Siz, sizin için en iyi olanı bulabilirsiniz, ancak hayatınızda Dur işaretleri gerekiyor. | TED | يمكنكم أن تجدوا الأمر المناسب لكم، لكنكم تحتاجون إلى إشارات توقف في حياتكم. |
Kartları dağıtacağım ve sen Dur diyeceksin, ben parmağımla işaret edince. | TED | سوف انثر الاوراق وستقولين ,توقف, عندما اشير اليها,حسنا. اشير وقل توقف. |
Dur bir dakika. Gidip, şu kızla konuşalım. Tamam mı? | Open Subtitles | انتظر لحظة دعنا نذهب للتحدث مع هذه الفتاة, صحيح ؟ |
Dur bir saniye. Senin o, onun da sen olmadığını ne bileyim? | Open Subtitles | مهلاً لثانية، كيف يمكننى أن أعرف أنّه ليس أنت وأنت لست هو؟ |
- Seni bilmiyorum, ama onu ben öldüreceğim. - Dur bir dakika. | Open Subtitles | ـ لا أعرف ماذا ستفعل أنت ولكن أنا سأقتله ـ إنتظر لحظه |
Dur bir dakika. Natalie Wood'un küçük bir rolü vardı, ilk rollerinden biri. | Open Subtitles | انتظري تعلمين ماذا، ناتالي وود مثلت بدور صغير فيه ، أحد أوائل أفلامها |
Dur orada, Kang. Janjanlı ışın tabancanlar seyircilerime artistlik yapamazsın. | Open Subtitles | توقف الآن، أنت لا تَستطيعُ إرْهاب جمهوري ببندقيةِ أشعاعِكَ المُبهرجةِ. |
Joan beni gördü ve bağırarak yardım istedi "Dur, lütfen Dur" diyordu. | Open Subtitles | وحين رأتني، بدأت جوان تصرخ طلباً للمساعدة، كانت تقول: توقف، أرجوك توقف. |
- Öyle mi? - Frankie, Dur. Dur, Dur, Dur. | Open Subtitles | مهلاً فرانكي ، توقف ، انتظر ، انتظر ، توقف |
Dur biraz. Bu tarzda bir şeyi kim üretir ki? | Open Subtitles | توقف فحسب, ماذا يمكن له أن يخلق هذا النوع من.. |
Dur biraz Dur, bu seye baglanirsan zanli izini buldugumuzu anlayip kacabilir. | Open Subtitles | كلا، توقف لو ارتبطنا بالجهاز سيعلم المجرم ببحثنا عنه و ربما يهرب |
- Burada bir yerde olmak zorunda! - Angel, Dur, Dur Dur! | Open Subtitles | حسناً, يجب أن يكون هنا في مكان ما آينجل, توقف, توقف, توقف |
Bekle bir dakika. Dur. Ya bu arada Banshee'yi bulursak. | Open Subtitles | انتظر لحظة، وماذا لو عثرنا على الجنِّية في الوقت الراهن؟ |
Bir saniye Dur, sadece hasta olanlarlar bahsediyorsun, öyle değil mi? | Open Subtitles | ولكن انتظر , انت تتحدث عن المرضى منهم هنا اليس كذلك |
- Hey, dostum Dur bir dakika, bekle. - Sana söyledim, hırsız değilim. | Open Subtitles | أنت , أنت , انتظر لقد أخبرتك يا رجل , انى لست بلص |
Dur bakalım Çizgi Romancı. Bu çocuk kendi tarzını bulmaya çalışıyor. | Open Subtitles | مهلاً يا رجل القصص المصورة، هذا الفتى ما زال يملك العزيمة |
Hey dostum, Dur biraz. 200$ mı? Neden bahsediyor böyle? | Open Subtitles | إنتظر يا رجل 200 دولار ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Dur bir dakika anne. Bu Skramisor kartının değeri nedir? | Open Subtitles | حسنا انتظري لحظة أمي ما قيمة بطاقة السكراميسور هذه ؟ |
Dur, Dur biraz. Ehliyetin olmadan kendine helikopter mi aldın? | Open Subtitles | أنتظر, أنتظر أنت أشتريت مروحية ولم تحصل علي رخصة بعد؟ |
Dur bakalım, sana bir el atarisi bulayım, oldu mu? | Open Subtitles | دعني أرى اذا كان بإمكاني أن أجد لك علبة عصير |
Dur biraz. Bir senedir ölüsün, bu manyaklar tarafından kovalanıp durdum | Open Subtitles | إنتظري قليلاً , كنت ميتة منذ سنة وأولئك الرجال اللذين يلاحقونني |
Dur bir dakika. Yani ondan iyi almış olmamı hiç umursamıyor musun? | Open Subtitles | مهلا ، إذن أنت لا تهتمين أن نتيجتي أفضل من نتيجته ؟ |
Giriş yasak. O halde uzak Dur. | Open Subtitles | وهي من اختصاصه الآن ايضا وهو لايسمح بتجاوزها ، لذا ابقى ضمن المسموح لك |
Tamam, artık gitmemiz gerek cidden. Dur da gece ağızlığımı alayım. | Open Subtitles | هيّا ، يجب أن نذهب دعيني آخذ حامي العضات الخاص بي |
Ona yakın Dur. Şimdi giriş kartının kimde olduğunu öğrenmemiz lâzım. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عنه، الآن يجب أن نجد من يحمل بطاقة الدخول |
Ve beş, ve altı, ve yedi ve Dur. Tanrı aşkına. | Open Subtitles | . خمسه ، ستة ، سبعه و توقفوا . بحق السماء |
sanırım bir hayranın oldu ondan uzak Dur tamam mı? | Open Subtitles | اظن انك عندك معجب انت فقط ابق بعيدا عنها مفهوم؟ |
Güzel. Dur. Evde davulcumuz var mı hiç? | Open Subtitles | جيد, توقّفي, هل هناك أيّ طبّالون في البيت؟ |