Kolay seçimlerle dolu bir dünya bizi gerekçelerin kölesi ederdi. | TED | عالم مليء بالخيارات السهلة فقط من شأنه أن يستعبدنا للأسباب. |
Ağzı metal dolu bir adamı öpmek nasıl bir duygu? | Open Subtitles | ما هو شعورك عند تقبيل رجل و فمه مليء بالمعدن؟ |
"İçeri gel, Joey. Burası 30 yaş üstü kadınlarla dolu." | Open Subtitles | تعال هنا جوى يوجد لك مكان ملئ بنساء عمرهم 30 |
Siz ikiniz burada kalın. Burası sivillerle dolu karar vermesi zor olacak. | Open Subtitles | أنتما الإثنان على هذه الجهة المكان ممتلئ بالمدنيين لذا كونو حكيمين قليلاً |
Seks. Etraf bir sürü hızlı seksle dolu değil mi? | TED | الجنس . هنالك الكثير من الجنس السريع ، اليس كذلك؟ |
Dünya iyi, sıradan evlerde yaşayan iyi, sıradan ve küçük insanlarla dolu. | Open Subtitles | العالم مليئ بأناس رائعون عاديون يعيشون في منازل رائعة عادية فوق الأرض |
Sadece içi yunanlılarla dolu at yerine, bizde içinde gay olan micra vardı. | Open Subtitles | فقط,بدلاً من حصان محشو باليونانيين, كان لدينا سيارة لو محشوة بشاذ صغير جداً |
Demin dediğim gibi bu duvarın her tarafı çakra dolu.. | Open Subtitles | كما قلت من قبل, هذا الحاجز مليء بطاقة التشاكرا المجددة |
Geleceğin çabalama ve çile dolu. çoğunlukla kendin yol açıyorsun. | Open Subtitles | مستقبلك مليء بالكفاح و المعاناة , و معظمه يتعلق بنفسيتك |
Şaçmasapan şeylerle dolu kavanozları olan bir çiftlik evi sadece. | Open Subtitles | مجرد قبو مليء بظربان تملأ الجرار بعض هراء المنزل الريفي |
- Bütün kasa kanıt dolu. Kim bilir neler bulacağız. | Open Subtitles | هذا القبو مليء بالأدلة من يعلم منا كم سيستغرق كشفها؟ |
Tamam, şimdi, şu bobinin üzerinde cıva ile dolu küçük bir tüp var. | Open Subtitles | حسنا, وألان فوق قلب المنظم يوجد أنبوب ملئ بالزئبق يفترض أن يشغل المنظم |
Şimdi kendinizi uyanmaya hazır, ...enerji ve özgüven dolu hissediyorsunuz. | Open Subtitles | انت تشعر بنفسك تستيقظ الأن ملئ بالطاقة و الثقة بالنفس |
Dava yükümüzü yeniden gözden geçirdik ve şu anda çok dolu olduğumuzu gördük. | Open Subtitles | مجدداً استعرضنا القضايا المعروضة لدينا ووجدنا أن جدول أعمالنا ممتلئ في الوقت الراهن |
Her taraf kulağı deliklerle dolu, o kulaklar ise tek adama ait. | Open Subtitles | ، هناك الكثير من الآذان داخل هذه الزنزانة وجميعها تنتمي لرجل واحد |
Yemin ediyorum, umarım gideceğimiz diğer evren Korelilerle dolu olur. | Open Subtitles | اقسم بالله أني اتمنى ان يكون العالم التالي مليئ بالكوريين |
Hep öyle derler, "dolu olduğunu bilmiyordum." | Open Subtitles | هذا مايقولونه دائما لم أكن أعلم بأنه محشو |
Harika, evin içi iblislerle dolu ve bizi dışarıda tutan bir büyü var. | Open Subtitles | عظيم ، هناك حمولة كاملة من الشياطين في المنزل و منطقة حماية حوله |
Maalesef ki bu yıldız sistemi kaya ve toz dolu. | Open Subtitles | ولسؤء الحظ .. ذلك النظام الشمسي مملوء بالكامل بالصخور والغبار |
Bölgenin güvenli olmaması ve Taliban dolu olmasına rağmen, gönderiyorlar. | TED | المنطقة غير امنة, وعلى العكس مليئة بجماعة طالبان, ولقد فعلوها. |
- Çok dolu... - Bir şeyler bulursunuz. | Open Subtitles | الفندق محجوز بالكامل أعتقد أنك قد تتدبرى الأمر |
Otel tamamen dolu. Tıka basa dolu. | Open Subtitles | اسف, الفندق بأكمله ممتلئ مشغول حتى السماء |
Kadınların elleri alışveriş çantasıyla dolu olur. Silaha gerek bile yoktur. | Open Subtitles | أيادي الفتيات دائماً مملوءة بحقائب التسوق أنتِ لا تحتاجين حتى سلاح |
Ve şans eseri bazı adamlar mikrofonlarla dolu bir odada suikast hakkında, siz ve diğer sekiz insanın anladığı dilden konuşmaya başladılar. | Open Subtitles | و كان هناك شخص يتحدث مع بعض الرجال عن جريمة قتل بلغه تتحدثينها أنت و ثمانى أشخاص آخرين فى حجره مليئه بالميكروفونات |
Bahse girerim zehirli kabarcıklarla dolu olan şişelerin hepsini orada saklıyorlardır. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه حيث يحتفظون بالقوارير المليئة بالجرعات السحرية الفوارة |
Para dolu ayakkabı kutularından bir konteynır dolusu var, birinci sınıf malzeme satarlar - duyarlı biri mutlaka dahil olmalı. | Open Subtitles | انهم لديهم وعاء ملىء بالنقود فى صناديق الأحذية انهم يبيعون أجود أنواع المخدرات لابد أن يكون من بينهم شخص ماهر |