Burada tipik bir durum var, erkek ve dişi birleşir,bir çok döl oluşur. | TED | إذن هنا حالة نموذجية، ذكر يقابل أنثى، وينتج عن ذلك العديد من الذرية. |
Bir yanlışlık olduğunu düşündüler, ancak bu durum 3 ay boyunca sürdü | TED | واعتقدوا أن تلك كانت حالة شاذة، لكن الأمر تكرر لثلاثة شهور متتالية. |
Bunun sonucu olarak, şu acayip durum var ki, seçkinler seçmenlerin kontrolünden çıktı. | TED | ونتيجة لذلك لدينا هذا الوضع الغريب الذى خرجت فيه النخبة عن سيطرة الناخبين. |
Heteroseksüel tek eşlilik kesinlikle doğada süregelen bir durum değil. | TED | فالزواج الأحادي من الجنس المغاير ليست طبيعتها في الوضع الحالي. |
Buradaki durum; insanın yerine bilgisayarın geçmesi değil birlikte çalışmaları. | TED | وهذه الحالة ليست لإحلال الكمبيوتر مكان البشر ولكن للعمل معاً |
durum şu ki, silahları benimkilerden daha büyük ve sayıca fazla. | Open Subtitles | الموقف هو أن مدافعهم أكبر من مدافعي ولديهم عدد كبير منهم |
Ancak bu durum halkın, ne kadar çaresiz bir durumda olduklarını anlamasını sağladı. | Open Subtitles | لكنها كانت حيله بارعه جعلت الناس تدرك أننا جميعاً فى موقف ميئوس منه |
Ancak kutu açıldığı zaman tek bir belirli durum gözlenir. | TED | فقط عندما يتم فتح الصندوق يمكننا رؤية حالة واحدة محددة. |
EM: Otonomi özellikleri hakkında dikkatli olmak istediğimiz bir durum bu kesinlikle. | TED | هذه بالتأكيد حالة يجب فيها الحذر من الإفصاح عن ملامح القيادة الذاتية. |
-Çok zayıf görünüyor Doktor. -Bu şaşırtıcı bir durum Bayan Holmwood. | Open Subtitles | يبدو عليها الضعف الشديد دكتور انه حالة محيرة مدام هلون وود |
ataletimizin temel sebebini yalnızca soğukkanlı bir durum tahliliyle bulabiliriz. | Open Subtitles | فقط بالتحليل العقلاني يُمكننا الوصول إلى صميم حالة الخمول هذه. |
Ortak hat olduğunu biliyorum, ama acil bir durum var, polisi aramam gerekiyor. | Open Subtitles | نعم, انا اعرف انه خط الحزب, ولكنها حالة طارئة يجب ان اتصل بالشرطة |
Sen gelirsen, 3 kişiyiz, durum güvenli. Sen gelmezsen, iki kişiyiz. | Open Subtitles | معك نحن ثلاثة , الوضع يكون آمن، أما بدونك فنكون إثنان |
Ama en azından böyle bir durum olursa beraber karar verebileceğimizi düşünüyordum. | Open Subtitles | ولكننى ظننت أنه على الأقل يمكننا مناقشة الأمر عندما طرأ هذا الوضع |
Hazırlık ya da ne olur olmaz diye acil durum planı yapılmış olmalıydı. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون هناك خطة إحتياطية إذا ما حدث مثل هذا الوضع. |
İki saattir durum bu şekilde ve tansiyon yeni yeni artmakta... | Open Subtitles | انهم بهذه بهذه الحالة منذ ساعتين ، ان التوتر قد بدء |
Burada acil durum söz konusu, hemen bir yardım ekibi istiyorum. | Open Subtitles | أنا عندي الذي أبدو مثل الحالة الطبية الطارئة. طلب إي. إم. |
durum iğrenç, hiç tavsiye etmiyorum. Savaş planı nasıl gidiyor? | Open Subtitles | إنَّ الموقف مريع، ولم أستطِع تحسينه كيف تسير الأمور البطولية؟ |
- Ciddi bir sorun... - Bir durum var... Aman Tanrım. | Open Subtitles | نواجه مشكلة خطيرة يا سيدي سيد كلامب، لدينا موقف خطير .. |
- Hiç unutacak gibi değiller. - Hiç hoş bir durum değil. | Open Subtitles | ان الناس لا ينسون, خاصة فى هذه البلدة انه أمر غير لطيف |
Bu özel bir durum ve özel olarak hapsedilmesi gerekiyor. | Open Subtitles | أنه حاله غير تقليديه و يحتاج الى حجز غير تقليدى |
Bu benim bir parçam. Evde durum nasıl olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | انها جزء منى أنتِ تعرفين كيف كان الحال فى منزلى |
Evet, bayan, burası acil durum merkezi, talebiniz nedir? | Open Subtitles | نعم يا سيدتي، هذا هو مركز إرسال الطواريء ما هي حالتك الطارئة؟ |
Olmuyor. Bu durum, durmadan araştırma yapmaya devam etme hevesimi kırdı. | TED | هذا الامر جعلني اعزف عن مواصلة البحث ثم البحث ثم البحث |
Bu, hiç boş portrenin olmadığı çok az rastlanan bir durum. | TED | هذا واحد من الحالات النادرة حيث لا يوجد لدي صور فارغة. |
Bazı insanları yaşam şartları kötü yapar, durum öyle gerektirir, anlarım. | Open Subtitles | بعض الناس يأثمون كرهًا، تدفعهم الظروف صوب ذلك الاتّجاه، أعي ذلك. |
Bu durum ortaya çikarsa ikimizin de kariyeri biter" dedi. | Open Subtitles | قال إن الأمر سيفسد مهنة كلانا لو ظهر هذا الموضوع |
O... ailevi bir durum söz Acil matkap yok muafiyet. | Open Subtitles | طرأ لهُ ظروف عائلية فجأة. لا توجد إعفاءات للحالات الطارئة. |
Evet ama benim eserim de çalınmıştı. Hoş bir durum değil. | Open Subtitles | اجل , وايضا قد سرق مني عملي انه ليس امر جميل |