bu dünya üzerindeki hiçbir şey gelecekte olabileceklerin hepsini bilemez. | Open Subtitles | لا شيئ على هذه الأرض بإمكانه معرفة كل الأشياء المستقبلية |
Eğer şeytan bu dünya üzerinde yürüyorsa kesin halkla ilişkiler işinde çalışıyordur. | Open Subtitles | لو الشيطان كان على هذه الأرض لكان يعمل بالعلاقـات العامة بكل تأكيد |
Sana yazıyorum çünkü şu anda paylaştığımız sarsılan bu dünya, beni korkutuyor. | TED | أكتب إليك لأنه في الوقت الحاضر، هذا العالم المهتز الذي نتقاسمه يخيفني، |
bu dünya beni kör etmiş olabilir ama Tanrı görmemi sağladı. | Open Subtitles | ربما يكون هذا العالَم قد أصابني بالعمى ولكن الله جعلني أرى |
Yani zarar görmüş bir Tanrı'mız var. bu dünya ve yaşayan her bir ruh ile çok yakın bağlantısı olan bir Tanrı. | TED | إن نؤمن برب معذب رب مرتبط بهذا العالم وبكل روح حية بشكل حميمي. |
Düşünsene her avcı onun ipucunu takip etse bu dünya ne güzel bir yer haline gelir. | Open Subtitles | فقط يعتقد الذي مكان أفضل هذا عالم سيكون إذا كل نيمرود تلى نموذجها. |
Zayıf noktaları bulundu ve yok edildiler hem de insanoğlunun onca silah ve cihazları işe yaramazken her şeyi bilen Tanrı'nın bu dünya'ya koyduğu ufacık yaratıklar tarafından. | Open Subtitles | لقد انتهوا و تحطموا بعد أن فشلت جميع أسلحة الانسان بواسطة أصغر الكائنات التي خلقها بحكمته في هذه الارض |
bu dünya canlıdır, kendi giysisini kendisi yaratmıştır. | TED | هذه الأرض على قيد الحياة ، وقد قامت بصنع غشائها الخاص. |
"Gelecek nesiller, etten kemikten böyle birinin bu dünya üzerinde yürüdüğüne inanamayacak." | Open Subtitles | لن تصدق الأجيال القادمة أن مثل ذلك الشخص .بلحمه و دمه .مشى على هذه الأرض |
Kendi kendime düşündüm ki gerçekten bu dünya üzerinde bazılarımız hissemize düşen beladan daha fazlasını yükleniyoruz. | Open Subtitles | قلت لنفسي أن هنالك بعضنا منا على هذه الأرض تثقلهم أعباء أكثر من إبتلائهم بالحظ العثر |
Kötülüğün ta kendisi, bu dünya üzerinde dans etmiş olan en netametli kadın! | Open Subtitles | أكثر امرأه شريره ترقص الى الأبد على سطح هذه الأرض |
Zayıf noktaları bulundu ve yok edildiler hem de insanoğlunun onca silah ve cihazları işe yaramazken her şeyi bilen Tanrı'nın bu dünya'ya koyduğu ufacık yaratıklar tarafından. | Open Subtitles | لقد انتهوا و تحطموا بعد أن فشلت جميع أسلحة الإنسان بواسطة أصغر الكائنات الّـتي خلقها اللّـه بحكمته في هذه الأرض |
Belki bu çocuk bu dünya'dan daha iyi bir Dünya'ya gitmiştir. | Open Subtitles | ربما كان هذا الصبي أفضل حالا ترك هذا العالم لأفضل واحد. |
bu dünya kaybedenler ve kazanalar üzerinedir hepimizde aynı dandik oyun alanındayız. | Open Subtitles | هذا العالم حول الناجحين والفاشلين وكلنا في نفس الملعب القذر ، اتعلمين؟ |
Kısacası bu dünya evi terkettiğimde geldiğim ilk yer değildi. | Open Subtitles | لمْ يكن هذا العالَم محطّتي الأولى عندما غادرتُ بلادي. |
Çünkü daha önce nefes aldığınız bu dünya tehlike altında! | Open Subtitles | لأنّ هذا العالَم الذي تتنفّسون فيه مجدّداً في خطر |
Ama, benim gibi geçmiş uygarlığı bilen birisi için, bu dünya bayağı tuhaftır. | Open Subtitles | لكن كلما زادت معرفتي بهذا العالم.. وجدته يختلف عما كان في ماضيي وبدأت الأمور تتضح أكثر بما يتعلق بهذه الأمة |
bu dünya'nın erkeklere ait olduğunu söylerler. Bazen gerçekten de öyledir. | Open Subtitles | قيل أنّ هذا عالم الرجل" "وأحيانًا يكون هكذا فعلًا |
bu dünya'daki görsel ikizimi bulabilirsem zarar görmüş hücrelerimi, sağlıklı olanlarıyla değiştirebilirim demiştim. | Open Subtitles | اعتقد انني لو وجدت شبيهي على هذه الارض سوف يمكنني ان استبدل خلاياي المتضررة بخلاياه الصحية |
bu dünya zenginlerin dünyası | Open Subtitles | إنه عالم الأثرياء إنه عالم الأثرياء |
Hayır, yaşadığınız bu dünya o kadar da kısıtlı değil. | Open Subtitles | لا , العالم الذي نعيش فيه لا يقتصر على ذلك |
bu dünya belki de bizim gibi çiftçiler olmasaydı sinir krizleri geçirirdi. | Open Subtitles | هذا العالمِ يَتفكّكُ من المحتمل إذا هو ما كَانَ للمزارعين مثلنا |
Karanlık Lord'un bu dünya için yaptığı planı hiçbir şey durduramaz. | Open Subtitles | لا يمكن لشيء أن يوقف خطّة مولاي سيّد الظلام لهذا العالم |
Ve her gün beni içine yolladığın bu dünya hakkında her şeyi bilmeliyim ki en azından mücadele edebilmek için bir şansım olsun. | Open Subtitles | و من حقي ان اعرف كل شيء حول ذلك العالم الذي ترسلني اليه كل يوم ليكون على الاقل لي فرصة للقتال |
Artık bu dünya bana ait. | Open Subtitles | هذا العالم ملك لي الآن. |
O bu dünya'dan değil. | Open Subtitles | "غريغوري",هَلْ أَنْتَ بِخَيْرٍ ؟ -اِنْهَ لَيْسَ مِنْ هَذَا الْعَالِمَ. |
Dünyayı tamamıyla eşsiz bir bakış açısından görmek hakkında konuşmak istiyorum biraz ve hakkında konuşacağım bu dünya mikro-dünya | TED | إذن، أريد التحدث قليلا عن رؤية العالم من خلال وجهة نظر فريدة تماما، وهذا العالم الذي سأتحدث عنه، هو عالم المايكرو |
Bender, bu dünya senin için yeterince iyi değil. | Open Subtitles | هذا العالم ليس جيداً كفاية لشخص مثلك يا بيندر |