Nedenleri ortaya koyabilirsin ama sence Bundan daha fazlasına ihtiyacın yok mu? | Open Subtitles | يمكنك إظهار الدافع لكن ألن تكون بحاجة إلى أكثر من ذلك ؟ |
Bence Charlie Frobisher beni mutlu etmek için Bundan daha fazlasını yapardı. | Open Subtitles | أعتقد أن تشارلي فروبيشر سيفعل ما هو أكثر من ذلك ليبقيني سعيدة |
- Burası çöl. Böcekler ve maddeler Bundan daha fazlasını vermeyecektir. | Open Subtitles | إنه الصحراء الحشرات و الجزيئات لن تقوم بتضيقه أكثر من هذا |
Ama belki Bundan daha fazlasısındır. Belki de onlardan birisindir. | Open Subtitles | لكن ربما كنت أكثر من هذا ربما كنت واحدة منها |
Ama Bundan daha fazlası var. | Open Subtitles | حسنا, انها خائفة, ولكن هناك ما هو اكثر من ذلك |
Bence Bundan daha fazlasını yapıyoruz. Bence Bundan daha fazlasını engelliyoruz. | Open Subtitles | أعتقد بأننا نفعل أكثر من ذلك وأننا نحجب أكثر من ذلك |
İyi bir arkadaşımdır fakat kızkardeşim için Bundan daha fazlasıdır. | Open Subtitles | إنه صديق مقرّب منيّ, لكنه أكثر من ذلك بالنسبة لشقيقتي |
Ama Bundan daha fazlasıdır çünkü bitişi aslında yeni bir başlangıçtır. | Open Subtitles | لكنها أكثر من ذلك لأنها عندما تنتهي أنها حقاً فقط البداية |
Her zaman Yukarı Doğu Yakası'na Serena yüzünden bu kadar bağlı olduğunu sanıyordum fakat Bundan daha fazlası varmış. | Open Subtitles | كنت دائماً أظن أن سيرينا هي السبب في وقوعك في حب الجانب الشرقي الراقي ولكن الأمر أكثر من ذلك |
Seni sinirlendirmek için Bundan daha fazla şey olmalı evlât. | Open Subtitles | ينبغي أن تحتمل أكثر من ذلك كي أغضبك يا بني |
Herkes çalışıyor. İnsanlığın altıda biri orada. Yakında Bundan daha fazla olacak. | TED | الجميع يعمل سدس البشرية هناك. وقريباً ستكون أكثر من ذلك |
Ama günün sonu geldiğinde, Bundan daha iyisini hak ediyorsun. | Open Subtitles | ولكن فى نهاية اليوم ، انت تستحق أكثر من هذا |
Beni Bundan daha iyi tanıyor olman gerekiyordu. - Evleniyor musunuz? | Open Subtitles | يجب أنت تعرفيني أكثر من هذا أنتما الاثنين سوف تتزوجان ؟ |
İşin aslı, bunca yıllık savcılık hayatımda Bundan daha lanet bir delil görmedim. | Open Subtitles | في الحقيقة، في كل سنين إدعائي لم أرى دليل دامغ أكثر من هذا |
Karanlıktaki ışığı seçenlere yaşamını geri veriyorum ve Bundan daha fazlasını yapıyorum. | Open Subtitles | انا اهب الحياة لاولئك الذين يختارون الظلام بدل الضوء ونعمل اكثر من ذلك |
Ted, cep telefonu alırken bile Bundan daha çok araştırma yaparım. | Open Subtitles | تيد .. انا اعمل عملية بحث اكثر من هذا قبل شرائي لهاتف |
Bundan daha iyisini yapabilirsin. İnan bana onu 1 ayda unutursun. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعلي أفضل من ذلك صدقيني ستنسين أمره خلال شهر |
Bundan daha iyi bir tarife ihtiyacım var çizgi film kahramanı olduklarını sanmıyorum. | Open Subtitles | أحتاج لوصفٍ أفضل من هذا أفترض أنهما لم يكونا رسوماً متحركة في الواقع |
Şu an ofisinizi Bundan daha az şeyi söyleme niyetiyle terk edebilirim. | Open Subtitles | أغادر مكتبك الآن عازما على قول ما هو أقل من ذلك بكثير |
Ancak Dünya'da Bundan daha fazlası da var çünkü bizim gezegenimizin güneş sisteminde hatta belki de evrende bile bir benzeri yok. | Open Subtitles | لكن شأن الأرض أكبر من هذا بكثير ذلك أن كوكبنا فريدٌ في المجموعة الشمسية بل وربما في الكون |
Ama, önemli olan nokta şu ki scuba dalgıçları genelde 30 metrenin üzerinde kalırlar ve çok nadir Bundan daha derine inerler, en azından aklıselim sahibilerse böyledir. | TED | ولكن، الغواصون يبقون في عمق أقل من 100 قدم، وليس من التعقل أن ينزلوا أدنى بكثير من هذا. |
Hangi araba Bundan daha FBI'ımsı olabilir? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن يناسب عمل المباحث الفيدرالية أكثر من هذه السيارة؟ |
Ve Bundan daha büyük bir hayat düşünemiyorum. | Open Subtitles | و لا أستطيع أن أفكر بأية حياة أكبر من هذه |
Belki, aptalım çünkü, Paris ya da Milan'a gitmedim, ama bana göre, Bundan daha iyisi olmaz. | Open Subtitles | ربّما أنا غبية لأنني لم أذهب إلى باريس أو ميلان أو أي مكان لكن لي لم أحصل على أفضل بكثير من ذلك |
Bundan daha önemli ne olabilir? | Open Subtitles | لقد حدث شى مهم ما الذى يمكن ان يكون اهم من هذا ؟ |
Ama Bundan daha fazlası olduğunu biliyorsun, anne. | Open Subtitles | وستستعيدي أراضيكِ بأي الطريقتين. لكنك تعرفين أن الأمر اكبر من ذلك يا أمي. |
Bundan daha iyisini yapabiliriz. | Open Subtitles | حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَفْعلَ أحسن مِنْ هذا. |