Borcunu al da başına çal. Yatağına dön ve çıkayım deme. | Open Subtitles | خذ دينك وافعل ما بدا لك عد إلى الفراش، وابقَ هناك |
Bu gerçekten boynumu kurtarırdı. Gemiye geri dön ve onu hazırla. | Open Subtitles | يمكن هذه أن تنقذ رقبتى عد الى السفينة و اجعلها مستعدة |
Yardım etmeyeceksen, içeriye geri dön. Şu an işim var. | Open Subtitles | عودي للداخل إذا كنت لن تساعديني فأنت تأخريني عن العمل |
Ben de döndüm. Arabaya girip oturdum. Şöföre "dön geri, ofise gidiyoruz." | TED | فاتجهت صوب السيارة وجلست في داخلها، وقلت للسائق، "استدر ولنعد إلى المكتب." |
Uygun bir yerden sola dön. Benim evime gideceğiz. | Open Subtitles | إستدر يسارا عند استطاعتك سنذهب إلى منزلي |
Amelia, yavaşça dön böylece ben de yapılacakları bir değerlendireyim. | Open Subtitles | أميليا استديري ببطء كي أقدر ما ينبغي عمله |
Batıya geri dön! Marangoz ol! Ya da bir kovboy! | Open Subtitles | عد ثانية إلى الغرب و كن نجاراً أو راعياً للبقر |
Hadi, işine geri dön ama bunu bir düşün, tamam mı? | Open Subtitles | إذهب ، عد إلى العمل و لكن فكر بالأمر ، اتفقنا؟ |
Sonda odasında inşa ettiğin şey hala orada. Geri dön. | Open Subtitles | لقد تركت ذلك الشئ الذي بنيته في غرفة المالب,عد اليه |
Sen de sandalyene geri dön ve sosisli salatanı bitir. | Open Subtitles | أنت، عد في كرسيكَ بالإضافة، انتهي من سلطةَ النقانق المقلية. |
- Her şey yolunda. Sen yatağına dön. - Saat on. | Open Subtitles | كل شيئ بخير , عودي فحسب إلي الفراش إنها الساعة العاشرة |
Bu çok saçma! Yatağına dön ve hastalarımı rahat bırak! | Open Subtitles | هذا سخيف , عودي إلى السرير وتوقفي عن سرقة مرضاي |
Uyuşturucu kullanma, eğlenmekten vazgeç. Okula geri dön ve diplomanı al. | Open Subtitles | توقفي عن التعاطي، توقفي عن التمتع عودي إلي الدراسة و تخرجي |
Arkadan dolaş. Kapıdan çıkınca, hemen sağa dön. | Open Subtitles | توجه نحو الخلف حال خروجك من الباب ثم استدر نحو اليمين |
Üstünü aramalıyım. Dizlerinin üzerinde bana doğru dön. | Open Subtitles | على أن أفتشك لذا استدر على ركبتيك و واجهنى |
Makineye doğru sağa dön ve kafanı üzerine koy. | Open Subtitles | شابك أصابعك. إستدر لليمين نحو الماكنة ووضع رأسك عليه. |
Amelia, yavaşça dön böylece ben de yapılacakları bir değerlendireyim. | Open Subtitles | أميليا استديري ببطء كي أقدر ما ينبغي عمله |
Aracı geri ver parayı al ve hemen buraya dön. | Open Subtitles | ارجع السيارة احصل على الاذن خذ المال وعد الى هنا |
Sola dön. Galiba bir kasaba var. | Open Subtitles | انعطف نحو اليسار أعتقد أن هناك بلدة هناك |
Haydi kralına dön ya da kendini bu şehirden sonsuza dek sürgün et. | Open Subtitles | إذن، عُد إلى الملك أو ارحل إلى المنفى بعيداً عن هذه المدينة، للأبد |
Bak şimdi, sen Ballon malikanesine dön ve biraz daha ipucu ara. | Open Subtitles | أنظر .. إرجع إلى منزل بالون .و إبحث عن مزيد من الدلائل |
Eminim Sissy ve Cort çoktan kulübelerine dönmüştür, yatağına dön ve merak etme. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن سيسى وكورت عادوا إلى الكبينة الآن عودى للنوم ولا تقلقى |
Ya saygı borcunu öde, ya da davaya geri dön. | Open Subtitles | إمّا أن تقدّم احتراماتك وإمّا أن تعود إلى هذه القضية |
Sola dön. 100 mt kadar git, önüne bir düzlük çıkacak. | Open Subtitles | إذهب يساراً ، بعد 100 ياردة أو يزيد ثمة أرض فضاء |
Şoför bey, Chundam mahallesine. Chundam mahallesi. Sağa dön, sola dön. | Open Subtitles | أيها السائق، حي شون دام، حي شون دام، إنعطف يميناً، يميناً. |
Sana gelince Amr, hediyelerini al ve Mekke'ye geri dön. | Open Subtitles | أما بالنسبة لك عَمْرو، خذ الهدايا وعد إلى مكة المكرمة. |
Arkanı dön, kıçını görmek istiyorum. | Open Subtitles | إستديري, اريد أن أرى مؤخرتك هل تمانعين ؟ |