Davies İncilini sana ödünç verir böylece cenazede dua okuyabilirsin. | Open Subtitles | ديفيز سيعيرك كتابه المقدس لتكون الصلاة صحيحة عند مراسم الدفن |
dua etmeye başlasan iyi olur Earp. Son kozunu da oynadın. | Open Subtitles | يستحسن أن تبدأ فى الصلاة يا إرب لانك قمت بخدعتك الاخيرة |
İçtenlikle senin için dua ediyor ve... mum yakıyorum Meryem Ana'ya. | Open Subtitles | أنت حلمي الوحيد وحقا أصلي من أجلك وأضيء شمعة لمريم العذراء |
Küçük çocuğun çok çabuk doğması için dua edelim ya da çok geç. | Open Subtitles | دعنا نصلي لكي يولد الطفل في وقت مبكر . أو بعد فوات الأوان. |
Bu sefer haklı olmak için dua etsen iyi olur. Kurulan tatlım. | Open Subtitles | من الأفضل أن تصلي لله بأنك محق هذه المرة، جفف نفسك عزيزي |
Hayallerin öldüğünde, umut etmeye devam etmek. Umutlarımız söndüğünde dua etmek. Kaybetmek, düşmekten korkmamak, eğer cesurca elimizden geleni yapmışsak. | TED | بالأمل عندما تموت أحلامنا. بالصلاة عندما نفقد آمالنا. ومع ذلك، لا أخشى الخسارة، إذا كنت قد قدمت كل شئ بشجاعة. |
Babamız Tanrıyı memnun etmeye yetmez. Yürekten dua etmek daha önemlidir. | Open Subtitles | ليس كافيا ليستجيب لنا الرب الصلاة النابعة من القلب اكثر اهمية |
Fakat bunun için geçerli bir nedeni olmasını umuyor dua ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتمنى و أتلو الصلاة لأن يكون هناك توضيح جيد لهذا |
Bu korkaklık da onlara hata yaptırır. Bence dua edebilirsin. | Open Subtitles | يخطىء البعض فى ذلك ويعتبروه جبناً قد ترغب فى الصلاة |
Eğer inancınız öyle ise, sizden başkanımız için dua etmenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | .. إذا كانت تلك طريقتكم , فأنا أحثكم على الصلاة لأجل الرئيسة |
Dün gece ne kadar uğraştıysam da bir türlü dua edemedim. | Open Subtitles | لكنأنتبهلهذا. الليلة الماضية حاولت بكل قوة ولم أستطع أن أصلي صلواتي |
Eve gelip dua ve Tanrı sizi buraya getiren neden eminim. | Open Subtitles | لقد كنتُ أصلي لعودتك إلى المنزل وأظن الله أحضركِ إلى هُنا. |
Hapiste tekdüzeliği bozacak bir şey olsun diye dua edersin. | Open Subtitles | في السجن ,نصلي لأن يحدث شيء يغير رتابة الحياة المعتادة |
Hapiste tekdüzeliği bozacak bir şey olsun diye dua edersin. | Open Subtitles | في السجن ,نصلي لأن يحدث شيء يغير رتابة الحياة المعتادة |
dua et de o seni bulmasın. Çünkü bulana kadar kral durmayacak. | Open Subtitles | الافضل ان تصلي ان لا يجدك لأن ملكهم لن يستريح حتى يجدك |
Güzel. Şimdi bize sağ salim dönmesi için dua edelim. | Open Subtitles | علينا أن نتوجه بالصلاة حتي تعود إلينا تلك الفتاة سالمة |
Bu sabah mezarı başında dua ederken bugün filme çekileceğimizi söyledim. | Open Subtitles | ،عندما صليت عند محرابه هذا الصباح أخبرته أننا سنصور هنا اليوم |
Kendi torunun kaybolduğunda ödleklik yapıp Tanrı'ya dua ettin sadece. | Open Subtitles | عندما كان حفيدكَ مفقوداً، كالجبان قمت بالدعاء لربكَ، و القديرُ |
O kadar sefil durumdaydım ki daha fazla dua etmeyi düşünüyordum. | Open Subtitles | لقد كنت بائسة جداً حتى أنني فكرت في المزيد من الصلوات |
Mak'ın annnesi ve babası dua etmek için bir rahip ayarladılar. | Open Subtitles | أم ماك و والده رتبا لمجيء راهب للصلاة من أجل ماك. |
Hergece yatağa yatmadan önce Stanford'a girmek için dua ettim | Open Subtitles | كل ليله قبل أن أذهب للفراش أصلى لألتحق بـ ستانفورد |
Söylediğim gibi, Peder, dua ederken sessiz kiliseyi tercih ediyorum. | Open Subtitles | وكما قلتُ أيها الأب، فإني أحب كنيسة هادئة عندما أصلّي |
Ölen binlerce masumun adına 7 2'şer fahişenizle sonsuza kadar cehennemde jet yakıtından alevler içinde kavrulmanız için dua edeceğim. | Open Subtitles | بأسم البراءه يتخفون الاف القاتلين أنا اصلي ان تقضي خلودك مع ال72 عاهرة الخاصة بك تنشوي في في النار بجهنم |
Dizlerinin üzerine çöküp dua etsen iyi olur, seni bulmak istemiyorum. | Open Subtitles | من الافضل لك أن تسجد و تدعو الله أن لا أجدك |
Yüce Varlığa, o merhamet dolu nefesini üzerimize vermesi için dua edelim. | Open Subtitles | دعونا نصلى و القادر سوف يزفر علينا بنفس من الشفقة علينا جميعاً |
Bugün Tanrı'ya dua edip şükranlarımızı sunmak için toplanmış bulunmaktayız. | Open Subtitles | هنا وفي هذه الساعة اجتمعنا سويًّا لكيّ نصلّي للرب ونحمده. |