ويكيبيديا

    "dua" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الصلاة
        
    • أصلي
        
    • نصلي
        
    • تصلي
        
    • بالصلاة
        
    • صليت
        
    • بالدعاء
        
    • الصلوات
        
    • للصلاة
        
    • أصلى
        
    • أصلّي
        
    • اصلي
        
    • تدعو
        
    • نصلى
        
    • نصلّي
        
    Davies İncilini sana ödünç verir böylece cenazede dua okuyabilirsin. Open Subtitles ديفيز سيعيرك كتابه المقدس لتكون الصلاة صحيحة عند مراسم الدفن
    dua etmeye başlasan iyi olur Earp. Son kozunu da oynadın. Open Subtitles يستحسن أن تبدأ فى الصلاة يا إرب لانك قمت بخدعتك الاخيرة
    İçtenlikle senin için dua ediyor ve... mum yakıyorum Meryem Ana'ya. Open Subtitles أنت حلمي الوحيد وحقا أصلي من أجلك وأضيء شمعة لمريم العذراء
    Küçük çocuğun çok çabuk doğması için dua edelim ya da çok geç. Open Subtitles دعنا نصلي لكي يولد الطفل في وقت مبكر . أو بعد فوات الأوان.
    Bu sefer haklı olmak için dua etsen iyi olur. Kurulan tatlım. Open Subtitles من الأفضل أن تصلي لله بأنك محق هذه المرة، جفف نفسك عزيزي
    Hayallerin öldüğünde, umut etmeye devam etmek. Umutlarımız söndüğünde dua etmek. Kaybetmek, düşmekten korkmamak, eğer cesurca elimizden geleni yapmışsak. TED بالأمل عندما تموت أحلامنا. بالصلاة عندما نفقد آمالنا. ومع ذلك، لا أخشى الخسارة، إذا كنت قد قدمت كل شئ بشجاعة.
    Babamız Tanrıyı memnun etmeye yetmez. Yürekten dua etmek daha önemlidir. Open Subtitles ليس كافيا ليستجيب لنا الرب الصلاة النابعة من القلب اكثر اهمية
    Fakat bunun için geçerli bir nedeni olmasını umuyor dua ediyordum. Open Subtitles كنت أتمنى و أتلو الصلاة لأن يكون هناك توضيح جيد لهذا
    Bu korkaklık da onlara hata yaptırır. Bence dua edebilirsin. Open Subtitles يخطىء البعض فى ذلك ويعتبروه جبناً قد ترغب فى الصلاة
    Eğer inancınız öyle ise, sizden başkanımız için dua etmenizi rica ediyorum. Open Subtitles .. إذا كانت تلك طريقتكم , فأنا أحثكم على الصلاة لأجل الرئيسة
    Dün gece ne kadar uğraştıysam da bir türlü dua edemedim. Open Subtitles لكنأنتبهلهذا. الليلة الماضية حاولت بكل قوة ولم أستطع أن أصلي صلواتي
    Eve gelip dua ve Tanrı sizi buraya getiren neden eminim. Open Subtitles لقد كنتُ أصلي لعودتك إلى المنزل وأظن الله أحضركِ إلى هُنا.
    Hapiste tekdüzeliği bozacak bir şey olsun diye dua edersin. Open Subtitles في السجن ,نصلي لأن يحدث شيء يغير رتابة الحياة المعتادة
    Hapiste tekdüzeliği bozacak bir şey olsun diye dua edersin. Open Subtitles في السجن ,نصلي لأن يحدث شيء يغير رتابة الحياة المعتادة
    dua et de o seni bulmasın. Çünkü bulana kadar kral durmayacak. Open Subtitles الافضل ان تصلي ان لا يجدك لأن ملكهم لن يستريح حتى يجدك
    Güzel. Şimdi bize sağ salim dönmesi için dua edelim. Open Subtitles علينا أن نتوجه بالصلاة حتي تعود إلينا تلك الفتاة سالمة
    Bu sabah mezarı başında dua ederken bugün filme çekileceğimizi söyledim. Open Subtitles ،عندما صليت عند محرابه هذا الصباح أخبرته أننا سنصور هنا اليوم
    Kendi torunun kaybolduğunda ödleklik yapıp Tanrı'ya dua ettin sadece. Open Subtitles عندما كان حفيدكَ مفقوداً، كالجبان قمت بالدعاء لربكَ، و القديرُ
    O kadar sefil durumdaydım ki daha fazla dua etmeyi düşünüyordum. Open Subtitles لقد كنت بائسة جداً حتى أنني فكرت في المزيد من الصلوات
    Mak'ın annnesi ve babası dua etmek için bir rahip ayarladılar. Open Subtitles أم ماك و والده رتبا لمجيء راهب للصلاة من أجل ماك.
    Hergece yatağa yatmadan önce Stanford'a girmek için dua ettim Open Subtitles كل ليله قبل أن أذهب للفراش أصلى لألتحق بـ ستانفورد
    Söylediğim gibi, Peder, dua ederken sessiz kiliseyi tercih ediyorum. Open Subtitles وكما قلتُ أيها الأب، فإني أحب كنيسة هادئة عندما أصلّي
    Ölen binlerce masumun adına 7 2'şer fahişenizle sonsuza kadar cehennemde jet yakıtından alevler içinde kavrulmanız için dua edeceğim. Open Subtitles بأسم البراءه يتخفون الاف القاتلين أنا اصلي ان تقضي خلودك مع ال72 عاهرة الخاصة بك تنشوي في في النار بجهنم
    Dizlerinin üzerine çöküp dua etsen iyi olur, seni bulmak istemiyorum. Open Subtitles من الافضل لك أن تسجد و تدعو الله أن لا أجدك
    Yüce Varlığa, o merhamet dolu nefesini üzerimize vermesi için dua edelim. Open Subtitles دعونا نصلى و القادر سوف يزفر علينا بنفس من الشفقة علينا جميعاً
    Bugün Tanrı'ya dua edip şükranlarımızı sunmak için toplanmış bulunmaktayız. Open Subtitles هنا وفي هذه الساعة اجتمعنا سويًّا لكيّ نصلّي للرب ونحمده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد