cinsel istismar ben 10 yaşına geldiğimde bitti ama aslında hiç son bulmadı. TED الاعتداء الجنسي انتهى عندما كنت في العاشرة، لكن في الحقيقة، لم ينته أبدًا.
    Herneyse, sonra herşey sessizleşti, ...düşündüm ki, en azından... en kötü taraf bitti. Open Subtitles إذن على أيّة حال، هدأت الأمور وبعدها ظننت أنّ الجزء الأسوأ قد انتهى
    Sıçanlarla işim bitti. Bu şimdiye kadar bardaki en berbat işti! Open Subtitles انا انتهيت من امور الفئران هذا يعتبر اسواء عمل في الحانة
    Kayıp saat için DNA isteği. Sanırım burada işimiz bitti. Open Subtitles من ساعة مفقودة لطلب حمض نووي أعتقد أننا انتهينا هنا
    Yarışma bitti, başka aday yok, kaybeden herkese teşekkür etmek isterim. Open Subtitles إنتهت المباراة , لن يشترك أحد بعد أريد شكر كل الخاسرين
    Geminin işi neredeyse bitti. Bir iki eksik var, sonra tamamız. Open Subtitles أنتهى إصلاح السفينة تقريبا شيئان او ثلاثة آخرون و تصبح جاهزة
    Hemen burdan defolun sizi moronlar. Burada işiniz bitti, haydi. Open Subtitles أخرجوا كلكم الآن, أيها الشياطين لقد إنتهينا من هذا, لنخرج
    Öyleyse her şey bitti. Polis çağırmadım, beni buna zorlama! Open Subtitles إذن انتهى كل شيء لم اتصل بالشرطة ولا تجعلني افعل
    Artık oyun zamanı bitti. Eğer bu hoşunuza gitmediyse kapı hemen orada. Open Subtitles لذا وقت المزاح انتهى واذا كنتم لا تحبون هذا فالباب من هناك
    Ayrıca, bazı insanları hayvanlar gibi boyadılar, ama artık bitti. Open Subtitles بجانب أنهم دهنوا الناس ليبدون كالحيوانات و الآن انتهى الأمر
    Ayrıca, bazı insanları hayvanlar gibi boyadılar, ama artık bitti. Open Subtitles بجانب أنهم دهنوا الناس ليبدون كالحيوانات و الآن انتهى الأمر
    - Baba, antrenman bitti. - Son oyuncu çıkana kadar bitmez. Open Subtitles لقد انتهى التمرين يا والدي ليس قبل أن يغادر اللاعب الأخير
    İşim bitti ama. Sanırsam senin de yapacak işlerin vardır. Open Subtitles لقد انتهيت الآن، وأظنّ هنالك مكان يتعيّن أن تنصرف إليه.
    Sonunda büyük banyonun yeniden modellenmesi bitti yani mermer kabusum sona erdi. Open Subtitles أخيرا انتهيت من تصميم نموذج الحمام الرئيسى لذلك أكبر كوابيسى قد انتهى
    Bak, Maggie için buralarda olacağım ama bizim ilişkimiz bitti. Open Subtitles اسمعي ، سأبقى هنا لأجل ماغي ، لكن نحن انتهينا.
    Pekâlâ, o zaman buradaki işimiz bitti. Open Subtitles حسنا هذا هو اعتقد اننا انتهينا جميعا من هنا
    Ayrıca babası için tutulan 3 yıllık yas daha yeni bitti. Open Subtitles بالإضافة إلى أن سنوات الحداد الثلاث على أبيها قد إنتهت للتو.
    İlişki bitti diye cinayet işleyen ilk kişi sen olmazsın. Open Subtitles لن تكوني الشخص الأول الذي يقتل لأنّ علاقة قد إنتهت.
    Bunu size ne tür bir vahşinin yaptığını bilmiyorum ama artık bitti. Open Subtitles لا أدري أي نوع من الهمجيين قد يفعل هذا ولكن أنتهى الأمر
    Düş görüyorsun demek oluyor. Bugün ödeme günü. bitti. Open Subtitles إنه يعني أنك تسبح في أحلامك، هذا يوم دفع الأجور، لقد إنتهينا
    - Haydi buradan gidelim artık. - Hayır, yetti, artık bitti. Open Subtitles حسناً، يا صديق، دعنا نخرج من هنا لا، لا أنا إنتهيت
    1945 sonbaharında savaş bitti ve kamplar kapatıldı. TED في خريف 1945 أنتهت الحرب وأغلقت المعسكرات
    Turp gibiyim, bir tek dün akşam Perckie C'lerim bitti. Open Subtitles آنا تام العافية بستثناء ان الادوية نفذت مني الليلة الفائتة
    Kuzeni tabii onu yapmaması için uyarmaya çalıştı, ama Shadi'nin telefonunun şarjı bitti, ve telefonu bir daha hiç geri açılmadı. TED ولقد حاول إبن عمّه بالطبع تحذيره من القيام بذلك، ولكن بطاريّة هاتف شادي قد نفذ شحنها، ولم يشتغل هاتفه مرة ثانية.
    Belki bu iş senin için bitti. Ama benim için bitmedi. Open Subtitles ربما قد إنتهى الأمر بالنسبة لك لكنه لم ينتهي بالنسبة لي
    Oh... Artık ilişkilerle işim bitti. Bundan sonra senin gibi olacağım. Open Subtitles نعم، حَسناً، لقد أنتهيت من العِلاقاتِ من الآنَ فَصَاعِدَاً، سَأكُونُ مثلك.
    Ama sana bunun ne kadar aptalca olduğunu gösterdiğim için hepsi bitti. Open Subtitles لكن كل ذلك انتهي الآن، لاني وضحت لكي كم كان ذلك احمق
    ama hazır dikkatinizi toplamışken: Yatırımcılara ihtiyacımız var. Reklamlar bitti. TED ولكن بما أنكم منتبهون: نحن بحاجة إلى مستثمرين. نهاية الإعلان
    Kararımı verdim. İlişkimiz bitti. Sonsuza dek. Open Subtitles لورولاي، لقد قررت أنا و أنت منفصلين حتى النهاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد