Siz de evde oyun hamuru yapmayı denedinizse, her evde bulunan malzemeyle yapılan bu tarifler hepinize gayet tanıdık gelecektir. | TED | وهذه الوصفات معروفة لكل من حاول ان يصنع صلصال لعب في المنزل انه مكونات اساسية يملكها عادة الفرد في مطبخه |
Fakat evde bakım geride kalan aile üyeleri için pek güzel değil. | TED | ولكن العلاج في المنزل ليس لطيفاً لأفراد العائلة الذين على قيد الحياة. |
Burada rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama pek evde olmuyorsunuz. | Open Subtitles | بأي حال آسف على مضايقتك فلم تكن في المنزل كثيراَ |
Bu, testin birçok farklı yerde yapılmasına olanak sağlar hatta evde bile, böylece her test yapılması gerektiğinde doktora gitmeye gerek kalmaz. | TED | فهذا يجعل الجهاز قابلا للاستخدام في أماكن عدة حتى بالمنزل لذا، لا داعي لزيارة الطبيب، في كل مرة يتم بها إعداد الفحص. |
Nasıl oldu da adamın hâlâ bu evde olduğunu bilebildin? | Open Subtitles | كيف بالله عليك علمت انه مازال بالمنزل حتى الآن ؟ |
Özen isteyen yemekler pişirmeyi seviyorum. Keşke evde de pişirebilsem. | Open Subtitles | أحب طهو الأطباق الدقيقة، أتمنى لو أمكنني فعل هذا بالبيت. |
Büyükannemlerin evinin civarında neredeyse her evde soğutma sistemi var. | TED | كل شقة تقريبًا بمحيط منزل جدتي بها الآن مكيف هواء. |
Şehre çalışmaya giderdik annem ve Carol da evde güven içinde bizi beklerlerdi. | Open Subtitles | كنا سنتوجه إلى المدينة للعمل وأمي وكارول سيبقون آمنين في المنزل, ينتظرون عودتنا |
Eşimi telefonla arayayım dedim, saat gecenin 3'ü falandı. evde yokmuş. | Open Subtitles | ثم أتصل بها في الـ 3 صباحاً, لكنها ليست في المنزل |
Akşam 9 oldu, yine evde yok. Sabahın 9'u oldu, yine evde yok. | Open Subtitles | في الـ 9 مساءً, ليست في المنزل, في الـ 9 صباحاً ليست موجودة. |
Seni almaya geleceğimi ve evde rahat rahat bekleyebileceklerini söyledim. | Open Subtitles | قلت لهما إنني سآتي لأخذك ويمكنهما البقاء في المنزل والاسترخاء |
Konuşmak istediğin herhangi bir şey varsa evde olabilecek bir şey veya her neyse burada olduğumu biliyorsun, tamam mı? | Open Subtitles | إذا أردتِ التحدث معي حول أي شيء.. حول ما يجري في المنزل أو أي شيء.. فأنتِ تعرفين أني هنا, حسنا؟ |
Yarım saate öğretmenler toplantısı var ve boyayla kâğıt hamurunu evde unutmuşum. | Open Subtitles | .. لديّ إجتماع مُعلّمين خلال ساعة ونصف ولقد تركت أشيائي في المنزل |
Bırak çalsın. evde olduğumu muhtemelen biliyor. Bu hafta gece mesaisi yapıyorum. | Open Subtitles | لا دعه، هو يعلم غالباً أني بالمنزل أنا أعمل ليلاً هذا الأسبوع |
Bırak çalsın. evde olduğumu muhtemelen biliyor. Bu hafta gece mesaisi yapıyorum. | Open Subtitles | لا دعه، هو يعلم غالباً أني بالمنزل أنا أعمل ليلاً هذا الأسبوع |
Hâlâ neden evde oturup annemi iş yaparken izlediğine bir anlam veremiyorum. | Open Subtitles | ما زلت لا أعرف لماذا أنت من سيبقى يراقب أمي تعمل بالمنزل |
Hayır, Babanın evde olmadığını biliyorum.Baban benim. Hayır, Baban benim! | Open Subtitles | لا، أعرف والدك ليس بالمنزل أنا والدك لا أنا والدك |
Çocuklarımız evde esrar çekerken senin eğleniyor olman çok güzel. | Open Subtitles | أمرٌ جيد أن تحظي بالمرح، بينما ابننا بالبيت يدخن الحشيش |
Üçüncüsü: Her evde farklı bir hayvan var. Bunlardan biri balık. | TED | ثالثاً: كل منزل يحتوي على حيوان مختلف، وأحد الحيوانات هو السمكة. |
Okulu eken o salak evde mi diye bakmaya gittim, evde biri vardı. | Open Subtitles | ذهبت للمنزل لأتأكد ان هذا الغبى يتهرب من المدرسة و بينما ان هناك |
Aranızda kaç kişinin, Çamurdan bir evde yaşama deneyimi var? | TED | كم شخصاً منكم هنا جرّب العيش في بيت من الوحل؟ |
Bir evde katillerle birlikte ve tehlikede olduğunu bilmesi gerekir. | Open Subtitles | . إنه فى المنزل مع القتلة ويعلم أنه فى خطر |
O gece bizim evde, maçtan sonra... bana basket oynamayı göstermiştin ya... | Open Subtitles | تلك الليلة في منزلي بعد المباراة عندما كنت تعلمني على كرة السلة |
İsa temalı "Bil bakalım evde kim var" bir oyun gibi. | Open Subtitles | يبدو منزلنا كلعبة التنكّر بزي المسيح خمّن من في هذا البيت. |
Oswald evde yokken Marina'yı sorgulamaya bir son vermesi için. | Open Subtitles | لوقف استجواب مارينا فى البيت عندما لا يكون أوزوالد موجودا |
Burada sigara içemezsin. Bu evde ne kadar eter var biliyor musun? | Open Subtitles | لا ينبغي لك أن تدخن هنا أنت تعرف ما هو موجود هنا |
Spor salonunda boşalmış gibi hissediyorum. evde boşalmış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | هذا شعوري عند الذهاب للنادي وهذا شعوري عند الذهاب للبيت |
Senin için tek aşk hayatının kalanında evde yemek gibi olur. | Open Subtitles | الحب الاوحد بالنسبة لك سيكون كأنك تاكل فى منزلك لبقية حياتك. |
evde bakım, ölmek için güzel bir ortam sunuyor. | TED | البيئة المنزلية تحوم حولها هالة تُوحي بأنها بيئة لطيفة للاحتضار. |