Benim evimi ateşe verdiklerinde, bütün o bankaların güvenlik kayıtları, evimdeydi. | Open Subtitles | عندما أحرقوا منزلي، فكل الملفات الملفات الامنية للمصرف كانت في منزلي |
Arkadaş değillerdi. evimi hayvanat bahçesi sanan bir yığın parazitti. | Open Subtitles | ليسوا بأصدقائي، هم مجموعة من المتطفلين عاملوا منزلي كمكان للفوضى |
Çünkü alacaklılar benim evimi arıyor. Kira kontratını yeniden imzaladım. | Open Subtitles | لان الدائنون ياتون الى منزلي وانا من يوقع لهم السندات |
Size evimi açtım Sizinse tek yaptığınız Bu muhteşem zamanı Önemsiz şeylerle mahvetmek. | Open Subtitles | فتحت بيتي لكم وكل ما فعلتموه هو ملأ هذا الموسم البهيج بشكاويكم التافهة. |
evimi internete koyuyorlar, sonra bütün saplantılı hayranlarım görecek. Alo? | Open Subtitles | تضع بيتي على الأنترنت من اجل أن يروه معجبيني المهووسين |
Üzerine çıkarsam, birini gönderip evimi mi kundaklatacaksın? | Open Subtitles | ولو زاد قليلا سترسل رجل ليحرق منزلى مثلا ؟ |
Babamın evinden çıkıp, kendi evimi alabilmek için para kazanıyorum. | Open Subtitles | اعمل لادخر مالا لانتقل من منزل أبي الي شقتي الخاصة |
Bu tavuk göğsü bu kadar paraya evimi boyasa iyi olur." | Open Subtitles | بهذا المبلغ من المال هذا الدجاج المحشي أفضل من طلاء منزلي |
Seni ve oğlunu evime aldım tüm istediğim, evimi çöplerinle doldurmaman. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو ألا تمليء منزلي بنفاياتك ليس نفاية |
Hiç orduda görev yapmadım ve... evimi içecek kutularına karşı... savunmak zorunda kalmadım. | Open Subtitles | أنالمأخدمفيالجيشمنقبل , و لم أضطر للدفاع عن منزلي ضد هجوم باستخدام علب الصفيح |
Kirâ sözleşmemi uzatıyorum ve Los Angeles'taki evimi de satmayı düşünüyorum. | Open Subtitles | سأقوم بتمديد إقامتي هنا وأفكر في بيع منزلي في لوس أنجلوس. |
Sen de düşündün ki, evimi, havuzumu ve pantolonumu ele geçirebilirsin öyle mi! | Open Subtitles | لذا ظننت في الوقت الراهن يمكنك أن تحتل مسبحي و منزلي و سروالي؟ |
evimi genç hamile annelere bir barınak olarak açtım çünkü biliyorsunuz, bunun sahip oldukları tek şansları olduğunu anlayabiliyorum. | Open Subtitles | لقد فتحت منزلي كملجأ للفتيات المراهقات الحوامل، لأنني كما ترون،لقد فهمت بأن هذه قد تكون الفرصة الوحيدة التي يملكونها. |
Çünkü geçen hafta bu iki kişi evimi havaya uçurdu, | Open Subtitles | والسبب هو أنّ هذين قد فجَّرا بيتي في الأسبوع الماضي |
Yine de her daim daha iyi olacağını, kimsenin beni terk etmeye zorlamayacağını, kimsenin evimi elimden almayacağını düşündüm. | TED | ولكن دائماً ما كنت أفكر أن الأوضاع سوف تتحسن، أن لا أحد يستطيع إجباري على الرحيل، أن لا أحد يستطيع نزع بيتي مني. |
ve sonra evimi çevreleyen ve sabah koşularında bana saldıran vahşi köpeklerden bir şekilde kurtulmam lazımdı. | TED | ومن ثمّ احتجت إلى طريقة ما تمكّنني من التصدّي لكلّ تلك الكلاب البرية التي تحيط بيتي ، والتي تهاجمني عندما أسير صباحا. |
Olmaz! Sizinle entrika çevirmeyeceğiz! Lütfen evimi terk edin! | Open Subtitles | لا ,لن نخدع ولن نشترك معكم فى خطتكم , ارجوكم غادروا منزلى |
Ülkeye girmesi gerekiyordu evimi bir yıl boyunca temizleyeceğine söz vermişti. | Open Subtitles | لقد احتاجت الدخول الى البلد ووعدتني ان تنظف شقتي لمدة عام |
Ve her ne kadar hakkında pek konuşmasam da ben de evimi idare etmekten hoşlanıyorum. | Open Subtitles | رغم أنني لا أتحدث عن الأمر كثيراً، إلا أنني أحب الإعتناء بمنزلي أيضاً. |
Majesteleri, evimi layık olduğumuzdan da fazla şereflendirdiler. | Open Subtitles | حضورك يا صاحب الجلالة يُسبغ شرفاً على بيتى أخشى أنه أكثر مما يحتمله أهل البيت |
Adamlarım öldü ve evimi korumak için kendi kanımı döktüm. | Open Subtitles | لدي الرجال قتلى ولقد نزفت دما أثناء الدفاع هن وطني |
Bunu yaptım çünkü evimi seviyorum ve dışarıdakilere yardım etmek istedim. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا لأنني أحب موطني وأردت أن أقدم له المساعدة... |
evimi elimden alıp bana 20 yaşında bir araba mı veriyorsunuz? | Open Subtitles | ستَأْخذُوا بيتَي و تعطوني سيارة قديمة من 20 سنة؟ |
Bu kağıtlarla evimi ve bütün değerli eşyalarımı almak istiyorlar. | Open Subtitles | هذه عقود ملكيتي لمنزلي لكنهميُريدونأن يلقوهافيوجهي .. |
Hayatımı geri istiyorum. Tamam mı? Karımı ve evimi istiyorum. | Open Subtitles | أتعلم, أريد استعادة حياتي مرة أخرى أريد أستعادة زوجتي ومنزلي |
Benim evimi önerirdim, ama köpek besliyorum ve onun alerjisi var. | Open Subtitles | كنت سأعرض عليها شقتى لكن لدى كلاب و هى لديها حساسية |
İşini ciddiye almaya başlamazsan.. ...evimi kullanamazsın. | Open Subtitles | إن لم تشرع بأخذ هذا العمل على محملٍ جاد، فأنتَ ممنوع من الاختباء في شقّتي. |
Başkomutanın Xi'an'a yolculuğu sırasında mütevazi evimi ziyaret etmek için... | Open Subtitles | يشرّفني أن القائد العام وجد وقت لزيارة مسكني المتواضع |
Burada daha bir gün bile geçirmemiştim ama evimi özlemiştim. | Open Subtitles | لقد كنتُ هنا لنصفِ يوم وقد إشتقتُ إلى الوطن مسبقاً |