Cirque Du Soleil (Dünyaca ünlü Güneş Sirki) seçmelerini geçtim. | TED | و استطعت النجاح في اختبار سيرك دو سوليه |
Ve Montreal'deki Cirque Du Soleil aklıma geldi, çünkü beyazperdeye koymak istediğim çılgın tür şiiri daha iyi kim anlayabilir? | TED | وفكرت في سيرك دو سوليه في مونتريال، لأنه من أفضل فهماً هذا النوع من جنون الشعر التي أردت وضعها على الشاشة؟ |
Cirque Du Soleil'in CEO'su Guy Laliberté'yi buldum ve ona çılgın fikrimi, bunun gibi karalamalar ve görsel örneklerde sundum ve oldukça inanılmaz birşey gerçekleşti. | TED | لذا وجدت طريقي إلى قاي لاليبيرتي، الرئيس التنفيذي لشركة سيرك دو سوليه، وعرضت فكرتي المجنونة عليه مع الرسومات مثل هذه والإشارات المرئية، وحدث شيء مدهش. |
Federal Mahkemenin kararına göre El Du Pont de Nemours, | Open Subtitles | قررت المحكمة الفيدرالية ان الدو بونت دي نيمورس وشركاه |
Herhangi biri titanyum kovan ve Du mermiler kullanabilir. | Open Subtitles | أي شخص يُمْكِنُ أَنْ يَستعملَ قذائفَ التيتانيومِ ورصاص دي يو. |
- İki meseleden birincisi, baron. - İlki olarak, bir gazete "LeJournal Du Globe" | Open Subtitles | سيد دانجلرز , ارغب فى شراء جريده جريده جورنال دى لا جلوب |
Şu ana kadar, Lake ve McHenry'yi... ve Du Page İlçesi'nin bir kısmını tamamladık. | Open Subtitles | مازلنا بعيدين جداً ،، لقد غطينا منطقه البحيره و ماك هنري .. ِ و جزء من مقاطعه دو بيج |
Oradan bir Bonnet tanıyorum. Du Perrons'un kuzeni anneniz mi oluyor? | Open Subtitles | أنا أعرف عائلة"بوني" قريبة لي من "دو بيرون" هل هي أمك؟ |
Onunla saat on buçukta Centre Du Marais'de buluşmamı istedi. | Open Subtitles | قالت لي بأن ألتقيها في مركز دو مارياس في الساعة العاشرة و النصف |
Jacqueline Du Pré ve Arjantin'li piyanist Daniel Barenboim arasında filizlenen aşk dünyayı sarsıyor. | Open Subtitles | الرومانسية المزدهرة بين جاكلين دو برى وعازف البيانو الأرجنتينى دانيال بارينبويم اقتحمت العالم |
- Kesinlikle. Hep Bayan Du Maurier'le tanışmak istemiştim. | Open Subtitles | بالتأكيد، أردت دائما مقابلة السيدة دو مورير |
Bayan Du Maurier, bu geceye kadar tanışmamış olmamız çok yazık. | Open Subtitles | مسز دو مورير، ياله من العار ألا نجتمع قبل اليوم |
Bu sadaka değil, Bayan Du Maurier. Sadece arkadaş olarak yardım ediyorum. | Open Subtitles | ليس إحسان مسز دو مورير أنا كنت أحاول المساعدة كصديق |
Ben sadece, bu aile için güzel şeyler istiyorum Bayan Du Maurier. | Open Subtitles | لقد أردت الأفضل لهذه العائله مسز دو مورير |
Benden çok hoşlanmadığınızı biliyorum, Bayan Du Maurier ve buna saygı duyuyorum. | Open Subtitles | أعرف بأنك لا تحبينني كثيرا مسز دو مورير، وأنا أحترم ذلك |
Bu deneylerin arkasındaki isim Le Comte de Buffon'Du. | Open Subtitles | و من كان وراء هذا التجربة هو لو كومت دي بوفون |
Eminim ki ikiniz de "lobster Du love"ı çok sevdiniz. | Open Subtitles | أَئتمنُبأنّككلا تَمَتُّع بسرطانِ البحر دي حبّ. |
Ve ona Noel için ne almam gerektiğini sorduğumda bana önerdiği şarap, '94 Du Bellay oldu. | Open Subtitles | وسألته ماذا أهديك للكريسمس ، واقترح.. دي بوليه 94 |
Oh, canım. Du Grace kontunu tanıdım, ama yanında ki kontes değil. | Open Subtitles | يا الهي لقد ميزتُ الكونت دي غرايس ولكن تلك ليست الكونتيسه |
- Bence Vaughn Du Clark kirli işlerini kendi yapmaz. | Open Subtitles | لا أعتقد أن "فاجون دي كلارك" سيؤدي أعماله القذره بنفسه |
- Journal Du Globe gazetesi dün İspanya'da bir isyan olduğunu bildirdi | Open Subtitles | ان جورنال دى جلوب اعلن امس ان اسبانيا ثارت |
Adı Nerve.com Du ve "okumuş pislik" diye etiketlenmişti. | TED | كان يدعى موقع نيرف.كم -Nerve.com - والذي كان مختصاً ببذائة المتعلمين ! |
Buffalo'daki Siyahi Sergi'ye sahip olmak, müzikalin, Du Bois'nın buna neden inandığı ve Mary ile siyahi elitlerin | TED | وجود معرض الزنجي في بوفالو يعني أن الموسيقى ستقص لما شارك دو بويس في تأسيسه ... |
Bilinci kapalıydı, koma seviyesi 9'Du ve ciddi kan kaybetmişti. | Open Subtitles | كان قبل ما يقرب من 20 دقيقة قبل وصولنا إليه بحلول ذلك الوقت كان لا يستجيب، مقياس غلاسكو للغيبوبة 9. |
- Du Pont kavşağında takıldım kaldım. | Open Subtitles | -لقد علقت بميدان "دوبنت ". |