ويكيبيديا

    "felaket" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الكارثة
        
    • الكوارث
        
    • كارثية
        
    • كارثي
        
    • فظيع
        
    • بكارثة
        
    • كارثة
        
    • كارثياً
        
    • مأساة
        
    • فوضى
        
    • الكارثية
        
    • لكارثة
        
    • المعطل
        
    • الكارثي
        
    • الدمار
        
    Oda arkadaşımın Afrika hakkında tek hikayesi vardı. Tek bir felaket hikayesi. TED كان لشريكتي في الغرفة نظرة آحادية عن أفريقيا. قصة آحادية عن الكارثة.
    Bugün tapınaktaki trajedi ve felaket nasıl oldu da önlendi? Open Subtitles انه هو كيفة تفادي تلك المأساة و الكارثة في المعبد؟
    Deprem mi hissettin yoksa bir çeşit doğal felaket falan mı? Open Subtitles هل تشعر بهزة ارضية او نوع اخر من الكوارث الطبيعية ؟
    Daha da güçlenmeden onu durdurmalısınız. Durduramazsanız emin olun sonuçları felaket getirecek. Open Subtitles ويتحتم أن تردعوه قبلما تستفحل قواه، وإلا فأتوعّدكم بأن تكون العواقب كارثية.
    İyi ki de çok az şirket felaket getiren yangınlara teslim oluyor. TED الآن ولحسن الحظ، قليل من الشركات يستسلم بسبب حريق كارثي
    Şu anda kirlilik felaket boyutuna ulaşmış ve akan bilgiler içinde birçok kıyıda köşede kalmış şey de dışarı sızıyor. TED وهذا امرٌ فظيع جدا .. ويسبب فوضى عارمة جدا واعتقد ان هنالك الكثير من المعلومات يتم اخفاؤها عن الاعلام
    Normal bir yolculuk hikayesinin girişinde, yolculuğa karar verilir gelişmedeyse yolculukta bir felaket olur, hikayenin sonunda yeniden bir araya gelinir. Open Subtitles الفصل الأول سينتهي بقرار الذهاب في الرحلة الفصل الثاني سيكون عن الرحلة و سينتهي بكارثة و الفصل الثالث سيكون عن عودتنا
    Puro, burası tam bir felâket. Eğer 6'ya indiremezsem hayatımın geri kalanında burada kalacağım. Open Subtitles هذا المكان كارثة, اذا لم نخفضها الى 6, سوف اكون عالقا في الهند بقية حياتي
    Tabi her şeyi önceden çekip olası tüm felaket senaryoları için hazırlamazsan. Open Subtitles إلا إذا قمت بتسجيل البرنامج مقدماً. وقمت بتصوير جميع احتمالات الكارثة الممكنة.
    Bu Katrina'dan sonrası. felaket alanını belirgin hale getirmek için izin verilen ilk ticari hava filosuyduk. TED كان هذا بعد كترينا. كنا أول أسطول تجاري من الطائرات يسمح له الدخول إلى منطقة الكارثة
    Ben çocukken, en çok endişelendiğimiz felaket bir nükleer savaştı. TED عندما كنت طفلاً، كانت الكارثة التي كنا قلقين بشأنها هي الحرب النووية.
    Tipik bir felaket hikayesi: hastalık, yolsuzluk, fakirlik. TED نفس قصة الكارثة: المرض ، والفساد ، والفقر
    Başlarına dünyayı sarsan bir felaket gelince Darlinglerin de insan olduğu anlaşıldı. Open Subtitles وفقط عندما تحل الكوارث يُذَكر العالم بأنه حتى عائلة الدارلنق هم بشر
    Kitabınızda ki herhangi bir karakterin, herhangi bir felaket için sunduğu çözümlerden herhangi biri, şuan ki uygulanandan daha iyi olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقد ان الحلول المطروحة من خلال الشخصيات لاي من الكوارث في كتبك افضل باي شكل مما يحاول الآن ومما يفعلونه بالفعل
    En küçük bir değişiklik bile, buna bağlı şeyler, felaket yaratabilir. Open Subtitles حتى لو كان التغير بسيطاً من الممكن أن تكون العواقب كارثية
    Öncü raporlar; bu gezegendeki okyanusları kurutmanın, mevcut yaşam üzerinde felaket etkisi yaratabileceğini gösteriyor. Open Subtitles سيكون له تاثير كارثي على الحياة الموجودة هنا
    Lisa, işler çok kötü. Balo, tam bir felaket. Open Subtitles أوه, ليسا انه أمر فظيع هذه الحفلة الراقصة فشلت كالتايتانيك
    Neredeyse bütün davayı batırıyordun. Bir felaket olabilirdi. Open Subtitles آندي ، لقد كنت ستفقد هذه القضية تقريباً كان يمكن أن تتسبب بكارثة
    Bunun, Dünya'daki okyanus akıntılarının çöküşüyle başlayan bir felâket olduğu düşünülmekte. Open Subtitles كارثة يعتقد أن سببها انهيار نظام الأرض من تيارات المحيط.
    Gerçekten varoluşsal bir felaket olsa durum ne kadar vahim olurdu? TED كم سيكون الأمر كارثياً إذا وقعت مصيبة تؤثر على الوجود البشري؟
    Ben meşgul biriyim. Hiç boş vaktim olmayabilir. İşte bu tam bir felaket olur. Open Subtitles أنا إمرأة مشغولة وقد لا يكون لدي وقت عزيزتي تلك ستكون مأساة
    Ben'in felaket haberini almasından çok kısa bir süre sonra motosiklet alma fırsatının önüne gelmesi ilahi bir müdahale olsa gerek. Open Subtitles يمكن للمرء أن يستنتج أن هذه الفرصة لشراء دراجة نارية ,بهذه السرعة بعد سماع أخبار بن الكارثية قد يكون تدخل إلاهي
    Türkiye'nin gelecekteki lideri, General Mustafa Kemal ulusal felaket için çözüm yolunu söylemişti. Open Subtitles "الجنرال "مصطفى كمال زعيم تركيا المستقبلي حذّر بأنّ هذة كانت وصفة لكارثة الوطنية
    Eğer felaket Ruth'u öldürüyorsa, o beni nasıl öldürebiliyor? Open Subtitles لو ان المعطل يقتل روث كيف لها ان تقتلني؟
    "Sınav sonuçları 30 senedir tutarlı, ulusal ortalamanın altında, ama felaket seviyesinin üzerinde." Open Subtitles معدلات الطلاب ثابتة منذ 30 سنة، تحت المعدل العالي لكن فوق المستوى الكارثي
    Samimiyetin ile ilgili bir şüphem yok, ama ardında bir felaket taşıyorsun Open Subtitles أنا لا أشكك في إخلاصك و لكن أنت تحملين الدمار في أعقابك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد