Kuran'ın cennet tarifinde geçtiği söylenen 72 huri bahsini duymuşsunuzdur. Bu konuya geri döneceğime dair söz vererek geçiyorum. | TED | ربما كنت قد سمعت عن فكرة القرآن عن الجنة بأنها 72 عذراء. وأعدكم بأنني سوف أعود إلى موضوع العذارى. |
Bizler her şeyi batırmadan önce doğal cennet olarak düşündüğümüz yerler. | TED | أمكنة نعتقد أنها تمثيلات الجنة للطبيعة قبل أن ندمر كل شيء. |
Baylar, cennet ve dünya felsefemizle oluşturduğumuzdan çok daha derin. | Open Subtitles | أيها السادة، تنطوي السماء والأرض على ما يفوق تصوّرات فلسفتنا. |
'cennet ve Dünya'yı burada mı, yoksa Kim'in Karaoke Yeri'nde mi dinlemek istersin? | Open Subtitles | هيا , هل تريد سماع الارض و السماء هنا ام في الكاريوكي كيمز |
Geri dönen bir Dothraki, çölün ortasında yaşayabileceğimiz bir cennet hikayeleriyle dönüyor. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي عاد، عاد ومعه قِصص عن جنة في وسط الصحراء، |
Oh, burası cennet. Biz sadece büyük bir aileyiz. Ben çok mutluyum. | Open Subtitles | هذا المكان كـ النعيم نحن هنا كـ عائلة واحدة وأنا سعيدة جداً |
Peki ne kadar insan, cennet onlara çok göründüğü için, ruhunu kaybeder? | Open Subtitles | لكن كم عدد الناس الذين يفقدون ايمانهم لأن الجنه تريهم الكثير ؟ |
cennet düşüncesinin her zaman bu kadar yakından İran'la ilişkili olmasına inanmak zor. | Open Subtitles | انه من الصعب ان نرى ان فكرة الجنة.. ترتبط ارتباطا وثيقا مع ايران |
Eğer "cennet Krallığı" buysa bırakalım Tanrı onunla ne istiyorsa yapsın. | Open Subtitles | فلو أن هذه هى مملكة الجنة فليحدد الله مصيرها كما يشاء |
Neredeyse 1000 sene geçmesine rağmen, "cennet Krallığı"nda barışın yakalanması hâlâ çok zordur! | Open Subtitles | وبعد حوالى ألف عام, لا يزال السلام فى مملكة الجنة يبدو بعيد المنال |
Baba, cennet'in böylesine iyi adamlara tâlih kuşu göndermesi gerekmez mi? | Open Subtitles | ابي، لا يجب أن يكافأ من قبل تلك السماء مع الثروة |
Cennetteki Tanrı olduğuna inanıyor. O yüzden, cennet ele geçirilmeli. | Open Subtitles | تعتقِدون أنّ القدر في السماء, إذن السماءُ يجب أن تسقط |
Şeytan, cennet tarafından sürekli dışlanmıştı. Şeytan kabilesi, Tanrıya hizmet etmekten hoşnut değildi. | Open Subtitles | والجان كانوا يضطهدون من في السماء، وكانت قبيلتهم دائِماً تُسخط اتباع الهة السماء. |
Aden veya cennet Bahçesi Tanrı'nın varlığının dolaştığı nokta olarak kavramlaştırılıyor. | Open Subtitles | حدائِق عدن كانت جنة تُصبِح مُتخيلة بالبُقعة التي يقطنها حضور الرب. |
Adem ve Havva bir gün cennet bahçesinde iken, çıplak olduklarını fark etmişler. | TED | في يوم من الأيام في جنة عدن قد لاحظ آدم و حواء أنهم عراة. |
Belki de cennet insanın en iyi zamanlarını tekrar yaşadığı yerdir. | Open Subtitles | حسناً، لربما هذه ماهية النعيم.. مكان حيث تعيد عيش لحظاتك الأفضل |
cennet de başka bir yalan. Buna inanıyorsan salaksın demektir. | Open Subtitles | النعيم هو أكذوبة أخرى، وإن كنتِ تصدقين بتواجده، فأنتِ حمقاء |
Kızlar korosu gelip bizim için ilahiler söyledi. cennet gibiydi. | Open Subtitles | الراهبات اتين بالجوقه ليغنوا لنا و كاننا كنا في الجنه |
Tanrım, burası ne kadar hoş. Çocuklar için tam bir cennet. | Open Subtitles | يا إلهي، ما أجمل هذا المكان إنه بمثابة الفردوس بالنسبة للأطفال |
O cennet'ten değil, Cehennem alevlerinin içinden geldi. | Open Subtitles | إنها ليست الجنّة التي أتى منها، بل أتى مباشرةً من اللهيب النتن للجحيم. |
Dondurma ve pastayla öyle bir şişmanlatacağım ki cennet gibi gelecek sana. | Open Subtitles | سوف اصبح مليئا مره اخرى من اكل الكيكه و الايس كريم سوف تعتقد انك تعيش فى جنه الاطفال |
Yüce Majesteleri, gökkubemizin parlayan yıldızı şimdi sırada cennet dünyamızdan mütevazi bir gösteri var. | Open Subtitles | ، صاحبة الجلالة نجمتنا الساطعة في سمائنا نقدم لكِ تمثيليتنا المتواضع عن الأجرام السماوية |
"Efsaneye göre, cennet Bahçesi'ndeki yasak meyvedir." | Open Subtitles | طبقاً للأسطورة هي فاكهة محرّمة مِنْ جنّة عدنِ |
Ve onu Kuzey Florida'da cennet Sahili'ne gönderiyorlar. | TED | وأرسلاه إلى شاطئ بارادايس في شمالي فلوريدا. |
Beni cesaretlendirmenize gerek yok. Bence cennet beyaz bir gece kulübü. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى أي تشجيع, فكرتي للجنة هي نادي ليلي أبيض |
Diyor ki, bir gün savaş bittiğinde dünyamız bir cennet olacakmış. | Open Subtitles | انها تقول أنه في يوم ما ستنتهي الحرب عالمنا سيصبح كالجنة |
Domuz lapası ve temizlenmiş balık tamamen cennet değil, fakat | Open Subtitles | والخنازير لها الفضلات والصيد للتلف هي ليست بالضبط سماء لكن |
Filipinler: cennet gibi bir ülke. Gezegendeki en berrak sulara ve en mavi gökyüzüne sahip. | TED | الفلبين: هي البلد المثالي الذي يتمتع بأنقى المياه وأكثر السماوات زرقة على سطح الكوكب. |