ويكيبيديا

    "deve" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجمل
        
    • جمل
        
    • الجمال
        
    • عملاق
        
    • جمال
        
    • الإبل
        
    • الدجاج
        
    • النعام
        
    • جملاً
        
    • الجَمل
        
    • للجمال
        
    • بجمل
        
    • نعام
        
    • لجمل
        
    • قبة
        
    Ver onu bana! Bu 500$'lık deve tüyü bir ceket. Open Subtitles أعطنى أياه هذا سعره 500 دولار ومصنوع من وبر الجمل
    Ne talihsizlik ama, cüce bile... tıpkı deve gibi ısırılıyor. Open Subtitles عن سوء الحظ.. عندما القزم يعتلي الجمل ويعض من الكلب
    Her biri 45 kilo altın taşıyan 100 deve olduğu söyleniyor. TED قيل أن 100 جمل يحمل كلٌ منها 100 جنيه من الذهب.
    Çad'dan Timbuktu'ya deve üstünde 59 gün geçirdim. TED قضيت 59 يوما على ظهر جمل من تشاد الى تمبكتو.
    Zorunlu işcilik adı altında, deve binicisi olarak, herhangibir şeu veya herşey için satılıyorlar. TED والعمالة القسرية سياسة الجمال ,و أي شيء , و كل شيء
    Mahvolmuş bir deve zincirlenmiş, korkunç bir kızgınlıkla yanıyordu. Open Subtitles التى كُبّلت بالسلاسل مع عملاق مُدمّر, وكان يحترق بالأستياء الرهيب
    Bu pantolon resmen deve toynağı görünümü garantilemek için kesilmiş. Open Subtitles حسناً ، هذه البناطيل مقصوصة إلى . إصبع قدم الجمل
    Uzun bir çöl yolculuğundan sonra bir deve 200 litre su içebilir. Open Subtitles فبعد رحلة صحراوية طويلة يقوم الجمل بشرب حوالي 200 لتر من الماء
    Dema, devenin dayanıklılığını ve lamanın kendine has bazı özelliklerini bir araya getirmek için yapılmış bir deve ve lama karışımıdır. TED والجاما هي هجين الجمل واللاما، تم انشاؤها للحصول على شجاعة الجمل مع بعض الصفات الشخصية للاما.
    Alçaktaki hörgüç yüksektekiyle birleşti ve deve öldü ve tek hörgüçlü bir dünyamız oldu, sadece bir hörgüçle. TED اندمجت الحدبات الدنيا مع الحدبة العليا، ويموت الجمل ونحصل على عالم الجمل العربي بحدبة واحدة فقط.
    Yani bu devenin boyu yaklaşık 2,74 metreydi, ayrıca deve yaklaşık bir ton ağırlığındaydı. TED سيكون طول هذا الجمل حوالي 9 أقدام، ووزنه نصف طن تقريبا.
    Muhammed i yakalayana yada başını getirene 100 deve hediye edilecek! Open Subtitles مكة ستعطى 100 جمل للرجل الذى يعيد محمد أو رأسه
    Şu cılız heriflerden biri diğerini öldürürse, aşireti, ölenin aşiretine yüz deve borçlanır. Open Subtitles إذا قتل رجل صومالي آخر فان عشيرته تدفع إلى عشيرة الرجل الميت مائة جمل
    Danse öğretmeni buldum. Bir deve bulmak kolay olmuyor. Open Subtitles لقد حصلت على مدرس الرقص إنه ليس من السهل الحصول على جمل
    İki farklı deve kervanını Sahra'nın ortasından geçerken gördüğümde, otostopçunun hayali gerçeğe döndü. TED حلمي كمحب للترحال بالتحليق فوق إفريقيا أصبح حقيقة عندما رصدت اثنين من مواكب الجمال تمر وسط الصحراء.
    Birkaç asker serpilmiş. Bazı yaşlı deve sürücüleri ve geline eşlik eden esir kızlar. Open Subtitles عدد قليل من الجنود مبعثرين حوله بعض سائقي الجمال المعمرين
    Lula Mae çok sıskaydı ve kilo aldı, kardeşi de adeta bir deve dönüştü. Open Subtitles في حين أن شقيقها ، كبر وأصبح عملاق بشكل مختلف عن الطريقة التي حضروا ألينا
    LN: Nasıl yani? Tavşan boyutunda deve mi? TED لطيف ناصر: ماذا؟ جمال بحجم أرنب؟
    deve ve Toynak dans stilleri gerçekten çok hoşuma gidiyor. Open Subtitles أنا أستمتع حقاً بأساليب الرقص من الإبل وتو أب هناك
    Havuzda deve güreşi yapabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نلعب قتال الدجاج داخل المسبح
    Sence bir deve kuşu kamptan buraya kadar gelebilir mi? Open Subtitles هل تظن بأن النعام يستطيع أن يأتي طوال الطريق من مزرعة الاختيار الصائب
    17 deve ile başladıklarında sorunu çözebilecekleri bir yol yoktu. TED تبدأ بصورة مشابهة لمشكلة ال17 جملاً .. وهي تبدو غير قابلة للحل
    deve sütünden hoşlanmıyor. Open Subtitles إنه لا يَحْبُّ حليبَ الجَمل.
    Son deve yarışı beraberinde bir kasırga getirdi. Open Subtitles ان اخر سباق للجمال قد جلب عاصفة معه
    Ama bana bir iyilik yapın ve kardeşime buralarda bir deve kuşu olduğundan bahsetmeyin. Open Subtitles لاتذكر لأخي ان هناك طيور نعام تطوف في الأرجاء
    Civar köylerde bizim Ram ve Lakhan'ı geçebilecek tek deve bile yok. Open Subtitles ليس هناك اثر لجمل واحد فى اى من القرى القريبة يمكن ان يجارى رام و لاخان
    Pireyi deve yaptın ama. Şaka yapıyordum. Open Subtitles دائماً تعملين من الحبة قبة كنت أمزح فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد