ويكيبيديا

    "dönem" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الفصل
        
    • فترة
        
    • فصل
        
    • الفترة
        
    • مرحلة
        
    • عصر
        
    • الترم
        
    • العصر
        
    • عهد
        
    • المدى
        
    • حقبة
        
    • جولات
        
    • بمرحلة
        
    • الدورة
        
    • بفترة
        
    Tüm dönem boyunca, arkadaşım ağzını her açtığında benim öğrencilerim bir kadın gördü. TED خلال ذلك الفصل الدراسي كله، كلما تكلمت زميلتي، ما شاهدوه طلابي كانت امرأة.
    Gül bakalım... çünkü siz soytarılar, dönem başından beri gizli çifte gözaltı cezasındasınız. Open Subtitles إضحكْوا الآن لأنكم يا مهرجين ستكونون على إختبارَ سريَ مضاعفَ كُلّ الفصل الدراسي
    Senden hoşlanırlarsa belki dönem sonunda tam zamanlı bir iş verirler. Open Subtitles إن أعجبوا بك فربما سيعطونك عملاً بدوام كامل في نهاية الفصل
    Hayatındaki talihsiz, karanlık bir dönem yüzünden sorun yaşayan bir kadındı. Open Subtitles كانت إمرأة مضطربة التي كافحت.. خلال فترة سيئة الحظ ومظلمة بحياتها.
    Öğrencilerin dikkatine. Gelecek dönem ki spor dersi seçimi için kayıt zamanı. Open Subtitles انتباه أيها الطلبة ، حان وقت إختيار فصل رياضي لأجل الترم القادم
    bu, o dönem için oldukça sıradışı. Evet, bu çok sıra dışı. Open Subtitles شيء عجيب وغير عادي بتلك الفترة نوع غير عادي , هه ؟
    Bill Gates: Yani, sanırım hayatımızda bu parayı nasıl geri vereceğimizi bulmak için birlikte çalışacağımız bir dönem olacağı için heyecanlıydık. TED بيل: حسنا، أعتقد أننا كنا متحمسين أن تكون هناك مرحلة من حياتنا حيث نعمل سوية وأن نعرف كبفية إعادة هذا المال.
    Geçen dönem dersini aldim. Sahane bir kadin. Ona bunu mu yedireceksin? Open Subtitles كانت تدرسني في الفصل الماضي إنها جميلة, وهذا ما ستقدمه لها ؟
    dönem tatilinden hemen önce, Kanlı Mary'i hakkında söylenenler ve sitelerle ilgili konuşuyorduk. Open Subtitles قبل إجازة الفصل كنا نتحدث عن التعليقات ما يقوله الأولاد عن ماري الدموية
    Sence de bunca şeyin dönem sonunda olması garip değil mi? Open Subtitles أليس كل هذا غريباً, هذا كله حدث في نهاية الفصل الدراسي؟
    İlkbaharın başları, ...deniz ejderlerinin birbirlerine kur yapmaya başladıkları dönem. Open Subtitles إنه بداية الربيع، الفصل الذي تبدأ فيه تنانين البحر بالغزل.
    Bu yüzden birinci dönem, not sıralamasında sınıftaki 32 kişi arasından 31. olmuştum. Open Subtitles . ترتيبي كان الـ 31 من بين 32 في خلال الفصل الدراسي الأول
    Bu dönem, en iyi öğrencilikten en kötü öğrenciliğe geçmeyi planlıyorum. Open Subtitles و هذا الفصل أخطط للانتقال من المنصة الشرفية إلى منصة المراحيض
    50'lerde hafif zorlu geçen bir dönem ardından 60'larde yeniden gösteriş. Open Subtitles فترة فراغ انتقالية ،في الخمسينات بعدئدٍ تزدهر ثانية في أعوامك الستين
    Şimdi, bu fikirlerin hepsi iyi fikir değildi; fakat o dönem ses getiren hayal kurma dönemiydi. TED لم تكن جميع هذه الأفكار جيدة ولكنها كانت فترة تفجر الخيال.
    Yeni bir dönem, okulda ilk dersim. Open Subtitles إنه فصل دراسي جديد، ويومي الأول في الدراسة
    Üçüncü dönem sifilis hastalığı uzun zaman önce kaptığın anlamına geliyor. Open Subtitles الزهري طويل الأمد يعني أنك أصبت بالمرض على الاقل لتلك الفترة
    Bir 10 yıllık dönem içinde, yarım milyona yakın kurt katledildi. TED في مرحلة واحد استمرت لعشرة سنوات، نصف مليون ثعلب تقريباً ذبح.
    Bu olayla, Amerikan Yerlileri tarihinde yeni bir dönem başladı. TED مع هذه الواقعة، بدأ عصر جديد في تاريخ السكان الأمريكيين،
    Gelecekteki Başbakan. Üst üste üç dönem seçildi. Britanya Altın Çağı'nın mimarı. Open Subtitles رئيسة وزراء في المستقبل ، تم انتخابها ثلاث مرات ، وهي مؤسسة العصر الذهبي لبريطانيا
    Yine de bu trajedinin küllerinden yeni bir dönem başlayacak ve aslanlarla sırtlanlar bir araya gelip ihtişamlı bir gelecek yaratacak. Open Subtitles لكننا ننهض من جديد بعد هذه المأساة لنرحب ببزوغ عهد جديد يتآزر فيه الأسد مع الضباع
    Sonunda şirket, uzun dönem yeniden yapılanma hakkında açık bir biçimde konuşmaya hazırdı. TED شركة المرافق كانت مستعدة أخيرًا للتحدث بثقة حول إعادة التطوير على المدى البعيد.
    Benzer şekilde, Arap dünyasında büyük Arap tarihçisi Albert Hourani'nin Özgür Çağ olarak tanımladığı dönem vardı. TED وكذلك الامر في العالم العربي لقد رأى المؤرخ ألبرت هوراني ان تلك الحقبة كانت حقبة التحرر
    - Afganistan'da 3 dönem çalıştım. Open Subtitles تمهل, لقد قمت بثلاث جولات في الشرق الأوسط
    Bir dönem ben de içi şeytanla dolu biriydim. Open Subtitles نعم، أعلم أنني كنت مشبع بالشيطان بمرحلة سابقة.
    dönem sonuna kadar parayı yatırmazsam atılacakmışım. Open Subtitles و الآن الجامعة تخبرني أنه علي الدفع قبل نهاية الدورة أو أنهم سوف يطردونني
    Hassastır, zor bir dönem geçiriyor ve onu hemen reddetmeni istemiyorum. Open Subtitles إنه مرهف، ويمر بفترة قاسية ولا أريد منك أن ترفضيه الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد